Umanistiche ACT - Affari e Gestione
Qui imparerai alcune parole inglesi relative agli affari e alla gestione, come "induct", "slogan", "affiliation", ecc., che ti aiuteranno a superare i tuoi ACT.
Revisione
Flashcard
Ortografia
Quiz
a person's profession or job, typically the means by which they earn a living

occupazione
a paid job that often requires a high level of education and training

professione
a connection between a person, group, or organization and another entity, often involving membership, support, or shared identity

affiliazione, appartenenza
a company or group of people that are considered as a single unit by law

commerciale
an organization established with a specific mission or purpose, often dedicated to charitable, educational, cultural, or research activities

fondazione, fondazione
a company

impresa
a specific section within a government department which is responsible for specific tasks, functions, etc.

dipartimento
the place where the main offices of a large company or organization are located

sede centrale
a newly established company or business venture, typically characterized by its innovative approach, early-stage development, and a focus on growth

nuova compagnia
a group of shares that a person or organization owns

cartella
an association of people who work in the same industry or have similar goals or interests

corporazione
the highest-ranking person in a company

CEO
a person who starts a business, especially one who takes financial risks

imprenditore
to regulate or control a person, course of action or event or the way something happens

governare
to be responsible for a company, organization, etc. and manage its affairs, including financial matters

amministrare
the act or process of overseeing the activities of individuals or a group to ensure compliance with rules or objectives

supervisione, sorveglianza
to observe an activity in order to ensure that everything is done properly

supervisionare
to act in an authoritative role in a ceremony, meeting, etc.

presiedere
a legal permission to control the production of a book, movie, music, etc.

diritto d'autore
a specific part or branch of an economy, society, or activity with its own distinct characteristics and functions

settore, ramo
the act of assigning a person to a specific position or role, typically based on qualifications, skills, or organizational needs

designazione
the rate at which employees leave a company and are replaced by new hires within a specified period

tasso di turnover, ricambio del personale
the state or condition of being productive, or the ability to produce or generate goods, services, or results efficiently and effectively

produttività
the initial phase of medical training in which a graduate works under supervision in a hospital or clinic

internato
(of work) not requiring special skills, often considered unimportant and poorly paid

umili
a detailed list or record of all the items or goods in stock or on hand within a particular location, organization, or system

inventario, giacenza
a government official or employee who works within a bureaucratic system, typically involved in implementing and administering government policies and procedures

burocrate, funzionario
a secondary or additional line of merchandise or products that complement a company's primary offerings

una linea secondaria, una linea complementare
a building or room in which particular goods are made or fixed by different means

officina
someone on the street who offers food, clothing, etc. for sale

venditore
a stand or a small table or shop with an open front where people sell their goods

stallo, chiosco
the process of having someone outside of a company provide goods or services for that company

esternalizzazione
the systematic recording, organizing, and maintaining of financial transactions of a business or organization

contabilità, tenuta dei libri
a short memorable phrase that is used in advertising to draw people's attention toward something

slogan
to work remotely from a location other than the traditional office

telelavorare, lavorare a distanza
to formally put someone in a position or job, especially with an official ceremony

insediare, investire
a sum of money paid to someone based on the value or quantity of goods they sell

commissione
a name or design that exclusively belongs to a particular company or its products

marchio
to make something into a business or focus on making money from it

commercializzare, monetizzare
to transfer decision-making or administrative power from a central authority to local or regional entities

decentralizzare, trasferire il potere decisionale
to sell small quantities of goods directly to customers

vendere al dettaglio
to give a responsibility or job to someone

nominare
to formally recruit or hire someone for work or participation in an activity

arruolare, reclutare
to employ people for a company, etc.

reclutare
to manufacture large quantities of goods or products using standardized methods and machinery

produrre in massa, fabbricare in serie
to cease to use something as a legal currency or declare it invalid for transactions

demonetizzare, ritirare dalla circolazione
to provide with a supply of something, such as goods or inventory, for use or sale

rifornire, immagazzinare
to decisively conclude something, such as an argument or a contract

concludere
to cover the costs of a project, TV or radio program, activity, etc., often in exchange for advertising

sponsorizzare
to simplify or improve efficiency in a process, system, or organization by removing unnecessary steps or optimizing resources

razionalizzare, ottimizzare
| Umanistiche ACT |
|---|