pattern

Frázová Slovesa Používající 'Around', 'Over' & 'Along' - Chovat se špatně nebo nevážně (kolem)

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Phrasal Verbs With 'Around', 'Over', & 'Along'

to tell people constantly what to do or how to behave, in an arrogant way

poroučet, povelovat

poroučet, povelovat

Ex: The manager has a habit of bossing around the interns , assigning them various tasks without considering their workload .Manažer má zvyk **poroučet** stážistům, přidělovat jim různé úkoly, aniž by bral v úvahu jejich pracovní vytížení.

to behave in a playful, silly, or humorous manner, often engaging in antics or comedic actions for amusement

dělat šaška, chovat se hravě

dělat šaška, chovat se hravě

Ex: Even in serious situations , he could n't resist clowning around and bringing humor to lighten the mood .I ve vážných situacích se nemohl ubránit **clownování** a přinášel humor, aby uvolnil náladu.

to waste time engaging in unproductive activities

plýtvat časem, točit se dokola

plýtvat časem, točit se dokola

Ex: If you keep faffing around, you'll miss the opportunity to submit your application on time.Pokud budeš dál **plýtvat časem**, propásneš příležitost podat svou přihlášku včas.

to engage in playful, silly, or time-wasting activities

blbnout, hrát si

blbnout, hrát si

Ex: They spent the afternoon fooling around on the beach , building sandcastles and swimming .Strávili odpoledne **poflakováním** se na pláži, stavěním hradů z písku a plaváním.

to spend time in a place, often without a specific purpose or activity

poflakovat se, potulovat se

poflakovat se, potulovat se

Ex: The dog loves to hang around the kitchen while his owner cooks .Pes miluje **pobývání** v kuchyni, zatímco jeho majitel vaří.

to treat someone in a cruel or unfair way, often by deceiving them or manipulating them

vodit za nos, manipulovat

vodit za nos, manipulovat

Ex: The car salesman tried to jerk the customer around by inflating the price of the vehicle.Prodejce aut se pokusil **podvést** zákazníka nafouknutím ceny vozidla.

to relax and do nothing or very little

lenošit, flákat se

lenošit, flákat se

Ex: I 'm retired , so I spend my days lazing around and doing whatever I want .Jsem v důchodu, takže trávím své dny **lenošením** a dělám, co chci.
to lie around
[sloveso]

to waste time relaxing and doing nothing

lenošit, flákat se

lenošit, flákat se

Ex: We 're planning to lie around on the beach all day tomorrow .Plánujeme **lenošit** na pláži celý den zítra.

to waste time or engage in idle, unproductive activity

plýtvat časem, flákat se

plýtvat časem, flákat se

Ex: He messed around all weekend and did n't complete any of his chores .Celý víkend se **flákal** a nesplnil žádné své povinnosti.

to engage in playful, often mischievous, or silly behavior without a clear purpose

blbnout, dělat hlouposti

blbnout, dělat hlouposti

Ex: Why are you monkeying around when there 's work to be done ?Proč se **pošklebuješ**, když je třeba pracovat?

to consistently instruct someone on what to do in a bossy and unpleasant manner

poroučet, povelovat

poroučet, povelovat

Ex: Effective leaders inspire rather than ordering their team members around.Efektivní vůdci inspirují, místo aby **povelovali** členům svého týmu.

to behave in an irresponsible or stupid manner

chovat se nezodpovědně, blbnout

chovat se nezodpovědně, blbnout

Ex: If he continues to play around at work , he might lose his job .Pokud bude dál **flákat** v práci, mohl by přijít o práci.

to spend time leisurely, often doing minor tasks or chores in or around the house

poflakovat se, zabývat se drobnými pracemi

poflakovat se, zabývat se drobnými pracemi

Ex: She spent her afternoon pottering around the house , organizing her bookshelves and tidying up .Strávila odpoledne **potulováním se** po domě, organizovala své knihovny a uklízela.

to rudely or threateningly give orders to someone

poroučet, tyranizovat

poroučet, tyranizovat

Ex: Despite his seniority, he never used it as an excuse to push others around at the workplace.Navzdory svému služebnímu věku to nikdy nepoužil jako výmluvu, aby **utlačoval** ostatní na pracovišti.
to run around
[sloveso]

to play energetically and noisily

běhat kolem, hrát si

běhat kolem, hrát si

Ex: The toddlers enjoy running around the play area , exploring everything .Batolata si užívají **běhání kolem** herní oblasti a prozkoumávání všeho.
to sit around
[sloveso]

to spend time doing nothing or nothing productive

flákat se, nedělat nic

flákat se, nedělat nic

Ex: On lazy Sundays , they like to sit around and watch TV .V lenivé neděle rádi **sedí a nedělají nic** a dívají se na televizi.

to spend time standing in a place without doing anything purposeful or without having a particular reason to be there

stát bez cíle, čekat vestoje

stát bez cíle, čekat vestoje

Ex: Do n't just stand around— help me move these boxes !Nestůj jen tak **a nedělej nic**—pomoz mi přesunout tyto krabice!

to remain in a place longer than originally intended, often with the expectation of waiting for something to happen or for someone to arrive

zůstat v okolí, čekat

zůstat v okolí, čekat

Ex: I think I ’ll stick around and see if anything interesting happens .Myslím, že zůstanu a uvidím, jestli se stane něco zajímavého.

to remain in one spot with nothing to do, expecting something to happen

čekat bez ničeho, postávat v čekání

čekat bez ničeho, postávat v čekání

Ex: The passengers waited around the train platform for the delayed arrival .Cestující **čekali** kolem nástupiště na zpožděný příjezd.
Frázová Slovesa Používající 'Around', 'Over' & 'Along'
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek