pattern

Identitate, Personalitate și Prezentare de Sine - Queer Slang & Expressions

Here you will find slang and expressions from queer communities, reflecting identities, experiences, and culture in casual, creative language.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Identity, Personality & Self-Presentation
Achillean
[adjectiv]

describing romantic or sexual attraction between men, often used in queer or literary contexts

ahileic, ahilian

ahileic, ahilian

Ex: Everyone recognized the Achillean themes in the novel.Toți au recunoscut temele **ahileene** din roman.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
beard
[substantiv]

a person used as a date or partner to hide someone's sexual orientation

acoperire, fațadă

acoperire, fațadă

Ex: The arrangement was purely for appearances , she was just his beard.Aranjamentul a fost pur pentru aparențe, ea era doar **acoperirea** lui.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
binding
[substantiv]

the act or practice of wearing tight clothing or compression garments to flatten the chest

compresia toracică, bindingul

compresia toracică, bindingul

Ex: He joked about how tricky binding can be on hot days.El a glumit despre cât de dificil poate fi **binding** în zilele calde.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
camp
[adjectiv]

exaggerated, theatrical, or amusing, often associated with gay culture or femininity

exagerat, teatral

exagerat, teatral

Ex: She joked about his camp gestures while telling the story.Ea a glumit despre gesturile lui **camp** în timp ce povestea.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
closeted
[adjectiv]

not openly revealing one's sexual orientation or gender identity

nedeclarat, în dulap

nedeclarat, în dulap

Ex: She shared a story about growing up closeted in a conservative town.Ea a împărtășit o poveste despre creșterea **în dulap** într-un oraș conservator.
daily words
wordlist
Închide
Conectare

to no longer keep one's sexual preference or gender identity a secret

Ex: They came out of the closet during their teenage years and faced both acceptance and challenges.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
folx
[substantiv]

a gender-inclusive or alternative spelling of "folks," used to address a group of people

oamenii, persoanele

oamenii, persoanele

Ex: He captioned his photo, "Good morning, folx!"El a pus un comentariu la fotografia sa: „Bună dimineața, **folx**!”
daily words
wordlist
Închide
Conectare
to cruise
[verb]

to seek a casual sexual encounter in a public place, typically between gay men

flirta, căuta întâlniri

flirta, căuta întâlniri

Ex: In college , many students cruise campus events , parties , and gatherings as a way to explore romantic possibilities .Lui îi place să **cruiseze** în barurile din centru vineri seara.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
femboy
[substantiv]

a male who presents or expresses themselves in a feminine or androgynous way

femboy, băiat feminin

femboy, băiat feminin

Ex: He joked about being a femboy while doing a drag-inspired photoshoot.El a glumit despre faptul că este un **femboy** în timp ce făcea un shooting foto inspirat de drag.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
gaydar
[substantiv]

the supposed ability to detect someone's sexual orientation

gaydar, radar gay

gaydar, radar gay

Ex: She laughed, saying her gaydar never fails at Pride events.Ea a râs, spunând că **gaydar**-ul ei nu eșuează niciodată la evenimentele Pride.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
gaymer
[substantiv]

an LGBTQIA+ person who plays video games

gaymer, gaymer

gaymer, gaymer

Ex: He joked that being a gaymer is his favorite way to spend weekends.El a glumit că a fi un **gaymer** este modul său preferat de a-și petrece weekendurile.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
homoflexible
[adjectiv]

mostly homosexual but occasionally attracted to the opposite sex

Homoflexibil, În principal homosexual dar ocazional atras de sexul opus

Homoflexibil, În principal homosexual dar ocazional atras de sexul opus

Ex: That homoflexible vibe was hinted at in their dating profile.Acea vibrație **homoflexibilă** a fost sugerată în profilul lor de întâlniri.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
outsider
[substantiv]

a person who does not conform to normative taboos or self-centered community norms

marginal, disident

marginal, disident

Ex: He joked about being an outsider and not fitting into any crowd.El a glumit despre a fi un **străin** și a nu se potrivi în niciun mulțime.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
Miss Thing
[substantiv]

a confident, fabulous person, often used in camp or queer contexts

Domnișoara Lucru, Doamna Lucru

Domnișoara Lucru, Doamna Lucru

Ex: He joked, "Look at you, Miss Thing, serving looks as always!"El a glumit: „Uită-te la tine, **Miss Thing**, arăți fabulos ca întotdeauna!”
daily words
wordlist
Închide
Conectare
trade
[substantiv]

a straight-passing male partner, often used by gay men or trans women

un tip hetero, un partener hetero

un tip hetero, un partener hetero

Ex: He teased his friend about finding a new trade online.El și-a tachinat prietenul pentru că a găsit un **trade** online.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
roommate
[substantiv]

a same-sex significant other with whom one lives

partener de viață, companion de conviețuire

partener de viață, companion de conviețuire

Ex: He captioned the photo : " My favorite roommate ever ❤ ️. "A adăugat un comentariu la fotografie: «Cel mai preferat **coleg de cameră** din toate timpurile ❤️.»
daily words
wordlist
Închide
Conectare
gold star
[substantiv]

a homosexual person who has never had heterosexual sexual intercourse

stea de aur, gold star

stea de aur, gold star

Ex: That gold star status became part of their playful banter online.Acel statut de **stea de aur** a devenit parte din glumele lor jucăușe online.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
heteroflexible
[adjectiv]

mostly heterosexual but occasionally attracted to the same sex

heteroflexibil, heteroflexibil

heteroflexibil, heteroflexibil

Ex: That heteroflexible vibe was clear in their dating profile.Acea vibrație **heteroflexibilă** era clară în profilul lor de întâlniri.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
top
[substantiv]

the dominant or active sexual partner in a homosexual encounter

partener activ, dominant

partener activ, dominant

Ex: She joked that he 's definitely a top after last night .Ea a glumit că el este cu siguranță un **deasupra** după noaptea trecută.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
bottom
[substantiv]

a receptive sexual partner, typically in a homosexual encounter

partener pasiv, receptiv

partener pasiv, receptiv

Ex: She joked about him being a bottom last night.Ea a glumit despre faptul că el era un **bottom** aseară.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
service top
[substantiv]

someone who takes the active role in sex but follows the bottom's instructions, focusing on doing what their partner wants

service top, dominant de serviciu

service top, dominant de serviciu

Ex: He laughed, "I'm not dominant, just a service top."El a râs: "Nu sunt dominant, doar un **service top** (cineva care preia rolul activ în sex dar urmează instrucțiunile partenerului pasiv, concentrându-se pe ceea ce partenerul dorește)."
daily words
wordlist
Închide
Conectare
power bottom
[substantiv]

a receptive partner in sex who is energetic, confident, or in control

partener receptiv energic, pasiv dominant

partener receptiv energic, pasiv dominant

Ex: Power bottoms flip the script on who's in charge.**Power bottom** inversează scenariul despre cine este la conducere.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
vers
[substantiv]

a person who enjoys both topping and bottoming, switching between dominant and submissive roles in sex

vers, persoană versatilă

vers, persoană versatilă

Ex: She joked that he's vers after last night's fun.Ea a glumit că el este **vers** după distracția de noaptea trecută.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
switch
[substantiv]

a person who enjoys both topping and bottoming, or alternating between dominant and submissive roles

o persoană versatilă, un switch

o persoană versatilă, un switch

Ex: He joked, "I'm a switch, best of both worlds."El a glumit: "Sunt un **switch**, cel mai bun din ambele lumi."
daily words
wordlist
Închide
Conectare
drag queen
[substantiv]

a performer, usually male, who dresses in exaggerated women's clothing and makeup

regină drag, artist travestit

regină drag, artist travestit

Ex: Drag queens often blend comedy, lip-sync, and fashion in their acts.**Drag queen** îmbină adesea comedia, sincronizarea buzelor și moda în spectacolele lor.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
bio queen
[substantiv]

a cisgender female drag performer, commonly used in LGBTQ+ spaces

bio regină, regină bio

bio regină, regină bio

Ex: That bio queen energy lit up the Pride event.Acea energie de **bio queen** a luminat evenimentul Pride.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
Identitate, Personalitate și Prezentare de Sine
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek