Relacionamentos - Relações românticas

Domine expressões idiomáticas em inglês sobre relacionamentos românticos, como "fazer-se de difícil" e "cantada".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Relacionamentos
اجرا کردن

to act as though one is not interested in another person's romantic or sexual advances in order to increase their interest or desire

Ex: When Mark met Emily , she seemed uninterested , but he soon realized she was playing hard to get to see how persistent he would be .
اجرا کردن

to make it clear that one is interested in having a romantic or sexual relationship with someone

Ex: She felt nervous but knew she needed to make the first move .
pick-up line [substantivo]
اجرا کردن

cantada

Ex:

Os amigos de Sarah deram a ela uma lista de cantadas criativas para tentar na festa.

اجرا کردن

to make it too obvious that one is interested in having a relationship with someone, often one that is sexual and not romantic

Ex: Megan regretted throwing herself at Terry , realizing later that her actions came across as desperate and needy .
اجرا کردن

to try to begin a sexual or romantic relationship with a particular person

Ex: Haley was n't sure if Jake was interested , so she decided to make a move on him by asking if he 'd like to go to a movie together .
اجرا کردن

to earn someone's affection, love, or admiration through one's actions, words, or gestures

Ex: After many attempts to impress Rachel , Mike finally won her heart by showing his unwavering support and understanding during a difficult time in her life .
اجرا کردن

to look at someone in a way that shows romantic or sexual interest by making flirtatious eye contact

Ex: He 's been giving her the glad eye ever since they met .
اجرا کردن

to desire someone to be one's sexual partner

Ex: Sarah had designs on Peter ever since she saw his artwork at the gallery .