pattern

Wytrwałość - Determinacja i ciężka praca

Odkryj, jak angielskie idiomy, takie jak „stop at Nothing” i „play for keep” odnoszą się do determinacji i ciężkiej pracy w języku angielskim.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
English idioms related to Perseverance
to give a good account of oneself

to perform, behave, or do something extremely well, particularly in a competitive situation

[Fraza]
to keep one's nose to the grindstone

to continuously put a lot of effort into doing something

[Fraza]
to play for keeps

to do something in a very serious and determined manner without showing mercy

[Fraza]
to have nothing to lose

to be in such a bad situation that it does not matter if one fails at something, because one's situation cannot get worse

[Fraza]
to put / keep one's shoulder to the wheel

to start something in a very energetic and determined manner

[Fraza]
to run on fumes

to continue operating with little ,if any, of the remaining energy, strength, or resources

[Fraza]
to set one's heart on something

to have a strong desire to achieve or do something

[Fraza]
to stop at nothing

to do whatever one can in order to achieve what one desires

[Fraza]
to hang (on) in there

to continue trying to succeed regardless of difficulties or challenges

[Fraza]
to get on top of something

to be able to handle and manage a situation or thing successfully

[Fraza]
to give one's right arm

to stop at nothing to obtain or do something

[Fraza]
if it is the last thing somebody do

used to show how extremely determined someone is to do something

[Zdanie]
once and for all

in a way that finalizes and completes the matter at hand

[Fraza]
stiff upper lip

the ability to hide one's emotions and seem calm in unpleasant or difficult situations

spokojny charakter, nienaruszalność

spokojny charakter, nienaruszalność

Google Translate
[Rzeczownik]
there is no stopping somebody

used to say that preventing someone from doing something is not possible because of their determination

[Zdanie]
to break the back of something

to manage to finish the most important or most difficult part of something, particularly a task

[Fraza]
like a dog with a bone

used to refer to someone who has made their decision and is not about to let anyone or anything stop them

[Fraza]
to eat the frog

to encourage someone to start doing the most difficult or unpleasant task, rather than avoiding or postponing it

[Fraza]
to break one's back

to work as hard as one can to achieve a particular result

[Fraza]
to put one's heart (and soul) into something

to devote much time and effort with optimism to accomplish a goal

[Fraza]
to tie up loose ends

to finish something that is left unfinished

[Fraza]
to step on the gas

to make an attempt to do something better or faster than others

[Fraza]
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek