Relacionamentos - Namoro

Descubra como os idiomas em inglês como "plenty of fish in the sea" e "sweet nothings" se relacionam com namoros em inglês.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Relacionamentos
اجرا کردن

to look at someone in a way that shows one is very passionate about them

Ex: Patricia could n't help but cast sheep 's eyes at Tom from across the room , hoping he would notice her interest .
اجرا کردن

a man who has all the qualities of a perfect romantic partner

Ex: When Ashley 's car broke down on the side of the road , Daniel , her knight in shining armor , arrived to rescue her and fix the engine .
goo-goo eyes [substantivo]
اجرا کردن

olhares carinhosos

Ex: The little girl made goo-goo eyes at her parents , hoping to get a treat from the store .

A menininha fez olhares carinhosos para seus pais, na esperança de ganhar um doce da loja.

sweet nothings [substantivo]
اجرا کردن

palavras doces

Ex: The movie scene ended with the lovers whispering sweet nothings in the rain .

A cena do filme terminou com os amantes sussurrando palavras doces na chuva.

اجرا کردن

(of two people) to kiss and talk with one another in a very quiet and sentimental way

Ex:
big mama [substantivo]
اجرا کردن

minha cara metade

Ex: I 'm going to take big mama out to dinner tonight .

Vou levar a big mama para jantar hoje à noite.

اجرا کردن

to be romantically involved with someone who is considered more socially desirable than oneself

Ex: Despite feeling like he was punching above his weight , their connection was genuine .
اجرا کردن

to be in a relationship of romantic or sexual nature

Ex: The media speculated about the celebrity couple 's relationship status , wondering if they were an item or just good friends .
اجرا کردن

used to comfort someone after a breakup, meaning there are many other potential romantic partners available

Ex: He said , " There are plenty of fish in the sea , " to cheer up his friend .
bedroom eyes [substantivo]
اجرا کردن

olhar de quarto

Ex: The actor 's intense bedroom eyes added an extra layer of allure to his performance .

Os intensos olhos de quarto do ator adicionaram uma camada extra de fascínio à sua performance.

اجرا کردن

to be involved in a romantic or casual relationship with someone, often without it being very serious or officially defined

Ex: Do you have something going with anyone right now ?
اجرا کردن

to be sexually drawn to both males and females

Ex: Mark was surprised to find out that his close friend , Alex , swings both ways .