Fracaso - Difamación & Impopularidad

Explora los modismos ingleses sobre difamación e impopularidad con ejemplos como "maravilla de nueve días" y "caída en desgracia".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Fracaso
اجرا کردن

the action of publishing or spreading unpleasant details about someone's private life in order to negatively impact the public's opinion of them

Ex:
اجرا کردن

one's personal matters that if shared with others could make one embarrassed or ashamed

Ex: If you do n't want to air your dirty laundry in front of your friends and family , you should keep your personal problems to yourself .
اجرا کردن

something that receives a lot of attention for a short time, but is soon forgotten

Ex: The latest celebrity scandal will be a nine day wonder and will soon be forgotten by the public .
اجرا کردن

to lose favor, respect, or a position of high regard due to a significant mistake, scandal, or failure

Ex: The sports star 's doping revelations caused him to fall from grace , with fans and sponsors distancing themselves from him .
اجرا کردن

to cause a loss of respect or reputation for a person or thing

Ex: The critic failed to lay a glove on the acclaimed movie , which received overwhelmingly positive reviews .
اجرا کردن

to do something that causes others to have less respect for one

Ex: The company lost face when their highly publicized product launch failed to meet expectations .
اجرا کردن

the state of losing all the respect others had for one because of one's actions

Ex: The company experienced a significant loss of face after their product failed to meet quality standards and caused customer complaints .
اجرا کردن

used when one says or does something that makes one disgraced or discredited

Ex: After the embezzlement scandal, the accountant's name was mud among their former colleagues and clients.
اجرا کردن

used to refer to something is not currently appropriate, popular, or available due to being outside of its usual time or season

Ex: The restaurant was serving pumpkin spice lattes in May , which were out of season and not on the menu .
اجرا کردن

to be subjected to disapproval, rejection, or criticism from others, often through booing

Ex: The comedian 's offensive jokes caused them to get the bird from the audience , who began booing and hissing loudly .
اجرا کردن

to make a mistake that brings about a negative consequence

Ex: If you do n't improve your behavior , you will blot your copybook and damage your chances for promotion .
اجرا کردن

to find the flaws and weaknesses of something, like a plan, action, or idea

Ex: The editor picked holes in the manuscript , pointing out every mistake and inconsistency .
اجرا کردن

to make someone appear foolish or ridiculous in front of others

Ex: He 's constantly bragging about his accomplishments , and it 's making an ass out of him .
اجرا کردن

to behave in an embarrassing or foolish manner in front of other people, in a way that that makes them mock one

Ex: He is making an exhibition of himself by arguing loudly with his friend in the restaurant .
black eye [Sustantivo]
اجرا کردن

una mala reputación

Ex: The company 's unethical business practices have given the entire industry a black eye .

Las prácticas comerciales poco éticas de la empresa le han dado un ojo morado a toda la industria.