本 English File - 上級 - レッスン1A

ここでは、English File Advancedコースブックのレッスン1Aからの語彙を見つけることができます。例えば、「断定的」、「良心的」、「資源豊富」などです。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
本 English File - 上級
personality [名詞]
اجرا کردن

性格

Ex: Despite her shy personality , she 's a fantastic performer on stage .

彼女の内気な性格にもかかわらず、彼女はステージ上で素晴らしいパフォーマーです。

affectionate [形容詞]
اجرا کردن

愛情深い

Ex: The couple shared an affectionate embrace after being apart for weeks .

そのカップルは数週間離れていた後、愛情こもった抱擁を交わしました。

ambitious [形容詞]
اجرا کردن

野心的な

Ex: Always the ambitious student , she dreamed of attending a top university and then establishing her own global enterprise .

常に野心的な学生である彼女は、トップ大学に通い、その後自分のグローバル企業を設立することを夢見ていました。

assertive [形容詞]
اجرا کردن

断定的な

Ex: She made an assertive argument during the meeting , clearly outlining her proposal .

彼女は会議で断定的な議論をし、自分の提案を明確に概説しました。

bossy [形容詞]
اجرا کردن

威張った

Ex: She has a bossy attitude that often frustrates her coworkers , as she tends to micromanage every project .

彼女は 威張り散らす 態度を持っており、しばしば同僚をイライラさせます。なぜなら、彼女はすべてのプロジェクトを細かく管理する傾向があるからです。

honest [形容詞]
اجرا کردن

正直な

Ex: The honest cashier returned the extra change that the customer had mistakenly received .

正直なレジ係は、客が誤って受け取った余分なお釣りを返した。

loyal [形容詞]
اجرا کردن

忠実な

Ex: The loyal friend stood by his side through thick and thin , offering unwavering support .

忠実な友人は、良い時も悪い時も彼のそばに立ち、揺るぎないサポートを提供しました。

mature [形容詞]
اجرا کردن

成熟した

Ex: The mature teenager handled the disagreement with his friends calmly and respectfully .

成熟した十代の若者は、友人との意見の相違を冷静かつ敬意を持って扱いました。

moody [形容詞]
اجرا کردن

気まぐれな

Ex: She 's so moody lately , swinging between happiness and sadness from one moment to the next .

彼女は最近とても気まぐれで、幸福と悲しみの間を次から次へと揺れ動いています。

open-minded [形容詞]
اجرا کردن

心が広い

Ex: The open-minded teacher encouraged her students to explore different viewpoints and challenge their own beliefs .

心の広い教師は、生徒たちに異なる視点を探求し、自分自身の信念に挑戦するよう促しました。

outgoing [形容詞]
اجرا کردن

社交的な

Ex: The outgoing student eagerly participated in group activities and made friends easily .

社交的な学生はグループ活動に熱心に参加し、簡単に友達を作りました。

patient [形容詞]
اجرا کردن

我慢強い

Ex: Despite the long wait , she remained patient while waiting for her turn .

長い待ち時間にもかかわらず、彼女は自分の番を待っている間我慢強くいました。

reliable [形容詞]
اجرا کردن

信頼できる

Ex: He 's reliable , always delivering on his promises and consistently producing quality work .

彼は信頼できる、常に約束を守り、一貫して質の高い仕事を生み出します。

sensitive [形容詞]
اجرا کردن

敏感な

Ex: She has a sensitive nature , always attuned to the feelings of those around her .

彼女は敏感な性質を持ち、常に周囲の人の感情に気を配っています。

stubborn [形容詞]
اجرا کردن

頑固な

Ex: Despite overwhelming evidence , he remained stubborn in his belief that he was always right .

圧倒的な証拠にもかかわらず、彼は自分が常に正しいという信念において頑固であり続けた。

bright [形容詞]
اجرا کردن

賢い

Ex: The teacher recognized him as a bright student with a natural curiosity for learning .

先生は彼を学ぶことに対する自然な好奇心を持つ聡明な学生として認めました。

conscientious [形容詞]
اجرا کردن

良心的な

Ex: The conscientious student always completes assignments thoroughly and on time .

良心的な学生は、常に課題を徹底的かつ時間通りに完了させます。

determined [形容詞]
اجرا کردن

決意した

Ex: She was determined to finish the marathon , despite the pain in her legs .

彼女は足の痛みにもかかわらず、マラソンを完走することを決意していた。

gentle [形容詞]
اجرا کردن

優しい

Ex: He has a gentle nature , always treating others with kindness and understanding .

