شکست - تهمت و عدم محبوبیت
کشف اصطلاحات انگلیسی در مورد افترا و عدم محبوبیت با مثال هایی مانند "عجایب نه روزه" و "سقوط از لطف".
مرور
فلشکارتها
آزمون
to make unfavorable remarks about someone

درباره کسی بد گفتن
the action of publishing or spreading unpleasant details about someone's private life in order to negatively impact the public's opinion of them

آتو
one's personal matters that if shared with others could make one embarrassed or ashamed

مسائل خصوصی
something that receives a lot of attention for a short time, but is soon forgotten

چیز زودگذر, اشتیاق گذرا
to lose favor, respect, or a position of high regard due to a significant mistake, scandal, or failure

بیارج و قرب شدن, جایگاه خود را از دست دادن
to cause a loss of respect or reputation for a person or thing

کماعتبار کردن
to do something that causes others to have less respect for one

کماعتبار شدن, بیآبرو کردن
the state of losing all the respect others had for one because of one's actions

از دست دادن وجهه, بی اعتباری
used when one says or does something that makes one disgraced or discredited

(با کارهای خود) از ارزش و اعتبار خود کاستن
used to refer to something is not currently appropriate, popular, or available due to being outside of its usual time or season

نابهنگام, بدموقع
to be subjected to disapproval, rejection, or criticism from others, often through booing

هو شدن, مورد تحقیر و تمسخر قرار گرفتن
to make a mistake that brings about a negative consequence

وجهه خود را خراب کردن
to find the flaws and weaknesses of something, like a plan, action, or idea

نقص و کاستیهای چیزی را نمایان کردن
to make someone appear foolish or ridiculous in front of others

آبروی کسی را بردن
to take a particular course of action that endangers one's reputation or position

شهرت یا موقعیت خود را به خطر انداختن
to behave in an embarrassing or foolish manner in front of other people, in a way that that makes them mock one

آبروریزی کردن
| شکست |
|---|