pattern

Фразовые Глаголы с Использованием 'Around', 'Over' & 'Along' - Плохо Вести Себя или Несерьёзно (Вокруг)

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Phrasal Verbs With 'Around', 'Over', & 'Along'
to boss around
to boss around
[глагол]

to tell people constantly what to do or how to behave, in an arrogant way

распоряжаться

распоряжаться

Ex: The manager has a habit of bossing around the interns , assigning them various tasks without considering their workload .

Менеджер имеет привычку командовать стажерами, поручая им различные задачи, не учитывая их нагрузку.

Закрыть
Войти
to clown around
to clown around
[глагол]

to behave in a playful, silly, or humorous manner, often engaging in antics or comedic actions for amusement

валять дурака, вести себя игриво

валять дурака, вести себя игриво

Ex: Even in serious situations , he could n't resist clowning around and bringing humor to lighten the mood .

Даже в серьезных ситуациях он не мог удержаться от того, чтобы клоунадить и привносить юмор, чтобы разрядить обстановку.

Закрыть
Войти
to faff around
to faff around
[глагол]

to waste time engaging in unproductive activities

тратить время впустую, крутиться на месте

тратить время впустую, крутиться на месте

Ex: If you keep faffing around, you'll miss the opportunity to submit your application on time.

Если ты будешь продолжать тратить время впустую, ты упустишь возможность вовремя подать заявку.

Закрыть
Войти
to fool around
to fool around
[глагол]

to engage in playful, silly, or time-wasting activities

дурачиться, баловаться

дурачиться, баловаться

Ex: They spent the afternoon fooling around on the beach , building sandcastles and swimming .

Они провели день, бездельничая на пляже, строя песочные замки и купаясь.

Закрыть
Войти
to hang around
to hang around
[глагол]

to spend time in a place, often without a specific purpose or activity

тратить время впустую с кем-то

тратить время впустую с кем-то

Ex: The dog loves to hang around the kitchen while his owner cooks .

Собака любит болтаться на кухне, пока его хозяин готовит.

Закрыть
Войти
to jerk around
to jerk around
[глагол]

to treat someone in a cruel or unfair way, often by deceiving them or manipulating them

водить за нос, манипулировать

водить за нос, манипулировать

Ex: The car salesman tried to jerk the customer around by inflating the price of the vehicle.

Продавец автомобилей попытался обмануть клиента, завышая цену автомобиля.

Закрыть
Войти
to laze around
to laze around
[глагол]

to relax and do nothing or very little

бездельничать, лениться

бездельничать, лениться

Ex: I 'm retired , so I spend my days lazing around and doing whatever I want .

Я на пенсии, поэтому провожу свои дни, бездельничая и делая все, что хочу.

Закрыть
Войти
to lie around
to lie around
[глагол]

to waste time relaxing and doing nothing

бездельничать, валяться

бездельничать, валяться

Ex: We 're planning to lie around on the beach all day tomorrow .

Мы планируем бездельничать на пляже весь день завтра.

Закрыть
Войти
to mess around
to mess around
[глагол]

to waste time or engage in idle, unproductive activity

возиться

возиться

Ex: He messed around all weekend and did n't complete any of his chores .

Он бездельничал все выходные и не выполнил ни одного своего дела.

Закрыть
Войти
to monkey around
to monkey around
[глагол]

to engage in playful, often mischievous, or silly behavior without a clear purpose

дурачиться, валять дурака

дурачиться, валять дурака

Ex: Why are you monkeying around when there 's work to be done ?

Почему ты кривляешься, когда есть работа?

Закрыть
Войти
to order around
to order around
[глагол]

to consistently instruct someone on what to do in a bossy and unpleasant manner

командовать, распоряжаться

командовать, распоряжаться

Ex: Effective leaders inspire rather than ordering their team members around.

Эффективные лидеры вдохновляют, а не командуют членами своей команды.

Закрыть
Войти
to play around
to play around
[глагол]

to behave in an irresponsible or stupid manner

дурачиться

дурачиться

Ex: If he continues to play around at work , he might lose his job .

Если он продолжит бездельничать на работе, он может потерять работу.

Закрыть
Войти
to potter around
to potter around
[глагол]

to spend time leisurely, often doing minor tasks or chores in or around the house

возиться, копаться

возиться, копаться

Ex: She spent her afternoon pottering around the house , organizing her bookshelves and tidying up .

Она провела свой день, бездельничая по дому, организовывая свои книжные полки и наводя порядок.

Закрыть
Войти
to push around
to push around
[глагол]

to rudely or threateningly give orders to someone

командовать, помыкать

командовать, помыкать

Ex: Despite his seniority, he never used it as an excuse to push others around at the workplace.

Несмотря на свой стаж, он никогда не использовал его как повод поступать высокомерно с другими на рабочем месте.

Закрыть
Войти
to run around
to run around
[глагол]

to play energetically and noisily

бегать вокруг, резвиться

бегать вокруг, резвиться

Ex: The toddlers enjoy running around the play area , exploring everything .

Малыши любят бегать по игровой площадке, исследуя все вокруг.

Закрыть
Войти
to sit around
to sit around
[глагол]

to spend time doing nothing or nothing productive

сидеть без дела

сидеть без дела

Ex: On lazy Sundays , they like to sit around and watch TV .

В ленивые воскресенья они любят сидеть без дела и смотреть телевизор.

Закрыть
Войти
to stand around
to stand around
[глагол]

to spend time standing in a place without doing anything purposeful or without having a particular reason to be there

стоять без дела, ждать стоя

стоять без дела, ждать стоя

Ex: Do n't just stand around— help me move these boxes !

Не стой без дела—помоги мне передвинуть эти коробки!

Закрыть
Войти
to stick around
to stick around
[глагол]

to remain in a place longer than originally intended, often with the expectation of waiting for something to happen or for someone to arrive

Оставаться

Оставаться

Ex: I think I ’ll stick around and see if anything interesting happens .

Я думаю, что останусь здесь и посмотрю, не случится ли что-нибудь интересное.

Закрыть
Войти
to wait around
to wait around
[глагол]

to remain in one spot with nothing to do, expecting something to happen

ждать без дела, торчать в ожидании

ждать без дела, торчать в ожидании

Ex: The passengers waited around the train platform for the delayed arrival .

Пассажиры ждали вокруг железнодорожной платформы задержанного прибытия.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek