pattern

Perseveranza - Determinazione e Fatica

Scopri come modi di dire inglesi come "fermarsi davanti a nulla" e "giocare sul serio" si collegano alla determinazione e al duro lavoro in inglese.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
English idioms related to Perseverance
to give a good account of oneself

to perform, behave, or do something extremely well, particularly in a competitive situation

fare un buon lavoro

fare un buon lavoro

[Frase]
to keep one's nose to the grindstone

to continuously put a lot of effort into doing something

lavorare senza sosta

lavorare senza sosta

[Frase]
to play for keeps

to do something in a very serious and determined manner without showing mercy

per non essere uno scherzo

per non essere uno scherzo

[Frase]
to have nothing to lose

to be in such a bad situation that it does not matter if one fails at something, because one's situation cannot get worse

non avere nulla da perdere

non avere nulla da perdere

[Frase]
to put / keep one's shoulder to the wheel

to start something in a very energetic and determined manner

iniziare qualcosa in modo molto energico

iniziare qualcosa in modo molto energico

[Frase]
to run on fumes

to continue operating with little ,if any, of the remaining energy, strength, or resources

Resterai presto senza energie

Resterai presto senza energie

[Frase]
to set one's heart on sth

to have a strong desire to achieve or do something

chiedere di cuore

chiedere di cuore

[Frase]
to stop at nothing

to do whatever one can in order to achieve what one desires

fermerare davanti a niente

fermerare davanti a niente

[Frase]
to hang (on) in there

to continue trying to succeed regardless of difficulties or challenges

tenere

tenere

[Frase]
to get on top of sth

to be able to handle and manage a situation or thing successfully

prendere qualcosa sotto controllo

prendere qualcosa sotto controllo

[Frase]
to give one's right arm

to stop at nothing to obtain or do something

dare il vostro tutto

dare il vostro tutto

[Frase]
if it is the last thing sb do

used to show how extremely determined someone is to do something

anche se è l'ultimo giorno della mia vita

anche se è l'ultimo giorno della mia vita

[Frase]
once and for all

in a way that finalizes and completes the matter at hand

una volta per tutte

una volta per tutte

[Frase]
stiff upper lip

the ability to hide one's emotions and seem calm in unpleasant or difficult situations

qualcuno che riesce a mantenere la calma

qualcuno che riesce a mantenere la calma

[sostantivo]
there is no stopping sb

used to say that preventing someone from doing something is not possible because of their determination

non c'è modo di fermarmi

non c'è modo di fermarmi

[Frase]
to break the back of sth

to manage to finish the most important or most difficult part of something, particularly a task

[Frase]
like a dog with a bone

used to refer to someone who has made their decision and is not about to let anyone or anything stop them

molto determinato

molto determinato

Google Translate
[Frase]
to eat the frog

to encourage someone to start doing the most difficult or unpleasant task, rather than avoiding or postponing it

fare qualcosa di difficile invece di rimandarlo

fare qualcosa di difficile invece di rimandarlo

Google Translate
[Frase]
to break one's back

to work as hard as one can to achieve a particular result

provandoci molto duramente

provandoci molto duramente

Google Translate
[Frase]
to put one's heart (and soul) into sth

to devote much time and effort with optimism to accomplish a goal

fare qualcosa con passione

fare qualcosa con passione

Google Translate
[Frase]
to tie up loose ends

to finish something that is left unfinished

finire

finire

[Frase]
to step on the gas

to make an attempt to do something better or faster than others

fare qualcosa meglio degli altri

fare qualcosa meglio degli altri

Google Translate
[Frase]
LanGeek
Scarica l'app LanGeek