pattern

動きの動詞 - 何かへの動きを表す動詞

ここでは、「戻る」、「進む」、「従う」などの何かに向かって移動することを指す英語の動詞をいくつか学びます。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Categorized English Verbs of Movement
to come
[動詞]

to move toward a location that the speaker considers to be close or relevant to them

来る, 到着する

来る, 到着する

Ex: They came to the park to play soccer.彼らはサッカーをするために公園に**来ました**。
to return
[動詞]

to go or come back to a person or place

戻る, 帰る

戻る, 帰る

Ex: After completing the errands , she will return to the office .用事を済ませた後、彼女はオフィスに**戻ります**。
to arrive
[動詞]

to reach a location, particularly as an end to a journey

到着する, 着く

到着する, 着く

Ex: We left early to ensure we would arrive at the concert venue before the performance began .パフォーマンスが始まる前にコンサート会場に**到着**することを確実にするため、私たちは早く出発しました。

to go someplace with another person

一緒に来る, 同行する

一緒に来る, 同行する

Ex: The team is going out for lunch.チームは昼食に出かけます。なぜ**一緒に来て**、私たちに加わらないのですか?
to roll in
[動詞]

to arrive at a location, often late or unexpectedly

到着する, 現れる

到着する, 現れる

Ex: Why do you consistently roll in after the meeting has begun ?なぜあなたはいつも会議が始まった後に**到着する**のですか?
to enter
[動詞]

to come or go into a place

入る

入る

Ex: Right now , they are entering the auditorium for the performance .今、彼らはパフォーマンスのために講堂に**入っています**。
to reach
[動詞]

to get to your planned destination

到着する, 達する

到着する, 達する

Ex: We reached London late at night .私たちは夜遅くにロンドンに**到着しました**。
to get in
[動詞]

to arrive at home or at the place where one works

到着する, 帰る

到着する, 帰る

Ex: The employees usually get in at different times depending on their schedules .従業員は通常、スケジュールに応じて異なる時間に**到着します**。
to immigrate
[動詞]

to come to a foreign country and live there permanently

移住する

移住する

Ex: The Smith family made the life-changing decision to immigrate to New Zealand for better economic prospects .スミス家は、より良い経済的見通しのためにニュージーランドに**移住**するという人生を変える決断をしました。
to come back
[動詞]

to return to a person or place

戻る,  帰る

戻る, 帰る

Ex: We visited the beach and will come back next summer .私たちはビーチを訪れ、来年の夏**戻ってきます**。
to get back
[動詞]

to return to a place, state, or condition

戻る, 帰る

戻る, 帰る

Ex: He’ll get back to work once he’s feeling better.彼は気分が良くなったら仕事に**戻ります**。
to advance
[動詞]

to move ahead or proceed forward

前進する, 進む

前進する, 進む

Ex: The ship set sail and started to advance across the open sea .船は出航し、外海を**前進**し始めました。
to progress
[動詞]

to move in a forward direction

進む, 進歩する

進む, 進歩する

Ex: The rock climbers skillfully progressed up the face of the cliff , using ropes and safety equipment .ロッククライマーたちはロープと安全装備を使って、巧みに崖の面を**進んでいった**。
to come at
[動詞]

to suddenly move toward someone to threaten them or physically attack them

襲いかかる, 向かってくる

襲いかかる, 向かってくる

Ex: The protestors broke through the barricades and came at the police officers , leading to a clash .抗議者たちはバリケードを突破し、警察官に**襲いかかり**、衝突が起こった。
to access
[動詞]

to reach or to be able to reach and enter a place

アクセスする, に入る権利がある

アクセスする, に入る権利がある

Ex: Visitors can access the museum by purchasing tickets at the main entrance .訪問者はメインエントランスでチケットを購入することで博物館に**アクセス**できます。
to head
[動詞]

to move toward a particular direction

向かう, 行く

向かう, 行く

Ex: Right now , the students are actively heading to the library to study .今、学生たちは積極的に図書館へ**向かっています**、勉強するために。
to approach
[動詞]

to go close or closer to something or someone

近づく, 接近する

近づく, 接近する

Ex: Last night , the police approached the suspect 's house with caution .昨夜、警察は慎重に容疑者の家に**近づいた**。
to near
[動詞]

to approach or move in the direction of someone or something

近づく, 接近する

近づく, 接近する

Ex: The airplane started to near the airport, descending for a smooth landing.飛行機は空港に**近づき**始め、滑らかな着陸のために降下しました。
to converge
[動詞]

move or draw together at a certain location

収束する, 集まる

収束する, 集まる

Ex: The participants in the charity run will converge at the starting line before embarking on the race .チャリティーランの参加者はレースを始める前にスタートラインに**集まります**。
to follow
[動詞]

to move or travel behind someone or something

従う, 後をついて行く

従う, 後をついて行く

Ex: The procession moved slowly , and the crowd respectfully followed behind .行列はゆっくりと進み、群衆は敬意を払って後ろを**ついていった**。
to tail
[動詞]

to follow closely with the aim of catching or observing

尾行する, 追跡する

尾行する, 追跡する

Ex: The private investigator was hired to tail a potential witness .私立探偵は潜在的な証人を**尾行**するために雇われた。
to chase
[動詞]

to follow a person or thing and see where they go, often for the purpose of catching them

追いかける, 追跡する

追いかける, 追跡する

Ex: The paparazzi relentlessly chased the celebrity , hoping to capture exclusive photos .パパラッチは執拗に有名人を**追いかけ**、独占写真を撮ろうとした。
to pursue
[動詞]

to go after someone or something, particularly to catch them

追う, 追跡する

追う, 追跡する

Ex: The dog enthusiastically pursued the bouncing tennis ball .犬は熱心に跳ねるテニスボールを追いかけました。
to shadow
[動詞]

to secretly track or follow someone, typically without their awareness

尾行する, つけ回す

尾行する, つけ回す

Ex: Curious about the secretive meetings , Alex decided to shadow his colleague to find out what was going on .秘密の会議について好奇心を持ったアレックスは、何が起こっているのかを知るために同僚を**尾行**することに決めた。

to follow or chase someone, often with the intent of catching or reaching them

追いかける, 後を追う

追いかける, 後を追う

Ex: The debt collectors came after him for the unpaid bills , making his financial situation even more stressful .未払いの請求書のために債権回収業者が彼を**追いかけてきた**ことで、彼の財政状況はさらにストレスフルなものとなった。
to go after
[動詞]

to pursue or try to catch someone or something

追う, 追いかける

追う, 追いかける

Ex: They went after the runaway dog , which had escaped into the neighborhood .彼らは逃げた犬を**追いかけました**、その犬は近所に逃げ込んでいました。
to get after
[動詞]

to pursue or follow someone persistently

追跡する, 密かに追う

追跡する, 密かに追う

Ex: In espionage , skilled agents are trained to get after their targets without being detected .諜報活動では、熟練したエージェントが検知されずに標的を**追跡**する訓練を受けています。
動きの動詞
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード