pattern

رسانه و ارتباطات - تلفن و خدمات تلفن

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی مربوط به تلفن ها و خدمات تلفنی مانند "صفحه کلید"، "تماس سریع" و "خط کمک" را یاد خواهید گرفت.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Words Related to Media and Communication
area code
[اسم]

a series of numbers at the beginning of a phone number that specifies a region, town, etc.

پیش‌شماره, کد منطقه

پیش‌شماره, کد منطقه

Ex: If you ’re calling from overseas , do not forget to add the international area code.
daily words
wordlist
بستن
ورود
blue pages
[اسم]

the pages in a phone book with the list of phone numbers of government departments

لیست شماره تماس ادارات و وزارتخانه‌ها

لیست شماره تماس ادارات و وزارتخانه‌ها

Ex: The blue pages list various organizations and businesses that offer the services I need .**صفحات آبی** سازمان‌ها و کسب‌وکارهای مختلفی را فهرست می‌کنند که خدمات مورد نیاز من را ارائه می‌دهند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
call
[اسم]

the act of talking to someone on the phone or an attempt to reach someone through a phone

تماس (تلفنی)

تماس (تلفنی)

Ex: She makes a call to her family every Sunday .او هر یکشنبه به خانواده‌اش **تماس** می‌گیرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
callback
[اسم]

a phone call intended to return a call received previously

تماس متقابل (در پاسخ به تماس از دست‌رفته)

تماس متقابل (در پاسخ به تماس از دست‌رفته)

daily words
wordlist
بستن
ورود
caller
[اسم]

a person who is calling someone on the phone

تماس‌گیرنده

تماس‌گیرنده

Ex: The caller hung up quickly after realizing they had dialed the wrong number .**تماس گیرنده** پس از فهمیدن اینکه شماره اشتباه گرفته است، سریعاً تلفن را قطع کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
caller ID
[اسم]

a system that shows the phone number of an incoming call

نمایش تماس‌گیرنده, سرویس نمایشگر شماره

نمایش تماس‌گیرنده, سرویس نمایشگر شماره

Ex: She was pleased to see her friend ’s name on the caller ID.
daily words
wordlist
بستن
ورود
call waiting
[اسم]

a phone service that enables one to know or answer an incoming call during another call

انتظار تماس, پشت خطی

انتظار تماس, پشت خطی

Ex: The call waiting feature let me take my friend ’s call while I was already chatting with my partner .ویژگی **انتظار تماس** به من اجازه داد تا تماس دوستم را در حالی که با شریکم در حال گفتگو بودم پاسخ دهم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
careline
[اسم]

a phone service set up by a company or organization to provide its clients with information about the service they received or a product they purchased

شماره مرکز ارتباط با مشتریان

شماره مرکز ارتباط با مشتریان

Ex: The company offers a 24-hour careline to assist customers with any problems they encounter .شرکت یک **خط مراقبت** 24 ساعته ارائه می‌دهد تا به مشتریان در حل هر مشکلی که با آن مواجه می‌شوند کمک کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
cold-calling
[اسم]

the practice of making an unexpected phone call or visiting someone in person in order to sell them goods or services

تماس تبلیغاتی

تماس تبلیغاتی

Ex: Regulations govern cold-calling practices to protect consumers from harassment and fraud .مقررات، روش‌های **تماس سرد** را تنظیم می‌کنند تا از مصرف‌کنندگان در برابر آزار و کلاهبرداری محافظت کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
collect call
[اسم]

a phone call that the person who receives it agrees to pay for, instead of the caller

تماس میزبان

تماس میزبان

Ex: The collect call from my friend was unexpected , but I accepted it because I had n’t heard from her in a while .تماس **پس‌گیری هزینه** از دوستم غیرمنتظره بود، اما آن را پذیرفتم چون مدت‌ها بود از او خبری نداشتم.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a phone call in which three or more people can hear and speak with one another

تماس گروهی, تماس چندجانبه

تماس گروهی, تماس چندجانبه

Ex: The conference call had some technical issues , but we managed to get through the meeting .
daily words
wordlist
بستن
ورود
EMS
[اسم]

a system for communicating music, pictures, and lengthy written messages between mobile phones

سرویس پیام‌رسانی پیشرفته

سرویس پیام‌رسانی پیشرفته

Ex: The new phone supports enhanced messaging service, so I can send creative texts with pictures.تلفن جدید از سرویس پیام‌رسانی پیشرفته (**EMS**) پشتیبانی می‌کند، بنابراین می‌توانم متن‌های خلاقانه با تصاویر ارسال کنم.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a visit or phone call that is made as a gesture of politeness

تماس یا دیدار از روی ادب

تماس یا دیدار از روی ادب

Ex: The hotel staff made a courtesy call to check if everything was to my satisfaction .کارکنان هتل یک **تماس اداری** برای بررسی اینکه آیا همه چیز مطابق رضایت من بود انجام دادند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
helpline
[اسم]

a phone service that provides advice, comfort, or information regarding specific problems

