pattern

Média a Komunikace - Telefon a Telefonní Služby

Zde se naučíte některá anglická slova související s telefony a telefonními službami, jako jsou "klávesnice", "rychlé volání" a "linka pomoci".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Media and Communication
area code
[Podstatné jméno]

a series of numbers at the beginning of a phone number that specifies a region, town, etc.

směrové číslo, kód oblasti

směrové číslo, kód oblasti

Ex: If you ’re calling from overseas , do not forget to add the international area code.
blue pages
[Podstatné jméno]

the pages in a phone book with the list of phone numbers of government departments

modré stránky, telefonní seznam vládních oddělení

modré stránky, telefonní seznam vládních oddělení

Ex: The blue pages list various organizations and businesses that offer the services I need .**Modré stránky** uvádějí různé organizace a podniky, které nabízejí služby, které potřebuji.
call
[Podstatné jméno]

the act of talking to someone on the phone or an attempt to reach someone through a phone

volání, konverzace

volání, konverzace

Ex: She makes a call to her family every Sunday .Každou neděli volá své rodině.
callback
[Podstatné jméno]

a phone call intended to return a call received previously

zavolat zpět, zpětný hovor

zavolat zpět, zpětný hovor

caller
[Podstatné jméno]

a person who is calling someone on the phone

volající, osoba

volající, osoba

Ex: The caller hung up quickly after realizing they had dialed the wrong number .**Volající** rychle zavěsil poté, co si uvědomil, že vytočil špatné číslo.
caller ID
[Podstatné jméno]

a system that shows the phone number of an incoming call

identifikace volajícího, zobrazení čísla

identifikace volajícího, zobrazení čísla

Ex: She was pleased to see her friend ’s name on the caller ID.
call waiting
[Podstatné jméno]

a phone service that enables one to know or answer an incoming call during another call

čekání na hovor, upozornění na čekající hovor

čekání na hovor, upozornění na čekající hovor

Ex: The call waiting feature let me take my friend ’s call while I was already chatting with my partner .Funkce **čekání na volání** mi umožnila přijmout hovor od přítele, zatímco jsem již hovořil s partnerem.
careline
[Podstatné jméno]

a phone service set up by a company or organization to provide its clients with information about the service they received or a product they purchased

linka podpory, zákaznický servis

linka podpory, zákaznický servis

Ex: The company offers a 24-hour careline to assist customers with any problems they encounter .Společnost nabízí 24hodinovou **linku podpory**, která pomáhá zákazníkům s jakýmikoli problémy, se kterými se setkají.
cold-calling
[Podstatné jméno]

the practice of making an unexpected phone call or visiting someone in person in order to sell them goods or services

cold calling, nevyžádaný telemarketing

cold calling, nevyžádaný telemarketing

Ex: Regulations govern cold-calling practices to protect consumers from harassment and fraud .Předpisy upravují postupy **cold callingu**, aby chránily spotřebitele před obtěžováním a podvody.
collect call
[Podstatné jméno]

a phone call that the person who receives it agrees to pay for, instead of the caller

hovor na účet příjemce, společný hovor

hovor na účet příjemce, společný hovor

Ex: The collect call from my friend was unexpected , but I accepted it because I had n’t heard from her in a while .**Hovor na účet volaného** od mé kamarádky byl nečekaný, ale přijal jsem ho, protože jsem o ní dlouho neslyšel.
conference call
[Podstatné jméno]

a phone call in which three or more people can hear and speak with one another

konferenční hovor, telekonference

konferenční hovor, telekonference

Ex: The conference call had some technical issues , but we managed to get through the meeting .
EMS
[Podstatné jméno]

a system for communicating music, pictures, and lengthy written messages between mobile phones

vylepšená zprávová služba, obohacená zprávová služba

vylepšená zprávová služba, obohacená zprávová služba

Ex: The new phone supports enhanced messaging service, so I can send creative texts with pictures.Nový telefon podporuje vylepšenou službu zasílání zpráv (**EMS**), takže mohu posílat kreativní texty s obrázky.
courtesy call
[Podstatné jméno]

a visit or phone call that is made as a gesture of politeness

zdvořilostní návštěva, zdvořilostní hovor

zdvořilostní návštěva, zdvořilostní hovor

Ex: The hotel staff made a courtesy call to check if everything was to my satisfaction .Personál hotelu provedl **zdvořilostní hovor**, aby zkontroloval, zda je vše podle mého uspokojení.
helpline
[Podstatné jméno]

a phone service that provides advice, comfort, or information regarding specific problems

linka pomoci, poradenská linka

linka pomoci, poradenská linka

Ex: I called the helpline for assistance with my Internet connection issues .
hotline
[Podstatné jméno]

a direct phone line for emergency calls or calls between heads of governments

hotlinka, přímá linka

hotlinka, přímá linka

Ex: The suicide prevention hotline provides confidential support and counseling to individuals in crisis .**Linka důvěry** pro prevenci sebevražd poskytuje důvěrnou podporu a poradenství jednotlivcům v krizi.
landline
[Podstatné jméno]

a phone connection using underground cables or wires on poles, rather than the satellite connection

pevná linka, pevný telefon

pevná linka, pevný telefon

Ex: The landline provided a clear connection during the storm .**Pevná linka** poskytovala během bouřky jasné spojení.
line
[Podstatné jméno]

a telephone connection or service

linka, telefonní spojení

linka, telefonní spojení

Ex: The technician fixed the telephone line so we can make calls again.Technik opravil telefonní **linku**, abychom mohli znovu volat.
local call
[Podstatné jméno]

any telephone call made within a particular area and using the single switching center

místní hovor, lokální volání

místní hovor, lokální volání

Ex: I only need to make a local call to reach my family , since they live in the same city .Potřebuji pouze **místní hovor**, abych se spojil se svou rodinou, protože žijí ve stejném městě.
mute button
[Podstatné jméno]

a button that can be pushed to turn off the sound on a television, telephone, etc.

tlačítko ztlumení,  tlačítko mute

tlačítko ztlumení, tlačítko mute

phone booth
[Podstatné jméno]

an enclosed place with a public phone that someone can pay to use

telefonní budka, telefonní kabina

telefonní budka, telefonní kabina

Ex: She closed the door of the phone booth to avoid distractions .Zavřela dveře **telefonní budky**, aby se vyhnula rozptylování.
phone call
[Podstatné jméno]

the act of speaking to someone or trying to reach them on the phone

telefonní hovor

telefonní hovor

Ex: During the meeting , she stepped out to take an important phone call regarding a job opportunity .Během schůzky vyšla ven, aby přijala důležitý **telefonní hovor** ohledně pracovní příležitosti.
scrambler
[Podstatné jméno]

an electronic device that jams a radio or an electronic signal

rušička, rušič signálu

rušička, rušič signálu

speed dial
[Podstatné jméno]

a feature on a phone by which a phone number that is already dialed can be called, pressing a single button

rychlé volání, zkratkové volání

rychlé volání, zkratkové volání

Ex: After programming his boss ’s number into speed dial, he could contact her with just one button .Poté, co naprogramoval číslo svého šéfa do **rychlé volby**, mohl ji kontaktovat pouhým stisknutím jednoho tlačítka.
telephone pole
[Podstatné jméno]

a tall pole or post that carries wires used for telephone lines

telefonní sloup, telegrafní sloup

telefonní sloup, telegrafní sloup

Ex: The old telephone pole was replaced with a sturdier one .Starý **telefonní sloup** byl nahrazen pevnějším.
toll
[Podstatné jméno]

an amount of money that is paid for a long-distance phone call

mýto

mýto

toll-free telephone number
[Podstatné jméno]

a phone number with a distinct three digit code that is free of charge for the calling party

bezplatné telefonní číslo, zelená linka

bezplatné telefonní číslo, zelená linka

Ex: For technical support , you can call the toll-free telephone number listed on the website .Pro technickou podporu můžete zavolat na **bezplatné telefonní číslo** uvedené na webových stránkách.
voicemail
[Podstatné jméno]

a system that allows callers to leave recorded messages for someone who is unable to answer their phone

hlasová schránka, zvuková pošta

hlasová schránka, zvuková pošta

Ex: She set up her voicemail greeting with a professional message.Nastavila si svůj **hlasový mail** s profesionální zprávou.
wake-up call
[Podstatné jméno]

a phone call that is made at a particular time to wake someone up, at their request, for example in a hotel

budicí hovor, služba probuzení

budicí hovor, služba probuzení

Ex: They asked for a wake-up call to be well-prepared for their morning excursion .Požádali o **budíček**, aby byli dobře připraveni na ranní výlet.
white pages
[Podstatné jméno]

the section of a phone book that gives the list of the names, addresses and phone numbers of individuals and businesses in an alphabetical order

bílé stránky, telefonní seznam

bílé stránky, telefonní seznam

Ex: I remember spending hours flipping through the white pages when I needed to contact people before the Internet became popular .Pamatuji si, jak jsem trávil hodiny listováním **bílými stránkami**, když jsem potřeboval kontaktovat lidi, než se internet stal populárním.
yellow pages
[Podstatné jméno]

a section of the phone book with a list of the names, addresses and phone numbers of organizations and firms in an alphabetical order

žluté stránky

žluté stránky

Ex: My dad still keeps a copy of the yellow pages in case we need it .Můj otec stále uchovává kopii **žlutých stránek** pro případ, že bychom ji potřebovali.
open line
[Podstatné jméno]

a phone communication in which conversations can be heard or recorded by others

otevřená linka, otevřená komunikace

otevřená linka, otevřená komunikace

teleshopping
[Podstatné jméno]

the practice of selling products on a TV program or online

teleshopping, prodej prostřednictvím televize

teleshopping, prodej prostřednictvím televize

Ex: The teleshopping host was so enthusiastic that I almost bought a vacuum cleaner I didn’t need.Moderátor **teleshopingu** byl tak nadšený, že jsem si skoro koupil vysavač, který jsem nepotřeboval.
car phone
[Podstatné jméno]

a mobile radio telephone that is designed to be used in a vehicle

automobilový telefon, mobilní telefon do auta

automobilový telefon, mobilní telefon do auta

Ex: My grandfather still talks about how impressive his car phone was when it first came out .Můj dědeček stále mluví o tom, jak působivý byl jeho **autotelefon**, když poprvé vyšel.
cradle
[Podstatné jméno]

the part of a telephone where the handset or receiver can be put and be charged while not being used

držák telefonu, kolébka telefonu

držák telefonu, kolébka telefonu

handset
[Podstatné jméno]

the part of the phone held to the ear through which one can listen and speak

sluchátko, telefonní přístroj

sluchátko, telefonní přístroj

Ex: He bought a wireless handset for convenience .Koupil si bezdrátový **sluchátko** pro pohodlí.
MMS
[Podstatné jméno]

a cellular service that allows one to send and receive color pictures, sounds, etc. on their cell phone

MMS, Multimediální Messagingová Služba

MMS, Multimediální Messagingová Služba

Ex: I used MMS to share my vacation photos with family back home .Použil jsem **MMS** k sdílení fotografií z dovolené s rodinou doma.
switchboard
[Podstatné jméno]

the central part of a phone system by which phone calls in a hotel, office, etc. are answered and put through

telefonní ústředna, rozvodná deska

telefonní ústředna, rozvodná deska

Ex: The switchboard system in the office can handle up to 50 calls at once.Systém **ústředny** v kanceláři zvládne až 50 hovorů najednou.
videophone
[Podstatné jméno]

a telephone device with a screen and camera that can transmit video and audio signals

videotelefon, videofon

videotelefon, videofon

Ex: I prefer using a videophone when I need to have a more personal conversation with friends .Raději používám **videotelefon**, když potřebuji mít osobnější rozhovor s přáteli.
text message
[Podstatné jméno]

a written message that one sends or receives using a mobile phone

textová zpráva, SMS

textová zpráva, SMS

Ex: After the interview , she sent a text message to thank the hiring manager .Po pohovoru poslala **textovou zprávu**, aby poděkovala náborovému manažerovi.
SMS
[Podstatné jméno]

a cellular service of sending and receiving brief text messages on a mobile phone

SMS, textová zpráva

SMS, textová zpráva

keypad
[Podstatné jméno]

a group of numbered buttons on a surface used for operating a TV, phone, computer, etc.

klávesnice, číselná klávesnice

klávesnice, číselná klávesnice

Ex: The remote control for the television had a numeric keypad for channel selection .Dálkové ovládání televize mělo **číselnou klávesnici** pro výběr kanálů.
mouthpiece
[Podstatné jméno]

the part of a telephone, radio device, etc. to which the mouth is applied

náustek, mikrofon

náustek, mikrofon

Bluetooth
[Podstatné jméno]

the system through which different devices can be connected to each other over short distances wirelessly using radio waves

Bluetooth, technologie Bluetooth

Bluetooth, technologie Bluetooth

Ex: The wireless speaker connects to my phone via Bluetooth, so I can play music from anywhere in the room .Bezdrátový reproduktor se připojí k mému telefonu přes **Bluetooth**, takže mohu přehrávat hudbu z jakéhokoli místa v místnosti.
instant messaging
[Podstatné jméno]

a form of online communication which enables the users to communicate very quickly in real-time

instant messaging, okamžitá komunikace

instant messaging, okamžitá komunikace

Ex: Instant messaging is ideal for quick updates and urgent matters .**Okamžité zasílání zpráv** je ideální pro rychlé aktualizace a naléhavé záležitosti.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek