standard text or language that is used repeatedly in legal documents or official writing

tekst standardowy, klauzule standardowe
Przejrzała sekcje boilerplate przed podpisaniem dokumentu.
a separate part of a legal document that requires or talks about something specific

klauzula, artykuł
Konstytucja zawiera klauzulę wolności słowa, która chroni prawo jednostek do wyrażania siebie bez cenzury ze strony rządu.
a legal document that transfers a right or property from one person to another

akt przeniesienia, dokument przeniesienia własności
Przejrzał dokument przeniesienia, aby upewnić się, że wszystkie warunki sprzedaży zostały dokładnie udokumentowane.
to officially give someone ownership or rights to something through a formal agreement or document

przyznawać, udzielać
Testament przyznał rodzinie dom po jej śmierci.
to sign a document in addition to another person's signature to guarantee a loan or financial obligation

współpodpisać, podpisać się jako poręczyciel
Ona współpodpisała umowę najmu, aby wesprzeć swoją współlokatorkę.
to add a second signature to a document or agreement to verify its authenticity; serving as a form of validation of the primary signature

kontrasygnować, podpisać jako drugi sygnatariusz
Aby umowa była wykonalna, dyrektor musi podpisać porozumienie.
a preliminary version of a written text, subject to revision before being finalized

szkic, brudnopis
Ten szkic ostatecznie stał się opublikowanym artykułem.
to create a plan, document, or written agreement, often in a formal or official context

sporządzać, przygotowywać
Urzędnicy rządowi współpracowali, aby opracować nowe przepisy dotyczące ochrony środowiska.
lasting for a set period of time and ending at a specific date

na czas określony, terminowy
On woli inwestycje o stałym terminie dla stabilności.
a legal document that a person writes to decide what happens to their belongings after their death

testament, ostatnia wola
Testament stanowił, że wszystkie jego oszczędności trafią na cele charytatywne.
a formal accusation of a crime

oskarżenie, akt oskarżenia
Po otrzymaniu aktu oskarżenia oskarżony został aresztowany i zatrzymany przez funkcjonariuszy organów ścigania.
the condition of dying without a valid will, leaving the distribution of one's estate to be determined by the laws of intestate succession rather than specific instructions in a will

beztestamentowość, śmierć bez testamentu
Rodzina napotkała komplikacje w załatwianiu spraw zmarłego z powodu braku testamentu i zastosowania prawa do spadku bez testamentu.
dying without having left a will behind

zmarły bez testamentu, bez pozostawienia testamentu
Stan bez testamentu zmarłego spowodował spory między dalekimi krewnymi o spadek.
a legal certificate which validates a will and allows its executor to manage the properties

poświadczenie testamentu, pozwolenie na wykonanie testamentu
Otrzymała poświadczenie testamentu w ciągu miesiąca, co pozwoliło jej sprzedać dom swojego zmarłego ojca.
an agreed-upon condition or requirement outlined in an agreement, law, or document

postanowienie, klauzula
Testament zawierał zapis określający, jak majątek powinien być podzielony między spadkobierców.
an official document that allows police to search a place for evidence or suspects

nakaz rewizji, nakaz przeszukania
Sędziowie muszą zatwierdzić nakaz przeszukania przed jego wykonaniem.
an additional part of a legal document

podpunkt
Podpunkt określa warunki wcześniejszego zakończenia.
a smaller part of a section in a legal document or text

podsekcja, paragraf
Adwokat podkreślił podpunkt (1) podczas argumentacji.
to write one's name or mark on a document to indicate acceptance, approval, or endorsement of its contents

podpisywać
Obecnie kierownictwo aktywnie podpisuje listy na nadchodzącą wysyłkę pocztową.
a person, organization, or country that has signed a formal agreement

sygnatariusz, strona podpisująca
Kilka krajów działało jako sygnatariusze porozumienia pokojowego, zapewniając swoje zaangażowanie w warunki.
an official order requiring someone to appear in court

wezwanie sądowe, nakaz stawiennictwa
Sędzia wydał wezwanie dla świadka do złożenia zeznań.
a formal statement saying something is true, particularly made by a witness in court

zeznanie, świadectwo
Adwokat obrony przesłuchał świadka, aby zakwestionować wiarygodność jego zeznań.
an official statement according to which one gives up their legal right or claim

zrzeczenie się, zwolnienie
Przed zapisaniem się na kurs studenci musieli podpisać zrzeczenie się, uznając ryzyko.
an order issued by a judge that authorizes the police to take specific actions

nakaz
Zakwestionował ważność nakazu, twierdząc, że brakuje w nim prawdopodobnej przyczyny.
a formal written order issued by a court requiring someone to do or stop doing something

nakaz sądowy, zarządzenie sądowe
Writ może egzekwować prawa prawne lub zapobiegać nielegalnym działaniom.
the rules and requirements you must accept when agreeing to a contract or official deal
to officially certify a document as a notary public

poświadczyć, uwierzytelnić
Testament został poświadczony notarialnie przed złożeniem w sądzie.
to legally invalidate an agreement, decision, etc.

unieważnić, anulować
Niedotrzymanie warunków przez firmę unieważni korzyści określone w umowie.
a legal process of declaring a marriage or any type of official contract null and void as if it had never existed

unieważnienie, nieważność
Z powodu unieważnienia wszystkie zobowiązania umowne zostały wymazane, jakby umowa nigdy nie istniała.
a short document stating the facts provided by one side of a case to be presented to a court or judge

memoriał, nota
Przygotowanie dokumentu wymaga starannej uwagi do szczegółów i jasności.
the act of questioning, disputing, or demanding justification for a statement or claim

wyzwanie, kwestionowanie
Przyjął wyzwanie obrony swojego punktu widzenia.
to demand something as one's rightful possession

żądać, roszczyć
Społeczność rdzenna złożyła roszczenie do suwerenności nad swoimi ziemiami przodków.
the final speech a lawyer gives in court to summarize the case and persuade the jury

mowa końcowa, zakończenie
Jego mowa końcowa przekonała ławę przysięgłych do wydania wyroku skazującego.
to enter or make an official arrangement with someone

zawierać umowę, kontraktować
Podpisała kontrakt z niezależnym pisarzem, aby pomógł jej w tworzeniu treści na jej stronę internetową.
(of power, property, or rights) to legally belong to someone or something
to announce that something is no longer legally valid or binding

unieważnić, anulować
Firma unieważniła gwarancję, gdy odkryto, że produkt został naruszony.
the small, detailed part of a contract or agreement that contains important conditions or rules

drobny druk, szczegóły w drobnym druku
Prawnik wyjaśnił klientowi drobny druk.