خط کمک‌رسان, خط مشاوره

خط کمک‌رسان, خط مشاوره

Ex: I called the helpline for assistance with my Internet connection issues .
daily words
wordlist
بستن
ورود
hotline
[اسم]

a direct phone line for emergency calls or calls between heads of governments

خط تلفن ویژه, تلفن اضطراری

خط تلفن ویژه, تلفن اضطراری

Ex: The suicide prevention hotline provides confidential support and counseling to individuals in crisis .**خط تلفن** پیشگیری از خودکشی، پشتیبانی محرمانه و مشاوره به افراد در بحران ارائه می‌دهد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
landline
[اسم]

a phone connection using underground cables or wires on poles, rather than the satellite connection

تلفن ثابت, خط ثابت

تلفن ثابت, خط ثابت

Ex: The landline provided a clear connection during the storm .**تلفن ثابت** در طول طوفان ارتباطی واضح فراهم کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
line
[اسم]

a telephone connection or service

خط تلفن

خط تلفن

Ex: The technician fixed the telephone line so we can make calls again.
daily words
wordlist
بستن
ورود
local call
[اسم]

any telephone call made within a particular area and using the single switching center

تماس داخلی, تماس محلی

تماس داخلی, تماس محلی

Ex: I only need to make a local call to reach my family , since they live in the same city .من فقط نیاز به یک **تماس محلی** دارم تا به خانواده‌ام برسم، چون آنها در همان شهر زندگی می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
mute button
[اسم]

a button that can be pushed to turn off the sound on a television, telephone, etc.

دکمه قطع صدا

دکمه قطع صدا

daily words
wordlist
بستن
ورود
phone booth
[اسم]

an enclosed place with a public phone that someone can pay to use

باجه تلفن

باجه تلفن

Ex: She closed the door of the phone booth to avoid distractions .او در **کابین تلفن** را بست تا از حواس‌پرتی جلوگیری کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
phone call
[اسم]

the act of speaking to someone or trying to reach them on the phone

تماس تلفنی

تماس تلفنی

Ex: During the meeting , she stepped out to take an important phone call regarding a job opportunity .در طول جلسه، او برای پاسخگویی به یک **تماس تلفنی** مهم در مورد فرصت شغلی بیرون رفت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
scrambler
[اسم]

an electronic device that jams a radio or an electronic signal

پارازیت‌انداز, دستگاه اختلال‌گر

پارازیت‌انداز, دستگاه اختلال‌گر

daily words
wordlist
بستن
ورود
speed dial
[اسم]

a feature on a phone by which a phone number that is already dialed can be called, pressing a single button

شماره‌گیری سریع

شماره‌گیری سریع

Ex: After programming his boss ’s number into speed dial, he could contact her with just one button .بعد از برنامه‌ریزی شماره رئیسش در **تماس سریع**، او می‌توانست با فشار دادن تنها یک دکمه با او تماس بگیرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a tall pole or post that carries wires used for telephone lines

تیر مخابرات

تیر مخابرات

Ex: The old telephone pole was replaced with a sturdier one .**دکل تلفن** قدیمی با یک دکل محکم‌تر جایگزین شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
toll
[اسم]

an amount of money that is paid for a long-distance phone call

هزینه تماس راه دور

هزینه تماس راه دور

daily words
wordlist
بستن
ورود

a phone number with a distinct three digit code that is free of charge for the calling party

شماره تلفن رایگان

شماره تلفن رایگان

Ex: For technical support , you can call the toll-free telephone number listed on the website .برای پشتیبانی فنی، می‌توانید با **شماره تلفن رایگان** ذکر شده در وب‌سایت تماس بگیرید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
voicemail
[اسم]

a system that allows callers to leave recorded messages for someone who is unable to answer their phone

پیغام‌گیر

پیغام‌گیر

Ex: She set up her voicemail greeting with a professional message.او پیام **صندوق پستی صوتی** خود را با یک پیام حرفه‌ای تنظیم کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
wake-up call
[اسم]

a phone call that is made at a particular time to wake someone up, at their request, for example in a hotel

تماس بیدارباش

تماس بیدارباش

Ex: They asked for a wake-up call to be well-prepared for their morning excursion .آنها درخواست یک **تماس بیدارباش** کردند تا برای گشت‌وگذار صبحگاهی خود آماده باشند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
white pages
[اسم]

the section of a phone book that gives the list of the names, addresses and phone numbers of individuals and businesses in an alphabetical order

صفحات دفترچه تلفن مربوط به شماره‌های افراد و شرکت‌ها

صفحات دفترچه تلفن مربوط به شماره‌های افراد و شرکت‌ها

Ex: I remember spending hours flipping through the white pages when I needed to contact people before the Internet became popular .به یاد می‌آورم که ساعت‌ها وقت صرف ورق زدن **صفحات سفید** می‌کردم وقتی که قبل از محبوبیت اینترنت نیاز به تماس با افراد داشتم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
yellow pages
[اسم]

a section of the phone book with a list of the names, addresses and phone numbers of organizations and firms in an alphabetical order

