Fracasso - Difamação & Impopularidade

Explore os idiomas ingleses sobre difamação e impopularidade com exemplos como "maravilha de nove dias" e "queda da graça".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Fracasso
اجرا کردن

the action of publishing or spreading unpleasant details about someone's private life in order to negatively impact the public's opinion of them

Ex: By the time the scandal broke out , the media had already found enough dirt on him to ensure his political downfall .
اجرا کردن

one's personal matters that if shared with others could make one embarrassed or ashamed

Ex: The company 's financial troubles have been aired in the media , and now everyone knows their dirty linen .
اجرا کردن

something that receives a lot of attention for a short time, but is soon forgotten

Ex: She is worried that her success will be a nine day wonder and that she wo n't be able to sustain it .
اجرا کردن

to lose favor, respect, or a position of high regard due to a significant mistake, scandal, or failure

Ex: The respected academic 's plagiarism scandal led to a significant fall from grace within the academic community , damaging their credibility .
اجرا کردن

to cause a loss of respect or reputation for a person or thing

Ex: The opposing team could n't lay a glove on the star player , who scored all three goals in the match .
اجرا کردن

to do something that causes others to have less respect for one

Ex: The politician lost face after being caught in a scandal , causing their once-loyal supporters to turn against them .
اجرا کردن

the state of losing all the respect others had for one because of one's actions

Ex: The politician suffered a loss of face when their controversial policies were met with widespread public backlash .
اجرا کردن

used to refer to something is not currently appropriate, popular, or available due to being outside of its usual time or season

Ex: The store was selling winter coats in the middle of summer , which were out of season and not in demand .
اجرا کردن

to be subjected to disapproval, rejection, or criticism from others, often through booing

Ex: The politician was surprised to get the bird from the crowd during their speech , as they had expected a more positive reception .
اجرا کردن

to make a mistake that brings about a negative consequence

Ex: She always arrives on time , but she blots her copybook by being rude to her colleagues .
اجرا کردن

to find the flaws and weaknesses of something, like a plan, action, or idea

Ex: The teacher picked holes in the student 's essay , criticizing every minor error and omission .
اجرا کردن

to make someone appear foolish or ridiculous in front of others

Ex: She always interrupts others in meetings , and it makes an ass out of her .
اجرا کردن

to behave in an embarrassing or foolish manner in front of other people, in a way that that makes them mock one

Ex: She always makes an exhibition of herself by singing loudly in the office .
black eye [substantivo]
اجرا کردن

uma má reputação

Ex: The controversial remarks made by the celebrity actor resulted in a black eye for their public image .

Os comentários controversos do ator famoso resultaram em um golpe para sua imagem pública.