pattern

Listă de Cuvinte Nivel B2 - Evaluare și Discurs

Aici veți învăța câteva cuvinte în engleză despre evaluare și discurs, cum ar fi "figure", "justify", "object" etc., pregătite pentru cursanții de nivel B2.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
CEFR B2 Vocabulary
to figure
to figure
[verb]

to form an opinion or assumption about something based on available information or logic

presupune, estima

presupune, estima

Ex: I figure he 's probably busy and that 's why he has n't responded yet .

Presupun că probabil este ocupat și de aceea nu a răspuns încă.

Închide
Conectare
to justify

to provide a valid reason or explanation for an action, decision, or belief, usually something that others consider wrong

justifica, apăra

justifica, apăra

Ex: The government had to justify the allocation of funds to a particular project by outlining its potential benefits for the community .

Guvernul a trebuit să justifice alocarea fondurilor către un anumit proiect prin prezentarea beneficiilor potențiale pentru comunitate.

Închide
Conectare
in the first place

used to explain the main reason or starting point of a situation

în primul rând, mai întâi

în primul rând, mai întâi

Ex: In the first place, this project was poorly planned , so failure was inevitable .

În primul rând, acest proiect a fost prost planificat, așa că eșecul era inevitabil.

Închide
Conectare
to object
to object
[verb]

to give a fact or an opinion as a reason against something

obiecta, a se opune

obiecta, a se opune

Ex: Local residents objected that the new factory would cause significant pollution in the area .

Locuitorii locali au obiectat că noua fabrică va provoca poluare semnificativă în zonă.

Închide
Conectare
objective
objective
[adjectiv]

based only on facts and not influenced by personal feelings or judgments

obiectiv, imparțial

obiectiv, imparțial

Ex: A good judge must remain objective in every case .

Un bun judecător trebuie să rămână obiectiv în fiecare caz.

Închide
Conectare
subjective
subjective
[adjectiv]

based on or influenced by personal feelings or opinions rather than facts

subiectiv, personal

subiectiv, personal

Ex: Their ranking system was too subjective, making it hard to measure fairness .

Sistemul lor de clasare a fost prea subiectiv, făcând dificilă măsurarea echității.

Închide
Conectare
to maintain

to firmly and persistently express an opinion, belief, or statement as true and valid

susține, afirma

susține, afirma

Ex: They maintain that their product is the best on the market based on customer feedback .

Ei susțin că produsul lor este cel mai bun de pe piață pe baza feedback-ului clienților.

Închide
Conectare
may
may
[verb]

used to admit that a statement is true before making another one

putea, poate

putea, poate

Ex: She may not have the experience , but she has a strong willingness to learn .

Ea poate să nu aibă experiența, dar are o puternică dorință de a învăța.

Închide
Conectare
to name
to name
[verb]

to state the name of someone or something

numi, menționa

numi, menționa

Ex: The coach named the players who would be starting in the upcoming game .

Antrenorul a numit jucătorii care vor începe în următorul meci.

Închide
Conectare
to oppose
to oppose
[verb]

to strongly disagree with a policy, plan, idea, etc. and try to prevent or change it

a se opune, a rezista

a se opune, a rezista

Ex: He strongly opposed her idea , believing it would not solve the underlying problem .

El s-a opus ferm ideii ei, crezând că nu va rezolva problema de bază.

Închide
Conectare
opposed
opposed
[adjectiv]

trying to stop something because one strongly disagrees with it

opus,  împotrivă

opus, împotrivă

Ex: Animal rights activists were opposed to the use of animals in cosmetic testing, advocating for cruelty-free alternatives.

Activiștii pentru drepturile animalelor s-au opus utilizării animalelor în testele cosmetice, susținând alternative fără cruzime.

Închide
Conectare
to praise
to praise
[verb]

to express admiration or approval toward something or someone

lăuda, elogia

lăuda, elogia

Ex: Colleagues gathered to praise the retiring employee for their years of dedicated service and contributions .

Colegii s-au adunat pentru a lăuda angajatul care se pensionează pentru anii de serviciu dedicat și contribuții.

Închide
Conectare
to reckon
to reckon
[verb]

to think or have an opinion about something

crede, considera

crede, considera

Ex: After considering the options , he reckoned that the first choice was the most sensible .

După ce a luat în considerare opțiunile, el a considerat că prima alegere era cea mai sensibilă.

Închide
Conectare
to regard
to regard
[verb]

to think about someone or something in a specified way

considera, aprecia

considera, aprecia

Ex: Employers often regard punctuality and reliability as important traits in employees .

Angajatorii deseori consideră punctualitatea și fiabilitatea ca trăsături importante la angajați.

Închide
Conectare
to remark
to remark
[verb]

to express one's opinion through a statement

remarca, comenta

remarca, comenta

Ex: After attending the lecture , he took a moment to remark on the speaker 's insightful analysis during the Q&A session .

După ce a participat la prelegere, și-a luat un moment pentru a remarca analiza perspicace a vorbitorului în timpul sesiunii de întrebări și răspunsuri.

Închide
Conectare
to speculate

to form a theory or opinion about a subject without knowing all the facts

a specula, a formula teorii

a specula, a formula teorii

Ex: Neighbors started speculating about the reasons for the sudden increase in security measures .

Vecinii au început să speculeze asupra motivelor creșterii bruște a măsurilor de securitate.

Închide
Conectare
speculation
speculation
[substantiv]

the creation of theories or opinions about something with no fact or proof

speculație

speculație

Ex: Speculation about the upcoming election results sparked lively discussions .