صفحات دفترچه تلفن مربوط به شماره‌های شرکت‌ها

صفحات دفترچه تلفن مربوط به شماره‌های شرکت‌ها

Ex: My dad still keeps a copy of the yellow pages in case we need it .پدرم هنوز یک نسخه از **صفحات زرد** را نگه می‌دارد در صورتی که به آن نیاز داشته باشیم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
open line
[اسم]

a phone communication in which conversations can be heard or recorded by others

خط باز, ارتباط باز

خط باز, ارتباط باز

daily words
wordlist
بستن
ورود
teleshopping
[اسم]

the practice of selling products on a TV program or online

بازاریابی تلویزیونی

بازاریابی تلویزیونی

Ex: The teleshopping host was so enthusiastic that I almost bought a vacuum cleaner I didn’t need.مجری **تلویزیون خرید** آنقدر پرانرژی بود که من تقریباً یک جاروبرقی خریدم که به آن نیاز نداشتم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
car phone
[اسم]

a mobile radio telephone that is designed to be used in a vehicle

تلفن خودرو

تلفن خودرو

Ex: My grandfather still talks about how impressive his car phone was when it first came out .پدربزرگ من هنوز در مورد اینکه **تلفن ماشین** او وقتی برای اولین بار عرضه شد چقدر چشمگیر بود صحبت می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
cradle
[اسم]

the part of a telephone where the handset or receiver can be put and be charged while not being used

پایه (تلفن رومیزی)

پایه (تلفن رومیزی)

daily words
wordlist
بستن
ورود
handset
[اسم]

the part of the phone held to the ear through which one can listen and speak

گوشی تلفن

گوشی تلفن

Ex: He bought a wireless handset for convenience .او یک **هندزفری** بی‌سیم برای راحتی خرید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
MMS
[اسم]

a cellular service that allows one to send and receive color pictures, sounds, etc. on their cell phone

خدمات پیام چندرسانه‌ای, فراپیام، ام‌ام‌اس

خدمات پیام چندرسانه‌ای, فراپیام، ام‌ام‌اس

Ex: I used MMS to share my vacation photos with family back home .من از **MMS** برای به اشتراک گذاشتن عکس‌های تعطیلاتم با خانواده در خانه استفاده کردم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
switchboard
[اسم]

the central part of a phone system by which phone calls in a hotel, office, etc. are answered and put through

سوئیچ تلفن

سوئیچ تلفن

Ex: The switchboard system in the office can handle up to 50 calls at once.سیستم **سویچ‌برد** در دفتر می‌تواند تا 50 تماس را به طور همزمان مدیریت کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
videophone
[اسم]

a telephone device with a screen and camera that can transmit video and audio signals

تلفن تصویری

تلفن تصویری

Ex: I prefer using a videophone when I need to have a more personal conversation with friends .من ترجیح می‌دهم از **تلفن تصویری** استفاده کنم وقتی که نیاز به گفتگوی شخصی‌تری با دوستان دارم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
text message
[اسم]

a written message that one sends or receives using a mobile phone

پیامک, پیام کوتاه

پیامک, پیام کوتاه

Ex: After the interview , she sent a text message to thank the hiring manager .بعد از مصاحبه، او یک **پیام متنی** برای تشکر از مدیر استخدام فرستاد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
SMS
[اسم]

a cellular service of sending and receiving brief text messages on a mobile phone

پیامک, پیام کوتاه

پیامک, پیام کوتاه

daily words
wordlist
بستن
ورود
keypad
[اسم]

a group of numbered buttons on a surface used for operating a TV, phone, computer, etc.

صفحه‌شماره, شماره‌گیر

صفحه‌شماره, شماره‌گیر

Ex: The remote control for the television had a numeric keypad for channel selection .کنترل از راه دور تلویزیون یک **صفحه کلید عددی** برای انتخاب کانال داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
mouthpiece
[اسم]

the part of a telephone, radio device, etc. to which the mouth is applied

دهانی (گوشی تلفن)

دهانی (گوشی تلفن)

daily words
wordlist
بستن
ورود
Bluetooth
[اسم]

the system through which different devices can be connected to each other over short distances wirelessly using radio waves

بلوتوث

بلوتوث

Ex: The wireless speaker connects to my phone via Bluetooth, so I can play music from anywhere in the room .بلندگوی بی‌سیم از طریق **بلوتوث** به تلفن من متصل می‌شود، بنابراین می‌توانم از هر جای اتاق موسیقی پخش کنم.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a form of online communication which enables the users to communicate very quickly in real-time

پیام‌رسانی فوری

پیام‌رسانی فوری

Ex: Instant messaging is ideal for quick updates and urgent matters .**پیام‌رسانی فوری** برای به‌روزرسانی‌های سریع و مسائل فوری ایده‌آل است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
رسانه و ارتباطات
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek