Mídia e Comunicação - Telefone e Serviços Telefônicos

Aqui você aprenderá algumas palavras em inglês relacionadas a telefones e serviços telefônicos, como "teclado", "discagem rápida" e "linha de ajuda".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Mídia e Comunicação
area code [substantivo]
اجرا کردن

código de área

Ex: If you 're calling from overseas , do not forget to add the international area code .

Se você está ligando do exterior, não se esqueça de adicionar o código de área internacional.

blue pages [substantivo]
اجرا کردن

páginas azuis

Ex: The blue pages list various organizations and businesses that offer the services I need .

As páginas azuis listam várias organizações e empresas que oferecem os serviços de que preciso.

call [substantivo]
اجرا کردن

chamada

Ex: She makes a call to her family every Sunday .

Ela faz uma chamada para sua família todo domingo.

caller [substantivo]
اجرا کردن

chamador

Ex: The caller hung up quickly after realizing they had dialed the wrong number .

A pessoa que ligou desligou rapidamente depois de perceber que havia discado o número errado.

caller ID [substantivo]
اجرا کردن

identificador de chamadas

Ex: She checked her caller ID to see who was calling .

Ela verificou sua identificação de chamadas para ver quem estava ligando.

call waiting [substantivo]
اجرا کردن

espera de chamada

Ex: I was talking to my friend when call waiting notified me of another incoming call .

Eu estava conversando com meu amigo quando a chamada em espera me notificou de outra chamada recebida.

careline [substantivo]
اجرا کردن

linha de atendimento

Ex: The company offers a 24-hour careline to assist customers with any problems they encounter .

A empresa oferece uma linha de apoio 24 horas para auxiliar os clientes com quaisquer problemas que enfrentem.

cold-calling [substantivo]
اجرا کردن

chamada a frio

Ex: Regulations govern cold-calling practices to protect consumers from harassment and fraud .

Os regulamentos regem as práticas de cold calling para proteger os consumidores de assédio e fraude.

collect call [substantivo]
اجرا کردن

chamada a cobrar

Ex: I received a collect call from the hospital asking me to confirm an appointment .

Recebi uma chamada a cobrar do hospital pedindo para confirmar uma consulta.

conference call [substantivo]
اجرا کردن

conferência telefônica

Ex: We scheduled a conference call to discuss the new project with the team in different offices .

Agendamos uma conferência telefônica para discutir o novo projeto com a equipe em diferentes escritórios.

EMS [substantivo]
اجرا کردن

serviço de mensagens avançado

Ex: I sent her a message through enhanced messaging service with a picture of the event.

Enviei-lhe uma mensagem através do serviço de mensagens avançado (EMS) com uma foto do evento.

courtesy call [substantivo]
اجرا کردن

chamada de cortesia

Ex: The hotel staff made a courtesy call to check if everything was to my satisfaction .

A equipe do hotel fez uma chamada de cortesia para verificar se tudo estava de acordo com a minha satisfação.

helpline [substantivo]
اجرا کردن

linha de ajuda

Ex: She contacted the helpline to get advice on how to handle the emergency .

Ela entrou em contato com a linha de ajuda para obter conselhos sobre como lidar com a emergência.

hotline [substantivo]
اجرا کردن

linha direta

Ex: The suicide prevention hotline provides confidential support and counseling to individuals in crisis .

A linha direta de prevenção ao suicídio fornece apoio confidencial e aconselhamento a indivíduos em crise.

landline [substantivo]
اجرا کردن

linha fixa

Ex: She still uses a landline for reliable communication at home .

Ela ainda usa um telefone fixo para comunicação confiável em casa.

line [substantivo]
اجرا کردن

linha

Ex:

O técnico consertou a linha telefônica para que possamos fazer chamadas novamente.

local call [substantivo]
اجرا کردن

chamada local

Ex: I only need to make a local call to reach my family , since they live in the same city .

Eu só preciso fazer uma chamada local para entrar em contato com minha família, já que eles moram na mesma cidade.

phone booth [substantivo]
اجرا کردن

cabine telefônica

Ex: She closed the door of the phone booth to avoid distractions .

