pattern

Mídia e Comunicação - Telefone e Serviços Telefônicos

Aqui você aprenderá algumas palavras em inglês relacionadas a telefones e serviços telefônicos, como "teclado", "discagem rápida" e "linha de ajuda".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Words Related to Media and Communication
area code
[substantivo]

a series of numbers at the beginning of a phone number that specifies a region, town, etc.

código de área, prefixo telefônico

código de área, prefixo telefônico

Ex: If you ’re calling from overseas , do not forget to add the international area code.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
blue pages
[substantivo]

the pages in a phone book with the list of phone numbers of government departments

páginas azuis, listagem telefônica de departamentos governamentais

páginas azuis, listagem telefônica de departamentos governamentais

Ex: The blue pages list various organizations and businesses that offer the services I need .As **páginas azuis** listam várias organizações e empresas que oferecem os serviços de que preciso.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
call
[substantivo]

the act of talking to someone on the phone or an attempt to reach someone through a phone

chamada, conversa

chamada, conversa

Ex: She makes a call to her family every Sunday .Ela faz uma **chamada** para sua família todo domingo.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
callback
[substantivo]

a phone call intended to return a call received previously

retornar a chamada, chamada de retorno

retornar a chamada, chamada de retorno

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
caller
[substantivo]

a person who is calling someone on the phone

chamador, pessoa que está ligando

chamador, pessoa que está ligando

Ex: The caller hung up quickly after realizing they had dialed the wrong number .**A pessoa que ligou** desligou rapidamente depois de perceber que havia discado o número errado.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
caller ID
[substantivo]

a system that shows the phone number of an incoming call

identificador de chamadas, exibição do número

identificador de chamadas, exibição do número

Ex: She was pleased to see her friend ’s name on the caller ID.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
call waiting
[substantivo]

a phone service that enables one to know or answer an incoming call during another call

espera de chamada, aviso de chamada em espera

espera de chamada, aviso de chamada em espera

Ex: The call waiting feature let me take my friend ’s call while I was already chatting with my partner .O recurso **chamada em espera** me permitiu atender a chamada do meu amigo enquanto eu já estava conversando com meu parceiro.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
careline
[substantivo]

a phone service set up by a company or organization to provide its clients with information about the service they received or a product they purchased

linha de atendimento, serviço ao cliente

linha de atendimento, serviço ao cliente

Ex: The company offers a 24-hour careline to assist customers with any problems they encounter .A empresa oferece uma **linha de apoio** 24 horas para auxiliar os clientes com quaisquer problemas que enfrentem.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
cold-calling
[substantivo]

the practice of making an unexpected phone call or visiting someone in person in order to sell them goods or services

chamada a frio, telemarketing a frio

chamada a frio, telemarketing a frio

Ex: Regulations govern cold-calling practices to protect consumers from harassment and fraud .Os regulamentos regem as práticas de **cold calling** para proteger os consumidores de assédio e fraude.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
collect call
[substantivo]

a phone call that the person who receives it agrees to pay for, instead of the caller

chamada a cobrar, chamada por conta do destinatário

chamada a cobrar, chamada por conta do destinatário

Ex: The collect call from my friend was unexpected , but I accepted it because I had n’t heard from her in a while .A chamada **a cobrar** da minha amiga foi inesperada, mas aceitei porque fazia tempo que não tinha notícias dela.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
conference call
[substantivo]

a phone call in which three or more people can hear and speak with one another

conferência telefônica, teleconferência

conferência telefônica, teleconferência

Ex: The conference call had some technical issues , but we managed to get through the meeting .
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
EMS
[substantivo]

a system for communicating music, pictures, and lengthy written messages between mobile phones

serviço de mensagens avançado, serviço de mensagens enriquecido

serviço de mensagens avançado, serviço de mensagens enriquecido

Ex: The new phone supports enhanced messaging service, so I can send creative texts with pictures.O novo telefone suporta o serviço de mensagens aprimorado (**EMS**), então posso enviar textos criativos com imagens.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
courtesy call
[substantivo]

a visit or phone call that is made as a gesture of politeness

chamada de cortesia, visita de cortesia

chamada de cortesia, visita de cortesia

Ex: The hotel staff made a courtesy call to check if everything was to my satisfaction .A equipe do hotel fez uma **chamada de cortesia** para verificar se tudo estava de acordo com a minha satisfação.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
helpline
[substantivo]

a phone service that provides advice, comfort, or information regarding specific problems

linha de ajuda, telefone de assistência

linha de ajuda, telefone de assistência

Ex: I called the helpline for assistance with my Internet connection issues .
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
hotline
[substantivo]

a direct phone line for emergency calls or calls between heads of governments

linha direta, hotline

linha direta, hotline

Ex: The suicide prevention hotline provides confidential support and counseling to individuals in crisis .A **linha direta** de prevenção ao suicídio fornece apoio confidencial e aconselhamento a indivíduos em crise.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
landline
[substantivo]

a phone connection using underground cables or wires on poles, rather than the satellite connection

linha fixa, telefone fixo

linha fixa, telefone fixo

Ex: The landline provided a clear connection during the storm .O **telefone fixo** forneceu uma conexão clara durante a tempestade.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
line
[substantivo]

a telephone connection or service

linha, conexão telefônica

linha, conexão telefônica

Ex: The technician fixed the telephone line so we can make calls again.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
local call
[substantivo]

any telephone call made within a particular area and using the single switching center

chamada local, ligação local

chamada local, ligação local

Ex: I only need to make a local call to reach my family , since they live in the same city .Eu só preciso fazer uma **chamada local** para entrar em contato com minha família, já que eles moram na mesma cidade.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
mute button
[substantivo]

a button that can be pushed to turn off the sound on a television, telephone, etc.

botão de mudo,  botão silencioso

botão de mudo, botão silencioso

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
phone booth
[substantivo]

an enclosed place with a public phone that someone can pay to use

cabine telefônica, orelhão

cabine telefônica, orelhão

Ex: She closed the door of the phone booth to avoid distractions .Ela fechou a porta do **orelhão** para evitar distrações.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
phone call
[substantivo]

the act of speaking to someone or trying to reach them on the phone

chamada telefônica

chamada telefônica

Ex: During the meeting , she stepped out to take an important phone call regarding a job opportunity .Durante a reunião, ela saiu para atender uma **chamada telefônica** importante sobre uma oportunidade de emprego.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
scrambler
[substantivo]

an electronic device that jams a radio or an electronic signal

inibidor, perturbador de sinal

inibidor, perturbador de sinal

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
speed dial
[substantivo]

a feature on a phone by which a phone number that is already dialed can be called, pressing a single button

discagem rápida, marcação rápida

discagem rápida, marcação rápida

Ex: After programming his boss ’s number into speed dial, he could contact her with just one button .Depois de programar o número do seu chefe em **discagem rápida**, ele podia contatá-la com apenas um botão.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
telephone pole
[substantivo]

a tall pole or post that carries wires used for telephone lines

poste telefônico, poste de telefone

poste telefônico, poste de telefone

Ex: The old telephone pole was replaced with a sturdier one .O velho **poste telefônico** foi substituído por um mais resistente.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
toll
[substantivo]

an amount of money that is paid for a long-distance phone call

pedágio

pedágio

daily words
wordlist
Fechar
Entrar

a phone number with a distinct three digit code that is free of charge for the calling party

número de telefone gratuito, linha verde

número de telefone gratuito, linha verde

Ex: For technical support , you can call the toll-free telephone number listed on the website .Para suporte técnico, você pode ligar para o **número de telefone gratuito** listado no site.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
voicemail
[substantivo]

a system that allows callers to leave recorded messages for someone who is unable to answer their phone

caixa postal, correio de voz

caixa postal, correio de voz

Ex: She set up her voicemail greeting with a professional message.Ela configurou sua mensagem de **correio de voz** com uma mensagem profissional.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
wake-up call
[substantivo]

a phone call that is made at a particular time to wake someone up, at their request, for example in a hotel

chamada de despertar, serviço de despertar

chamada de despertar, serviço de despertar

Ex: They asked for a wake-up call to be well-prepared for their morning excursion .Eles pediram um **despertar** para estarem bem preparados para a excursão matinal.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
white pages
[substantivo]

the section of a phone book that gives the list of the names, addresses and phone numbers of individuals and businesses in an alphabetical order

páginas brancas, lista telefônica

páginas brancas, lista telefônica

Ex: I remember spending hours flipping through the white pages when I needed to contact people before the Internet became popular .Lembro-me de passar horas folheando as **páginas brancas** quando precisava entrar em contato com as pessoas antes da internet se tornar popular.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
yellow pages
[substantivo]

a section of the phone book with a list of the names, addresses and phone numbers of organizations and firms in an alphabetical order

páginas amarelas

páginas amarelas

Ex: My dad still keeps a copy of the yellow pages in case we need it .Meu pai ainda guarda uma cópia das **páginas amarelas** caso precisemos.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
open line
[substantivo]

a phone communication in which conversations can be heard or recorded by others

linha aberta, comunicação aberta

linha aberta, comunicação aberta

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
teleshopping
[substantivo]

the practice of selling products on a TV program or online

televenda, venda pela televisão

televenda, venda pela televisão

Ex: The teleshopping host was so enthusiastic that I almost bought a vacuum cleaner I didn’t need.O apresentador do **teleshopping** estava tão entusiasmado que quase comprei um aspirador de pó que não precisava.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
car phone
[substantivo]

a mobile radio telephone that is designed to be used in a vehicle

telefone de carro, telefone móvel para carro

telefone de carro, telefone móvel para carro

Ex: My grandfather still talks about how impressive his car phone was when it first came out .Meu avô ainda fala sobre o quão impressionante era seu **telefone de carro** quando foi lançado pela primeira vez.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
cradle
[substantivo]

the part of a telephone where the handset or receiver can be put and be charged while not being used

suporte do telefone, berço do telefone

suporte do telefone, berço do telefone

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
handset
[substantivo]

the part of the phone held to the ear through which one can listen and speak

receptor, aparelho telefônico

receptor, aparelho telefônico

Ex: He bought a wireless handset for convenience .Ele comprou um **handset** sem fio por conveniência.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
MMS
[substantivo]

a cellular service that allows one to send and receive color pictures, sounds, etc. on their cell phone

MMS, Serviço de Mensagens Multimídia

MMS, Serviço de Mensagens Multimídia

Ex: I used MMS to share my vacation photos with family back home .Usei **MMS** para compartilhar minhas fotos de férias com a família em casa.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
switchboard
[substantivo]

the central part of a phone system by which phone calls in a hotel, office, etc. are answered and put through

central telefônica, quadro de comutação

central telefônica, quadro de comutação

Ex: The switchboard system in the office can handle up to 50 calls at once.O sistema **PBX** do escritório pode lidar com até 50 chamadas de uma vez.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
videophone
[substantivo]

a telephone device with a screen and camera that can transmit video and audio signals

videofone, telefone de vídeo

videofone, telefone de vídeo

Ex: I prefer using a videophone when I need to have a more personal conversation with friends .Prefiro usar um **videofone** quando preciso ter uma conversa mais pessoal com os amigos.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
text message
[substantivo]

a written message that one sends or receives using a mobile phone

mensagem de texto, SMS

mensagem de texto, SMS

Ex: After the interview , she sent a text message to thank the hiring manager .Após a entrevista, ela enviou uma **mensagem de texto** para agradecer ao gerente de contratação.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
SMS
[substantivo]

a cellular service of sending and receiving brief text messages on a mobile phone

SMS, mensagem de texto

SMS, mensagem de texto

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
keypad
[substantivo]

a group of numbered buttons on a surface used for operating a TV, phone, computer, etc.

teclado, painel numérico

teclado, painel numérico

Ex: The remote control for the television had a numeric keypad for channel selection .O controle remoto da televisão tinha um **teclado numérico** para seleção de canais.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
mouthpiece
[substantivo]

the part of a telephone, radio device, etc. to which the mouth is applied

bocal, microfone

bocal, microfone

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
Bluetooth
[substantivo]

the system through which different devices can be connected to each other over short distances wirelessly using radio waves

Bluetooth, a tecnologia Bluetooth

Bluetooth, a tecnologia Bluetooth

Ex: The wireless speaker connects to my phone via Bluetooth, so I can play music from anywhere in the room .O alto-falante sem fio se conecta ao meu telefone via **Bluetooth**, então posso tocar música de qualquer lugar do quarto.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
instant messaging
[substantivo]

a form of online communication which enables the users to communicate very quickly in real-time

mensagem instantânea, comunicação instantânea

mensagem instantânea, comunicação instantânea

Ex: Instant messaging is ideal for quick updates and urgent matters .**Mensagens instantâneas** são ideais para atualizações rápidas e assuntos urgentes.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
Mídia e Comunicação
LanGeek
Baixar o aplicativo LanGeek