pattern

Frázová Slovesa Používající 'Around', 'Over' & 'Along' - Špatně Jednat nebo Není Vážně (Kolem)

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Phrasal Verbs With 'Around', 'Over', & 'Along'
to boss around

to tell people constantly what to do or how to behave, in an arrogant way

poroučet, povelovat

poroučet, povelovat

Ex: The manager has a habit of bossing around the interns , assigning them various tasks without considering their workload .

Manažer má zvyk poroučet stážistům, přidělovat jim různé úkoly, aniž by bral v úvahu jejich pracovní vytížení.

to clown around

to behave in a playful, silly, or humorous manner, often engaging in antics or comedic actions for amusement

dělat šaška, chovat se hravě

dělat šaška, chovat se hravě

Ex: Even in serious situations , he could n't resist clowning around and bringing humor to lighten the mood .

I ve vážných situacích se nemohl ubránit clownování a přinášel humor, aby uvolnil náladu.

to faff around

to waste time engaging in unproductive activities

plýtvat časem, točit se dokola

plýtvat časem, točit se dokola

Ex: If you keep faffing around, you'll miss the opportunity to submit your application on time.

Pokud budeš dál plýtvat časem, propásneš příležitost podat svou přihlášku včas.

to fool around

to engage in playful, silly, or time-wasting activities

blbnout, hrát si

blbnout, hrát si

Ex: They spent the afternoon fooling around on the beach , building sandcastles and swimming .

Strávili odpoledne poflakováním se na pláži, stavěním hradů z písku a plaváním.

to hang around

to spend time in a place, often without a specific purpose or activity

poflakovat se, potulovat se

poflakovat se, potulovat se

Ex: The dog loves to hang around the kitchen while his owner cooks .

Pes miluje pobývání v kuchyni, zatímco jeho majitel vaří.

to jerk around

to treat someone in a cruel or unfair way, often by deceiving them or manipulating them

vodit za nos, manipulovat

vodit za nos, manipulovat

Ex: The car salesman tried to jerk the customer around by inflating the price of the vehicle.

Prodejce aut se pokusil podvést zákazníka nafouknutím ceny vozidla.

to laze around

to relax and do nothing or very little

lenošit, flákat se

lenošit, flákat se

Ex: I 'm retired , so I spend my days lazing around and doing whatever I want .

Jsem v důchodu, takže trávím své dny lenošením a dělám, co chci.

to lie around
to lie around
[sloveso]

to waste time relaxing and doing nothing

lenošit, flákat se

lenošit, flákat se

Ex: We 're planning to lie around on the beach all day tomorrow .

Plánujeme lenošit na pláži celý den zítra.

to mess around

to waste time or engage in idle, unproductive activity

plýtvat časem, flákat se

plýtvat časem, flákat se

Ex: He messed around all weekend and did n't complete any of his chores .

Celý víkend se flákal a nesplnil žádné své povinnosti.

to monkey around

to engage in playful, often mischievous, or silly behavior without a clear purpose

blbnout, dělat hlouposti

blbnout, dělat hlouposti

Ex: Why are you monkeying around when there 's work to be done ?

Proč se pošklebuješ, když je třeba pracovat?

to order around

to consistently instruct someone on what to do in a bossy and unpleasant manner

poroučet, povelovat

poroučet, povelovat

Ex: Effective leaders inspire rather than ordering their team members around.

Efektivní vůdci inspirují, místo aby povelovali členům svého týmu.

to play around

to behave in an irresponsible or stupid manner

chovat se nezodpovědně, blbnout

chovat se nezodpovědně, blbnout

Ex: If he continues to play around at work , he might lose his job .

Pokud bude dál flákat v práci, mohl by přijít o práci.

to potter around

to spend time leisurely, often doing minor tasks or chores in or around the house

poflakovat se, zabývat se drobnými pracemi

poflakovat se, zabývat se drobnými pracemi

Ex: She spent her afternoon pottering around the house , organizing her bookshelves and tidying up .

Strávila odpoledne potulováním se po domě, organizovala své knihovny a uklízela.

to push around

to rudely or threateningly give orders to someone

poroučet, tyranizovat

poroučet, tyranizovat

Ex: Despite his seniority, he never used it as an excuse to push others around at the workplace.

Navzdory svému služebnímu věku to nikdy nepoužil jako výmluvu, aby utlačoval ostatní na pracovišti.

to run around
to run around
[sloveso]

to play energetically and noisily

běhat kolem, hrát si

běhat kolem, hrát si

Ex: The toddlers enjoy running around the play area , exploring everything .

Batolata si užívají běhání kolem herní oblasti a prozkoumávání všeho.

to sit around
to sit around
[sloveso]

to spend time doing nothing or nothing productive

flákat se, nedělat nic

flákat se, nedělat nic

Ex: On lazy Sundays , they like to sit around and watch TV .

V lenivé neděle rádi sedí a nedělají nic a dívají se na televizi.

to stand around

to spend time standing in a place without doing anything purposeful or without having a particular reason to be there

stát bez cíle, čekat vestoje

stát bez cíle, čekat vestoje

Ex: Do n't just stand around— help me move these boxes !

Nestůj jen tak a nedělej nic—pomoz mi přesunout tyto krabice!

to stick around

to remain in a place longer than originally intended, often with the expectation of waiting for something to happen or for someone to arrive

zůstat v okolí, čekat

zůstat v okolí, čekat

Ex: I think I ’ll stick around and see if anything interesting happens .

Myslím, že zůstanu a uvidím, jestli se stane něco zajímavého.

to wait around

to remain in one spot with nothing to do, expecting something to happen

čekat bez ničeho, postávat v čekání

čekat bez ničeho, postávat v čekání

Ex: The passengers waited around the train platform for the delayed arrival .

Cestující čekali kolem nástupiště na zpožděný příjezd.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek