pattern

Phrasal Verbs Utilisant 'Around', 'Over', & 'Along' - Agir mal ou pas sérieusement (autour)

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Phrasal Verbs With 'Around', 'Over', & 'Along'

to tell people constantly what to do or how to behave, in an arrogant way

donner des ordres à

donner des ordres à

Ex: The manager has a habit of bossing around the interns , assigning them various tasks without considering their workload .Le manager a l'habitude de **commander** les stagiaires, leur assignant diverses tâches sans tenir compte de leur charge de travail.

to behave in a playful, silly, or humorous manner, often engaging in antics or comedic actions for amusement

faire le clown, se comporter de manière ludique

faire le clown, se comporter de manière ludique

Ex: Even in serious situations , he could n't resist clowning around and bringing humor to lighten the mood .Même dans des situations graves, il ne pouvait s'empêcher de **faire le clown** et d'apporter de l'humour pour alléger l'ambiance.

to waste time engaging in unproductive activities

perdre son temps, tourner en rond

perdre son temps, tourner en rond

Ex: If you keep faffing around, you'll miss the opportunity to submit your application on time.Si tu continues à **perdre ton temps**, tu vas rater l'occasion de soumettre ta candidature à temps.

to engage in playful, silly, or time-wasting activities

s'amuser, faire les fous

s'amuser, faire les fous

Ex: They spent the afternoon fooling around on the beach , building sandcastles and swimming .Ils ont passé l'après-midi à **s'amuser** sur la plage, à construire des châteaux de sable et à nager.

to spend time in a place, often without a specific purpose or activity

traîner, flâner

traîner, flâner

Ex: The dog loves to hang around the kitchen while his owner cooks .Le chien adore **traîner** dans la cuisine pendant que son propriétaire cuisine.

to treat someone in a cruel or unfair way, often by deceiving them or manipulating them

se moquer de, manipuler

se moquer de, manipuler

Ex: The car salesman tried to jerk the customer around by inflating the price of the vehicle.Le vendeur de voitures a essayé de **embobiner** le client en gonflant le prix du véhicule.

to relax and do nothing or very little

paresser, flâner

paresser, flâner

Ex: I 'm retired , so I spend my days lazing around and doing whatever I want .Je suis à la retraite, alors je passe mes journées à **paresse** et à faire ce que je veux.

to waste time relaxing and doing nothing

paresser, flâner

paresser, flâner

Ex: We 're planning to lie around on the beach all day tomorrow .Nous prévoyons de **paresseux** toute la journée sur la plage demain.

to waste time or engage in idle, unproductive activity

perdre son temps, traîner

perdre son temps, traîner

Ex: He messed around all weekend and did n't complete any of his chores .Il a **perdu son temps** tout le week-end et n'a accompli aucune de ses corvées.

to engage in playful, often mischievous, or silly behavior without a clear purpose

faire l'idiot, faire des bêtises

faire l'idiot, faire des bêtises

Ex: Why are you monkeying around when there 's work to be done ?Pourquoi tu **fais le singe** alors qu'il y a du travail à faire ?

to consistently instruct someone on what to do in a bossy and unpleasant manner

commander, donner des ordres

commander, donner des ordres

Ex: Effective leaders inspire rather than ordering their team members around.Les leaders efficaces inspirent plutôt que de **donner des ordres** à leurs membres d'équipe.

to behave in an irresponsible or stupid manner

faire l’imbécile

faire l’imbécile

Ex: If he continues to play around at work , he might lose his job .S'il continue à **jouer** au travail, il pourrait perdre son emploi.

to spend time leisurely, often doing minor tasks or chores in or around the house

bricoler, flâner

bricoler, flâner

Ex: She spent her afternoon pottering around the house , organizing her bookshelves and tidying up .Elle a passé son après-midi à **flâner** dans la maison, à organiser ses étagères et à ranger.

to rudely or threateningly give orders to someone

malmener, donner des ordres de manière brutale

malmener, donner des ordres de manière brutale

Ex: Despite his seniority, he never used it as an excuse to push others around at the workplace.Malgré son ancienneté, il ne l'a jamais utilisée comme excuse pour **marcher sur les pieds** des autres sur le lieu de travail.

to play energetically and noisily

courir partout, gambader

courir partout, gambader

Ex: The toddlers enjoy running around the play area , exploring everything .Les tout-petits adorent **courir partout** dans l'aire de jeux, en explorant tout.

to spend time doing nothing or nothing productive

rester là à ne rien faire

rester là à ne rien faire

Ex: On lazy Sundays , they like to sit around and watch TV .Les dimanches paresseux, ils aiment **se prélasser** et regarder la télé.

to spend time standing in a place without doing anything purposeful or without having a particular reason to be there

rester debout sans rien faire, attendre debout

rester debout sans rien faire, attendre debout

Ex: Do n't just stand around— help me move these boxes !Ne reste pas là à **ne rien faire**—aide-moi à déplacer ces cartes !

to remain in a place longer than originally intended, often with the expectation of waiting for something to happen or for someone to arrive

rester

rester

Ex: I think I ’ll stick around and see if anything interesting happens .Je pense que je vais **rester dans les parages** et voir si quelque chose d'intéressant se passe.

to remain in one spot with nothing to do, expecting something to happen

attendre sans rien faire, poireauter

attendre sans rien faire, poireauter

Ex: The passengers waited around the train platform for the delayed arrival .Les passagers **attendaient** autour du quai de la gare l'arrivée retardée.
Phrasal Verbs Utilisant 'Around', 'Over', & 'Along'
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek