Fallimento - Diffamazione e impopolarità
Esplora i modi di dire inglesi riguardanti la diffamazione e l'impopolarità con esempi come "meraviglia di nove giorni" e "caduta in disgrazia".
Revisione
Flashcard
Quiz
to make unfavorable remarks about someone

fare commenti sfavorevoli su qualcuno
the action of publishing or spreading unpleasant details about someone's private life in order to negatively impact the public's opinion of them

sporcare qualcuno
one's personal matters that if shared with others could make one embarrassed or ashamed

questioni personali
something that receives a lot of attention for a short time, but is soon forgotten

qualcosa o qualcuno che crea una sensazione momentanea
to lose favor, respect, or a position of high regard due to a significant mistake, scandal, or failure

cadere dalla grazia
to cause a loss of respect or reputation for a person or thing

far perdere a qualcuno tutta la sua reputazione
to do something that causes others to have less respect for one

perdere la faccia
the state of losing all the respect others had for one because of one's actions

perdere la faccia
used when one says or does something that makes one disgraced or discredited

infangare il nome
used to refer to something is not currently appropriate, popular, or available due to being outside of its usual time or season

non è impopolare o fuori moda
to be subjected to disapproval, rejection, or criticism from others, often through booing

essere fischiato
to make a mistake that brings about a negative consequence
to find the flaws and weaknesses of something, like a plan, action, or idea
to make someone appear foolish or ridiculous in front of others
to take a particular course of action that endangers one's reputation or position
to behave in an embarrassing or foolish manner in front of other people, in a way that that makes them mock one

comportati da sciocco
a negative perception of someone or something

una cattiva reputazione, un'immagine danneggiata
| Fallimento |
|---|