Фразовые Глаголы с Использованием 'Around', 'Over' & 'Along' - Вести себя плохо или несерьезно (вокруг)

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Фразовые Глаголы с Использованием 'Around', 'Over' & 'Along'
to boss around [глагол]
اجرا کردن

распоряжаться

Ex: I don't appreciate you bossing my son around.

Мне не нравится, что ты командуешь моим сыном.

to clown around [глагол]
اجرا کردن

валять дурака

Ex: Instead of focusing on their work , they decided to clown around and playfully chase each other around the office .

Вместо того чтобы сосредоточиться на работе, они решили валять дурака и игриво гоняться друг за другом по офису.

to faff around [глагол]
اجرا کردن

тратить время впустую

Ex: Instead of preparing for the presentation, he spent the afternoon faffing around on social media.

Вместо подготовки к презентации он провел день, бездельничая в социальных сетях.

to fool around [глагол]
اجرا کردن

дурачиться

Ex: The kids love to fool around in the backyard , playing games and making up adventures .

Дети любят дурачиться на заднем дворе, играя в игры и придумывая приключения.

to hang around [глагол]
اجرا کردن

тратить время впустую с кем-то

Ex: After school , the students like to hang around the playground until their parents arrive .

После школы ученики любят болтаться на игровой площадке до прихода родителей.

to jerk around [глагол]
اجرا کردن

водить за нос

Ex: He felt like his boss was just jerking him around with empty promises of a promotion.

Он чувствовал, что его босс просто водит его за нос пустыми обещаниями повышения.

to laze around [глагол]
اجرا کردن

бездельничать

Ex: I 'm just going to laze around today and watch TV .

Сегодня я просто собираюсь бездельничать и смотреть телевизор.

to lie around [глагол]
اجرا کردن

бездельничать

Ex: The student procrastinated on their homework , lying around in bed until the last minute .

Студент прокрастинировал над домашним заданием, бездельничая в постели до последней минуты.

to mess around [глагол]
اجرا کردن

возиться

Ex: Instead of studying , he chose to mess around on social media for hours .

Вместо учебы он предпочел бездельничать в социальных сетях часами.

to monkey around [глагол]
اجرا کردن

дурачиться

Ex: During the break , the kids like to monkey around in the playground , laughing and playing games .

Во время перерыва дети любят валять дурака на детской площадке, смеясь и играя в игры.

to order around [глагол]
اجرا کردن

командовать

Ex: She does n't like being ordered around and prefers collaboration in the workplace .

Ей не нравится, когда ей командуют, и она предпочитает сотрудничество на рабочем месте.

to play around [глагол]
اجرا کردن

дурачиться

Ex: He needs to stop playing around and take his studies seriously .

Ему нужно перестать бездельничать и серьезно относиться к учебе.

to potter around [глагол]
اجرا کردن

возиться

Ex: It's therapeutic to just potter around the garden, getting your hands dirty and connecting with nature.

Это терапевтично просто возиться в саду, пачкать руки и соединяться с природой.

to push around [глагол]
اجرا کردن

командовать

Ex: Ever since he got promoted, he thinks he can push everyone around.

С тех пор, как его повысили, он думает, что может помыкать всеми.

to run around [глагол]
اجرا کردن

бегать вокруг

Ex: The kids run around the backyard , playing catch .

Дети бегают вокруг заднего двора, играя в мяч.

to sit around [глагол]
اجرا کردن

сидеть без дела

Ex: The unemployed man sat around all day , waiting for the phone to ring .

Безработный мужчина сидел без дела весь день, ожидая звонка телефона.

to stand around [глагол]
اجرا کردن

стоять без дела

Ex: After the concert , people stood around , hoping to get a glimpse of the band .

После концерта люди стояли вокруг, надеясь увидеть группу.

to stick around [глагол]
اجرا کردن

Оставаться

Ex: You can leave if you want , but I ’m going to stick around for a while .

Ты можешь уйти, если хочешь, но я собираюсь задержаться ещё ненадолго.

to wait around [глагол]
اجرا کردن

ждать без дела

Ex: The team waited around the conference room for the important announcement .

Команда ждала вокруг конференц-зала для важного объявления.