المجتمع، القانون و السياسة - Politics

اغوص في التعابير الإنجليزية المتعلقة بالسياسة، مثل "يُفرّق بين" و"مستشار العلاقات العامة".

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
المجتمع، القانون و السياسة
اجرا کردن

to protest or show one's opposition to something by one's actions, such as leaving an organization, not buying something, etc.

Ex: Social awareness campaigns have successfully motivated people to vote with their pocketbooks , resulting in companies changing their practices to align with public expectations .
اجرا کردن

to ruin the relationship of people or groups of people by causing them to disagree or hate each other

Ex: During the Cold War , ideological differences drove a wedge between the East and West , resulting in a divided world .
اجرا کردن

to remove or reduce the differences that keep people or things separated

Ex: The government 's inclusive policies aim to bridge the divide in access to healthcare , ensuring equitable services for all citizens .
spin doctor [اسم]
اجرا کردن

مستشار الاتصالات

Ex: The spin doctor carefully crafts the politician 's speeches to ensure they resonate with the target audience .

خبير العلاقات العامة يصوغ بعناية خطابات السياسي لضمان صدىها مع الجمهور المستهدف.

اجرا کردن

to not allow people become united and pose a threat to one by keeping them busy through causing disagreement and argument between them

Ex: The politician is employing a " divide and conquer " strategy to exploit divisions among rival parties .
اجرا کردن

to eliminate a problem that threatens a political or business system such as corruption, terrorism, etc.

Ex: The organization 's leaders are discussing strategies to address internal issues and drain the swamp of inefficiencies .
اجرا کردن

used to refer to the attempt to introduce something new or innovative into an existing, outdated, or incompatible system, which may lead to problems or failure

Ex:
اجرا کردن

something well-established, traditional, or unchanged presented as if it is new, innovative, or significantly different, often to make it more appealing or marketable

Ex: The marketing campaign attempts to portray the traditional brand as a fresh and innovative choice , but many consumers see it as old wine in a new bottle .
اجرا کردن

to refuse to hold oneself responsible for something when one should and expect others to deal with it instead

Ex: The manager frequently passes the buck to his subordinates , refusing to take responsibility for the team 's failures .
اجرا کردن

to display power or ability to scare or impress others

Ex: The company 's CEO regularly flexes his muscles in the boardroom , demonstrating his authority and decision-making power .
plum tree [اسم]
اجرا کردن

شجرة البرقوق

Ex: Despite his lack of experience , he was given the plum tree of projects , while others were left with mundane tasks .

على الرغم من قلة خبرته، تم منحه شجرة البرقوق للمشاريع، بينما ترك الآخرون مع مهام روتينية.

اجرا کردن

تذكرة الحلم

Ex: In the culinary world , a dream ticket would be a cooking class taught by a Michelin-starred chef followed by a gourmet meal prepared by them .

في العالم الطهوي، تذكرة الحلم ستكون دورة طبخ يدرسها طاهٍ حاصل على نجمة ميشلان يليها وجبة غورمي أعدها هم.

اجرا کردن

to step up to deliver a convincing speech

Ex: She is taking the floor right now , delivering an impromptu speech on the importance of teamwork .
on the stump [عبارة]
اجرا کردن

(of a politician) trying to get political support by traveling around an area and giving speeches

Ex: The candidate is on the stump , delivering passionate speeches to rally supporters .