pattern

پافشاری - عزم و تلاش

دریابید که چگونه اصطلاحات انگلیسی مانند "stop at nothing" و "play for keeps" با عزم و اراده و سخت کوشی در زبان انگلیسی مرتبط است.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
English idioms related to Perseverance
to give a good account of oneself

to perform, behave, or do something extremely well, particularly in a competitive situation

خود را ثابت کردن

خود را ثابت کردن

[عبارت]
to keep one's nose to the grindstone

to continuously put a lot of effort into doing something

بکوب کار کردن

بکوب کار کردن

[عبارت]
to play for keeps

to do something in a very serious and determined manner without showing mercy

شوخی نداشتن

شوخی نداشتن

[عبارت]
to have nothing to lose

to be in such a bad situation that it does not matter if one fails at something, because one's situation cannot get worse

چیزی برای از دست دادن نداشتن

چیزی برای از دست دادن نداشتن

[عبارت]
to put / keep one's shoulder to the wheel

to start something in a very energetic and determined manner

دل به کار دادن

دل به کار دادن

[عبارت]
to run on fumes

to continue operating with little ,if any, of the remaining energy, strength, or resources

به مویی بند بودن

به مویی بند بودن

[عبارت]
to set one's heart on sth

to have a strong desire to achieve or do something

علاقمند به انجام کاری یا دستیابی به چیزی بودن

علاقمند به انجام کاری یا دستیابی به چیزی بودن

[عبارت]
to stop at nothing

to do whatever one can in order to achieve what one desires

از هیچ تلاشی فروگذار نکردن

از هیچ تلاشی فروگذار نکردن

[عبارت]
to hang (on) in there

to continue trying to succeed regardless of difficulties or challenges

دوام آوردن

دوام آوردن

[عبارت]
to get on top of sth

to be able to handle and manage a situation or thing successfully

تحت کنترل در آوردن

تحت کنترل در آوردن

[عبارت]
to give one's right arm

to stop at nothing to obtain or do something

یک دست و یک پای خود را دادن (استعاری)

یک دست و یک پای خود را دادن (استعاری)

[عبارت]
if it is the last thing sb do

used to show how extremely determined someone is to do something

حتی اگر یک روز به آخر عمرم مانده باشد

حتی اگر یک روز به آخر عمرم مانده باشد

[جمله]
once and for all

in a way that finalizes and completes the matter at hand

یکبار و برای همیشه

یکبار و برای همیشه

[عبارت]
stiff upper lip

the ability to hide one's emotions and seem calm in unpleasant or difficult situations

سرسختی

سرسختی

[اسم]
there is no stopping sb

used to say that preventing someone from doing something is not possible because of their determination

توقف ناپذیر بودن

توقف ناپذیر بودن

[جمله]
to break the back of sth

to manage to finish the most important or most difficult part of something, particularly a task

قسمت سخت کاری را پشت سر گذاشتن

قسمت سخت کاری را پشت سر گذاشتن

[عبارت]
like a dog with a bone

used to refer to someone who has made their decision and is not about to let anyone or anything stop them

بسیار مصمم

بسیار مصمم

[عبارت]
to eat the frog

to encourage someone to start doing the most difficult or unpleasant task, rather than avoiding or postponing it

قورباغه را قورت بده (استعاری)

قورباغه را قورت بده (استعاری)

[عبارت]
to break one's back

to work as hard as one can to achieve a particular result

تمام تلاش خود را کردن

تمام تلاش خود را کردن

[عبارت]
to put one's heart (and soul) into sth

to devote much time and effort with optimism to accomplish a goal

با علاقه کار کردن

با علاقه کار کردن

[عبارت]
to tie up loose ends

to finish something that is left unfinished

کار ناتمام را تمام کردن

کار ناتمام را تمام کردن

[عبارت]
to step on the gas

to make an attempt to do something better or faster than others

کاری را با تلاش و سرعت بیشتر انجام دادن

کاری را با تلاش و سرعت بیشتر انجام دادن

[عبارت]
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek