pattern

Cambridge English: PET (B1 Wstępny) - Objawy i urazy

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Cambridge English: PET (B1 Preliminary)
to cough
[Czasownik]

to push air out of our mouth with a sudden noise

kasłać, dostać kaszlu

kasłać, dostać kaszlu

Ex: When he began to cough during his speech , someone offered him a glass of water .Kiedy zaczął **kasłać** podczas swojego przemówienia, ktoś zaproponował mu szklankę wody.
to injure
[Czasownik]

to physically cause harm to a person or thing

zranić, uszkodzić

zranić, uszkodzić

Ex: The horse kicked and injured the farmer .Koń kopnął i **zranił** rolnika.
sore
[przymiotnik]

(of a body part) feeling painful or tender, often as a result of injury, strain, or illness

obolały, wrażliwy

obolały, wrażliwy

Ex: Mary had a sore tooth that made it painful for her to chew on that side of her mouth .Mary miała **bolesny** ząb, przez który bolesne było dla niej żucie po tej stronie ust.
painful
[przymiotnik]

causing physical pain in someone

bolesny, bolesny

bolesny, bolesny

Ex: Her painful shoulder prevented her from lifting anything heavy .Jej **bolesne** ramię uniemożliwiało jej podnoszenie czegoś ciężkiego.

to start experiencing symptoms of an illness

zachorować na, złapać

zachorować na, złapać

Ex: He came down with a stomach virus and experienced nausea and vomiting .On **złapał** wirusa żołądkowego i doświadczył nudności i wymiotów.

feeling unwell or slightly ill

Ex: I've been under the weather all week with a cold.
bug
[Rzeczownik]

a fairly mild yet infectious illness that is caused by a virus or bacteria

mikrob, wirus

mikrob, wirus

bruise
[Rzeczownik]

an injury on the skin that appears as a dark mark, caused by a blow involving the rupture of vessels underneath

siniak, stłuczenie

siniak, stłuczenie

Ex: He was embarrassed to show his friends the bruise on his side , a reminder of his clumsiness during a recent soccer match .Był zawstydzony, pokazując przyjaciołom **siniak** na boku, przypominający o jego niezdarności podczas ostatniego meczu piłki nożnej.
cough
[Rzeczownik]

the action of air coming out of our mouth with force

kaszel, atak kaszlu

kaszel, atak kaszlu

Ex: She tried to suppress her cough during the movie .Starała się powstrzymać swój **kaszel** podczas filmu.
to cut
[Czasownik]

to accidentally wound and hurt yourself or others, especially with a sharp object, causing the skin to break and bleed

ciąć, zranić

ciąć, zranić

Ex: She cut herself on the broken glass while cleaning .**Pokaleczyła** się na rozbitym szkle podczas sprzątania.
fever
[Rzeczownik]

a condition when the body temperature rises, usually when we are sick

gorączka, temperatura

gorączka, temperatura

Ex: She developed a fever after being exposed to the virus .Rozwinęła się u niej **gorączka** po ekspozycji na wirusa.
cut
[Rzeczownik]

a break or opening in the skin or flesh, often caused by a sharp object or injury

cięcie, rana

cięcie, rana

Ex: The cut was so deep that it bled for several minutes .**Nacięcie** było tak głębokie, że krwawiło przez kilka minut.
flu
[Rzeczownik]

an infectious disease similar to a bad cold, causing fever and severe pain

grypa

grypa

Ex: Wearing a mask can help prevent the spread of the flu.Noszenie maski może pomóc w zapobieganiu rozprzestrzenianiu się **grypy**.
injury
[Rzeczownik]

any physical damage to a part of the body caused by an accident or attack

uraz, uszkodzenie

uraz, uszkodzenie

Ex: The soldier received an award for bravery after an injury in battle .Żołnierz otrzymał nagrodę za odwagę po **kontuzji** w bitwie.
to sprain
[Czasownik]

(of a ligament) to be suddenly twisted, which results in much pain

skręcić, zwichnąć

skręcić, zwichnąć

Ex: He sprains his leg easily because of his weak joints .Łatwo **skręca** nogę z powodu słabych stawów.
to wound
[Czasownik]

to cause physical harm or injury to someone

zranić, spowodować ranę

zranić, spowodować ranę

Ex: Thorns on certain plants can easily wound gardeners if not handled carefully .Ciernie niektórych roślin mogą łatwo **zranić** ogrodników, jeśli nie są ostrożnie obchodzone.
to break
[Czasownik]

to cause a crack and a separation in one of the bones of the body

złamać, spowodować złamanie

złamać, spowodować złamanie

Ex: She fell and broke her arm while skiing .Upadła i **złamała** rękę podczas jazdy na nartach.
sore throat
[Rzeczownik]

a condition when you feel pain in the throat, usually caused by bacteria or viruses

ból gardła

ból gardła

Ex: She drank hot tea with honey to soothe her sore throat.Wypiła gorącą herbatę z miodem, aby złagodzić **ból gardła**.
wound
[Rzeczownik]

an injury inflicted on the body especially one that seriously damages the skin or the flesh

rana, uraz

rana, uraz

Ex: Even after years , the old wound still ached in cold weather .Nawet po latach, stara **rana** wciąż bolała w zimną pogodę.
danger
[Rzeczownik]

the likelihood of experiencing harm, damage, or injury

niebezpieczeństwo,  ryzyko

niebezpieczeństwo, ryzyko

Ex: The warning signs along the beach alerted swimmers to the danger of strong currents .Znaki ostrzegawcze wzdłuż plaży ostrzegły pływaków przed **niebezpieczeństwem** silnych prądów.
to damage
[Czasownik]

to physically harm something

uszkodzić, zniszczyć

uszkodzić, zniszczyć

Ex: The construction work was paused to avoid accidentally damaging the underground pipes .Prace budowlane zostały wstrzymane, aby uniknąć przypadkowego **uszkodzenia** podziemnych rur.
Cambridge English: PET (B1 Wstępny)
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek