Sociedade, Lei e Política - Politics

Mergulhe nos idiomas ingleses sobre política, como "cunha" e "consultor de imagem".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Sociedade, Lei e Política
اجرا کردن

to protest or show one's opposition to something by one's actions, such as leaving an organization, not buying something, etc.

Ex: The growing movement of conscious consumerism encourages individuals to vote with their pocketbooks for sustainable and socially responsible companies .
اجرا کردن

to ruin the relationship of people or groups of people by causing them to disagree or hate each other

Ex: If not handled carefully , the proposed changes to the organization 's structure could drive a wedge between departments , hindering collaboration and communication .
اجرا کردن

to remove or reduce the differences that keep people or things separated

Ex: If we invest in educational programs and resources , we can bridge the gap in skills and empower individuals for future job opportunities .
spin doctor [substantivo]
اجرا کردن

consultor de comunicação

Ex: The spin doctor carefully crafts the politician 's speeches to ensure they resonate with the target audience .

O consultor de imagem elabora cuidadosamente os discursos do político para garantir que ressoem com o público-alvo.

اجرا کردن

to not allow people become united and pose a threat to one by keeping them busy through causing disagreement and argument between them

Ex: The politician is employing a " divide and conquer " strategy to exploit divisions among rival parties .
اجرا کردن

to eliminate a problem that threatens a political or business system such as corruption, terrorism, etc.

Ex: Environmental activists are advocating to drain the swamp and restore the wetland ecosystem .
اجرا کردن

used to refer to the attempt to introduce something new or innovative into an existing, outdated, or incompatible system, which may lead to problems or failure

Ex:
اجرا کردن

something well-established, traditional, or unchanged presented as if it is new, innovative, or significantly different, often to make it more appealing or marketable

Ex: The rebranded restaurant failed to attract customers because they realized it was simply old wine in a new bottle .
اجرا کردن

to refuse to hold oneself responsible for something when one should and expect others to deal with it instead

Ex: He passed the buck onto his colleague , claiming that they were responsible for the project 's failure .
اجرا کردن

to display power or ability to scare or impress others

Ex: She often flexes her muscles in negotiations , leveraging her expertise and influence to secure favorable deals .
plum tree [substantivo]
اجرا کردن

ameixeira

Ex: Despite his lack of experience , he was given the plum tree of projects , while others were left with mundane tasks .

Apesar de sua falta de experiência, ele recebeu a árvore de ameixas dos projetos, enquanto outros ficaram com tarefas mundanas.

dream ticket [substantivo]
اجرا کردن

ingresso dos sonhos

Ex: In the fashion industry , a dream ticket would be an invitation to a prestigious runway show featuring renowned designers and models .

Na indústria da moda, um ingresso dos sonhos seria um convite para um desfile de moda de prestígio com designers e modelos renomados.

اجرا کردن

to step up to deliver a convincing speech

Ex: She takes the floor and delivers a powerful speech that captivates the audience .
اجرا کردن

(of a politician) trying to get political support by traveling around an area and giving speeches

Ex: The candidate is on the stump , delivering passionate speeches to rally supporters .