彼は穏やかな性格で、常に他人に親切と理解を持って接します。

resourceful [形容詞]
اجرا کردن

機転が利く

Ex: She is a resourceful entrepreneur , always finding innovative ways to overcome challenges in her business .

彼女は機転の利く起業家で、ビジネスの課題を克服するための革新的な方法を常に見つけています。

sarcastic [形容詞]
اجرا کردن

皮肉な

Ex: His sarcastic remarks often left others feeling offended or belittled .

彼の皮肉な発言は、しばしば他の人々を傷つけたり、軽蔑させたりした。

self-sufficient [形容詞]
اجرا کردن

自給自足の

Ex: After years of practice , the farm became self-sufficient , growing enough food and resources to sustain itself year-round .

何年もの実践の後、農場は自給自足になり、一年中自分自身を維持するのに十分な食料と資源を育てるようになりました。

spontaneous [形容詞]
اجرا کردن

自発的な

Ex: His spontaneous decision to take a road trip meant he left without even packing a bag .

彼の即興的なロードトリップの決断は、彼がバッグを詰めることさえせずに出発したことを意味していた。

steady [形容詞]
اجرا کردن

not subject to significant change or decline

Ex: Their friendship has remained steady despite living in different cities .
straightforward [形容詞]
اجرا کردن

直接的な

Ex: He appreciated her straightforward approach to discussing difficult topics .

彼は難しい話題を議論する彼女の率直なアプローチを評価した。

sympathetic [形容詞]
اجرا کردن

同情的な

Ex: The teacher was sympathetic to the student who was struggling with the coursework .

教師は、コースワークに苦労していた学生に共感的でした。

thorough [形容詞]
اجرا کردن

徹底的な

Ex: The editor was thorough in her review , catching every small error in the manuscript .

編集者は彼女のレビューで徹底的であり、原稿のすべての小さな間違いを見つけました。

اجرا کردن

偶然見つける

Ex: While cleaning out the attic , I came across an old box of photographs from my childhood .

屋根裏を掃除していると、子供の頃の古い写真の箱に出くわしました

اجرا کردن

used to refer to a person's true feelings or beliefs that they may not openly show

Ex: Deep down , she knew that her decision was driven by fear rather than genuine concern .
اجرا کردن

全体的に

Ex: On the whole , the conference was informative and well-organized .

全体的に、会議は情報が豊富で、よく組織されていました。

to tend [動詞]
اجرا کردن

傾向がある

Ex: Some plants tend to thrive in direct sunlight , while others prefer shade .

一部の植物は直射日光の下で傾向があり繁茂するが、他の植物は日陰を好む。

idiom [名詞]
اجرا کردن

慣用句

Ex: The idiom ' kick the bucket ' means to die , and its meaning is quite different from the literal interpretation of kicking a bucket .

イディオム 'kick the bucket' は死ぬことを意味し、その意味はバケツを蹴るという文字通りの解釈とはかなり異なります。

اجرا کردن

(of a person) not showing pretentious behavior

Ex: Despite her fame and success, the actress remains down to earth and is known for treating everyone with kindness.
cold fish [名詞]
اجرا کردن

冷たい魚

Ex: At social gatherings , she tends to be a bit of a cold fish , preferring to keep to herself rather than engaging with others .

社交の場では、彼女は少し冷たい魚になりがちで、他の人と関わるよりも一人でいることを好みます。

soft touch [名詞]
اجرا کردن

だまされやすい人

Ex: Because he was known as a soft touch , his friends frequently borrowed money from him and rarely paid it back .

彼は簡単に利用できる人として知られていたので、友達は頻繁にお金を借りて、めったに返さなかった。

اجرا کردن

短気

Ex: She has a quick temper and often loses her composure during arguments .

彼女は短気で、議論中によく冷静さを失います。

اجرا کردن

to refrain from doing anything that would harm or threaten the life of any person or animal

Ex: Despite his intimidating appearance , he 's actually really kind-hearted and would n't harm a flea .
اجرا کردن

to make a minimal effort to do something, particularly in order to help someone

Ex: He just watches TV and never lifts a finger to help with the dishes .
اجرا کردن

a generous and kind personality

Ex: A woman with a heart of gold gives us lodging for the night .
اجرا کردن

a person or thing that is very annoying or troublesome

Ex: My little brother is a real pain in the neck when he keeps interrupting.
اجرا کردن

to be extremely proud and believe that one is superior in intellect, importance, etc.

Ex: Ever since he got that promotion, he's been so full of himself that it's hard to have a conversation with him.