Perseveranza - Determinazione e Fatica

Scopri come i modi di dire inglesi come "non fermarsi davanti a nulla" e "giocare per vincere" si relazionano con la determinazione e il duro lavoro in inglese.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Perseveranza
اجرا کردن

per non essere uno scherzo

Ex: If he plays for keeps , he has a chance at achieving his ambitious goals .
اجرا کردن

non avere nulla da perdere

Ex: She has nothing to lose , so she 's taking a leap of faith and pursuing her dream career .
اجرا کردن

Resterai presto senza energie

Ex: I 'm running on fumes did n't sleep last night .
اجرا کردن

fermerare davanti a niente

Ex: She stops at nothing to achieve her goals , even if it means sacrificing her personal life .
اجرا کردن

prendere qualcosa sotto controllo

Ex: She is getting on top of her workload by setting priorities and staying organized .
اجرا کردن

una volta per tutte

Ex: They are determined to solve the issue once and for all during the next meeting .
stiff upper lip [sostantivo]
اجرا کردن

qualcuno che riesce a mantenere la calma

Ex: Even in the face of uncertainty , she will continue to keep a stiff upper lip .

Anche di fronte all'incertezza, lei continuerà a mantenere un fermo controllo.

اجرا کردن

to manage to finish the most important or most difficult part of something, particularly a task

Ex: They will break the back of the obstacle and reach their desired outcome .
اجرا کردن

used to refer to someone who has made their decision and is not about to let anyone or anything stop them

Ex: She is like a dog with a bone when it comes to pursuing her career goals .
اجرا کردن

to encourage someone to start doing the most difficult or unpleasant task, rather than avoiding or postponing it

Ex: Tomorrow , I will eat the frog by starting the day with the most difficult task on my list .
اجرا کردن

to work as hard as one can to achieve a particular result

Ex: He is breaking his back to meet the project deadline ; he 's working long hours and sacrificing his personal time .
اجرا کردن

finire

Ex: She ties up loose ends by organizing her schedule and completing any pending tasks .
اجرا کردن

to make an attempt to do something better or faster than others

Ex: They will step on the gas in the upcoming tournament , training rigorously to perform at their best .