Ela fechou a porta do orelhão para evitar distrações.

phone call [substantivo]
اجرا کردن

chamada telefônica

Ex: During the meeting , she stepped out to take an important phone call regarding a job opportunity .

Durante a reunião, ela saiu para atender uma chamada telefônica importante sobre uma oportunidade de emprego.

speed dial [substantivo]
اجرا کردن

discagem rápida

Ex: I have my mom 's number set on speed dial so I can call her quickly whenever I need to .

Tenho o número da minha mãe em discagem rápida para que eu possa ligar para ela rapidamente sempre que precisar.

telephone pole [substantivo]
اجرا کردن

poste telefônico

Ex: The old telephone pole was replaced with a sturdier one .

O velho poste telefônico foi substituído por um mais resistente.

toll [substantivo]
اجرا کردن

a payment made for a long-distance telephone connection

Ex: The operator quoted the toll for the call .
اجرا کردن

número de telefone gratuito

Ex: The company ’s toll-free telephone number is available 24/7 for any inquiries or issues .

O número de telefone gratuito da empresa está disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana, para qualquer dúvida ou problema.

voicemail [substantivo]
اجرا کردن

caixa postal

Ex:

Ela configurou sua mensagem de correio de voz com uma mensagem profissional.

wake-up call [substantivo]
اجرا کردن

chamada de despertar

Ex: They asked for a wake-up call to be well-prepared for their morning excursion .

Eles pediram um despertar para estarem bem preparados para a excursão matinal.

white pages [substantivo]
اجرا کردن

páginas brancas

Ex: I looked up his number in the white pages to give him a call .

Procurei o número dele nas páginas brancas para ligar para ele.

yellow pages [substantivo]
اجرا کردن

páginas amarelas

Ex: I looked in the yellow pages to find a nearby plumber .

Eu procurei nas páginas amarelas para encontrar um encanador próximo.

teleshopping [substantivo]
اجرا کردن

televenda

Ex: I was watching teleshopping late at night and ended up buying a new blender.

Eu estava assistindo televendas tarde da noite e acabei comprando um novo liquidificador.

car phone [substantivo]
اجرا کردن

telefone de carro

Ex: My grandfather still talks about how impressive his car phone was when it first came out .

Meu avô ainda fala sobre o quão impressionante era seu telefone de carro quando foi lançado pela primeira vez.

handset [substantivo]
اجرا کردن

receptor

Ex: He bought a wireless handset for convenience .

Ele comprou um handset sem fio por conveniência.

MMS [substantivo]
اجرا کردن

MMS

Ex: I used MMS to share my vacation photos with family back home .

Usei MMS para compartilhar minhas fotos de férias com a família em casa.

switchboard [substantivo]
اجرا کردن

central telefônica

Ex: The receptionist answered the phone and transferred the call through the switchboard .

A recepcionista atendeu o telefone e transferiu a chamada através do quadro de distribuição.

videophone [substantivo]
اجرا کردن

videofone

Ex: With the videophone , I can have face-to-face meetings with colleagues from different cities .

Com o videofone, posso ter reuniões cara a cara com colegas de diferentes cidades.

text message [substantivo]
اجرا کردن

mensagem de texto

Ex: After the interview , she sent a text message to thank the hiring manager .

Após a entrevista, ela enviou uma mensagem de texto para agradecer ao gerente de contratação.

keypad [substantivo]
اجرا کردن

teclado

Ex: The remote control for the television had a numeric keypad for channel selection .

O controle remoto da televisão tinha um teclado numérico para seleção de canais.

mouthpiece [substantivo]
اجرا کردن

the section of a telephone designed for speaking into

Ex: Adjust the mouthpiece before dialing .
Bluetooth [substantivo]
اجرا کردن

Bluetooth

Ex: The wireless speaker connects to my phone via Bluetooth , so I can play music from anywhere in the room .

O alto-falante sem fio se conecta ao meu telefone via Bluetooth, então posso tocar música de qualquer lugar do quarto.

instant messaging [substantivo]
اجرا کردن

mensagem instantânea

Ex: Instant messaging is ideal for quick updates and urgent matters .

Mensagens instantâneas são ideais para atualizações rápidas e assuntos urgentes.