Speculațiile cu privire la rezultatele alegerilor viitoare au stârnit discuții animate.

Închide
Conectare
stance
stance
[substantiv]

a considered or deliberate mental or emotional attitude toward something

poziție, atitudine

poziție, atitudine

Ex: Public opinion influenced their stance.

Opinia publică a influențat poziția lor.

Închide
Conectare
to stand
to stand
[verb]

to have a certain opinion regarding an issue

sta, fi

sta, fi

Ex: Where do you stand on this issue ?

Unde te situezi în această problemă?

Închide
Conectare
to sum up
to sum up
[verb]

to express a brief conclusion or judgment about someone or something based on available information

rezuma, sintetiza

rezuma, sintetiza

Ex: After listening to both sides of the argument , she summed up the situation as a misunderstanding .

După ce a ascultat ambele părți ale argumentului, ea a rezumat situația ca o neînțelegere.

Închide
Conectare
misunderstanding
misunderstanding
[substantiv]

the act of interpreting something incorrectly

neînțelegere, interpretare greșită

neînțelegere, interpretare greșită

Ex: Misunderstanding can easily arise in cross-cultural communication .

O neînțelegere poate apărea cu ușurință în comunicarea interculturală.

Închide
Conectare
perception
perception
[substantiv]

the image or idea that is formed based on how one understands something

percepție, concepție

percepție, concepție

Ex: Media coverage can influence public perception on important topics .

Acoperirea mediatică poate influența percepția publicului asupra unor subiecte importante.

Închide
Conectare
position
position
[substantiv]

an opinion or stance held in opposition to another in a dispute or argument

opinie, poziție

opinie, poziție

Ex: He defended his position vigorously .

Și-a apărat poziția cu vigoare.

Închide
Conectare
proof
proof
[substantiv]

the act or process of testing or verifying the truth of something through evidence or argument

dovadă, verificare

dovadă, verificare

Ex: They carried out proof of the device before production .

Au efectuat dovada dispozitivului înainte de producție.

Închide
Conectare
public opinion
public opinion
[substantiv]

the collective attitudes, beliefs, and views held by the general population on various issues, events, or individuals

opinia publică, părerea publicului

opinia publică, părerea publicului

Ex: The media plays a crucial role in shaping public opinion by highlighting certain issues and perspectives .

Mass-media joacă un rol crucial în modelarea opiniei publice prin evidențierea anumitor probleme și perspective.

Închide
Conectare
reason
reason
[substantiv]

the mind's power to understand or think logically

rațiune, logică

rațiune, logică

Ex: She relied on reason rather than emotion when resolving conflicts .

La rezolvarea conflictelor, s-a bazat pe rațiune mai degrabă decât pe emoție.

Închide
Conectare
remark
remark
[substantiv]

something that is said that shows one's opinion of something

remarcă, comentariu

remarcă, comentariu

Ex: Her remark highlighted a crucial point that others had overlooked .

Observația ei a evidențiat un punct crucial pe care ceilalți l-au trecut cu vederea.

Închide
Conectare
reputation
reputation
[substantiv]

the general opinion that the public has about someone or something because of what they did in the past

reputație, renume

reputație, renume

Ex: The artist 's reputation grew after several successful exhibitions of her work .

Reputația artistei a crescut după mai multe expoziții de succes ale lucrării sale.

Închide
Conectare
right
right
[interjecție]

used to show one's agreement

Corect

Corect

Ex: " It is essential to communicate openly . " "Right, that is very important . "

"Este esențial să comunicați deschis." "Corect, este foarte important."

Închide
Conectare
side
side
[substantiv]

one of the people or groups involved in an argument, contest, etc.

parte, latură

parte, latură

Ex: It is important to understand the motivations behind each side's position .

Este important să înțelegem motivațiile din spatele poziției fiecărei părți.

Închide
Conectare
while
while
[Conjuncție]

used to indicate contrast

în timp ce, deși

în timp ce, deși

Ex: Some students find math easy , while others struggle with it .

Unii elevi consideră matematica ușoară, în timp ce alții se luptă cu ea.

Închide
Conectare
to sign
to sign
[verb]

to use sign language for communication

semna, folosi limbajul semnelor

semna, folosi limbajul semnelor

Ex: The teacher signs the lyrics of the songs during music class , engaging both hearing and deaf students .

Profesorul semnalează versurile cântecelor în timpul orei de muzică, implicând atât elevii care aud, cât și pe cei surzi.

Închide
Conectare
in opposition to {sb/sth}

used to convay that one is strongly against someone or something

în opoziție cu cineva sau ceva, împotriva cuiva sau a ceva

în opoziție cu cineva sau ceva, împotriva cuiva sau a ceva

Ex: She stood in opposition to the proposed changes to the city's zoning laws.

Ea s-a opus modificărilor propuse la legile de zonare ale orașului.

Închide
Conectare
likewise
likewise
[interjecție]

used to show one feels the same as another person about a particular thing or is willing to do the same thing they do

La fel !, De asemenea !

La fel !, De asemenea !

Ex: Likewise, have a great time on your vacation!

La fel, distrează-te de minune în vacanță!

Închide
Conectare
judgment
judgment
[substantiv]

an opinion that is formed after thinking carefully

judecată, opinie

judecată, opinie

Ex: His judgment was clouded by personal bias , leading to an unfair decision .

Judecata sa a fost întunecată de prejudecăți personale, ducând la o decizie nedreaptă.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek