pattern

Seznam Slovíček Úrovně B2 - Hodnocení a Diskurz

Zde se naučíte některá anglická slova o hodnocení a diskurzu, jako "figure", "justify", "object" atd., připravená pro studenty úrovně B2.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
CEFR B2 Vocabulary
to figure
to figure
[sloveso]

to form an opinion or assumption about something based on available information or logic

odhadovat, předpokládat

odhadovat, předpokládat

Ex: I figure he 's probably busy and that 's why he has n't responded yet .**Myslím si**, že je pravděpodobně zaneprázdněn, a proto ještě neodpověděl.
to justify
to justify
[sloveso]

to provide a valid reason or explanation for an action, decision, or belief, usually something that others consider wrong

ospravedlnit, obhajovat

ospravedlnit, obhajovat

Ex: The government had to justify the allocation of funds to a particular project by outlining its potential benefits for the community .Vláda musela **zdůvodnit** přidělení prostředků na konkrétní projekt tím, že nastínila jeho potenciální přínosy pro komunitu.
in the first place
in the first place
[Příslovce]

used to explain the main reason or starting point of a situation

v první řadě, především

v první řadě, především

Ex: In the first place, this project was poorly planned , so failure was inevitable .**Na prvním místě**, tento projekt byl špatně naplánován, takže neúspěch byl nevyhnutelný.
to object
to object
[sloveso]

to give a fact or an opinion as a reason against something

namítat, protestovat

namítat, protestovat

Ex: Local residents objected that the new factory would cause significant pollution in the area .Místní obyvatelé **namítali**, že nová továrna by způsobila významné znečištění v oblasti.
objective
objective
[Přídavné jméno]

based only on facts and not influenced by personal feelings or judgments

objektivní, nestranný

objektivní, nestranný

Ex: A good judge must remain objective in every case .Dobrý soudce musí zůstat **objektivní** v každém případě.
subjective
subjective
[Přídavné jméno]

based on or influenced by personal feelings or opinions rather than facts

subjektivní, osobní

subjektivní, osobní

Ex: Their ranking system was too subjective, making it hard to measure fairness .Jejich systém hodnocení byl příliš **subjektivní**, což ztěžovalo měření spravedlnosti.
to maintain
to maintain
[sloveso]

to firmly and persistently express an opinion, belief, or statement as true and valid

udržovat, trvat na

udržovat, trvat na

Ex: They maintain that their product is the best on the market based on customer feedback .Trvají na tom, že jejich produkt je na trhu nejlepší na základě zpětné vazby od zákazníků.
may
may
[sloveso]

used to admit that a statement is true before making another one

moci, možná

moci, možná

Ex: She may not have the experience , but she has a strong willingness to learn .Ona **možná** nemá zkušenosti, ale má silnou vůli učit se.
to name
to name
[sloveso]

to state the name of someone or something

pojmenovat, zmínit

pojmenovat, zmínit

Ex: The coach named the players who would be starting in the upcoming game .Trenér **jmenoval** hráče, kteří by začali v nadcházejícím zápase.
to oppose
to oppose
[sloveso]

to strongly disagree with a policy, plan, idea, etc. and try to prevent or change it

odporovat, bránit se

odporovat, bránit se

Ex: He strongly opposed her idea , believing it would not solve the underlying problem .Silně **odmítl** její nápad, protože věřil, že nevyřeší základní problém.
opposed
opposed
[Přídavné jméno]

trying to stop something because one strongly disagrees with it

proti,  opačný

proti, opačný

Ex: Animal rights activists were opposed to the use of animals in cosmetic testing, advocating for cruelty-free alternatives.Aktivisti za práva zvířat **byli proti** používání zvířat v kosmetických testech a prosazovali alternativy bez krutosti.
to praise
to praise
[sloveso]

to express admiration or approval toward something or someone

chválit, velebit

chválit, velebit

Ex: Colleagues gathered to praise the retiring employee for their years of dedicated service and contributions .Kolegové se sešli, aby **pochválili** odcházejícího zaměstnance za roky oddané služby a příspěvků.
to reckon
to reckon
[sloveso]

to think or have an opinion about something

myslet, domnívat se

myslet, domnívat se

Ex: After considering the options , he reckoned that the first choice was the most sensible .Po zvážení možností **usoudil**, že první volba byla nejrozumnější.
to regard
to regard
[sloveso]

to think about someone or something in a specified way

považovat, oceňovat

považovat, oceňovat

Ex: Employers often regard punctuality and reliability as important traits in employees .Zaměstnavatelé často **považují** dochvilnost a spolehlivost za důležité vlastnosti zaměstnanců.
to remark
to remark
[sloveso]

to express one's opinion through a statement

poznamenat, komentovat

poznamenat, komentovat

Ex: After attending the lecture , he took a moment to remark on the speaker 's insightful analysis during the Q&A session .Po účasti na přednášce si udělal chvilku čas, aby **poznamenal** pronikavou analýzu řečníka během otázek a odpovědí.
to speculate
to speculate
[sloveso]

to form a theory or opinion about a subject without knowing all the facts

spekulovat, formulovat teorie

spekulovat, formulovat teorie

Ex: Neighbors started speculating about the reasons for the sudden increase in security measures .Sousedé začali **spekulovat** o důvodech náhlého zvýšení bezpečnostních opatření.
speculation
speculation
[Podstatné jméno]

the creation of theories or opinions about something with no fact or proof

spekulace

spekulace

Ex: Speculation about the upcoming election results sparked lively discussions .**Spekulace** o nadcházejících volebních výsledcích vyvolaly živé diskuse.
stance
stance
[Podstatné jméno]

a considered or deliberate mental or emotional attitude toward something

Ex: Different political parties have varying stances on healthcare policies .
to stand
to stand
[sloveso]

to have a certain opinion regarding an issue

stát, být

stát, být

Ex: Where do you stand on this issue ?Kde **stojíte** v této otázce?
to sum up
to sum up
[sloveso]

to express a brief conclusion or judgment about someone or something based on available information

shrnutí, souhrn

shrnutí, souhrn

Ex: After listening to both sides of the argument , she summed up the situation as a misunderstanding .Poté, co vyslechla obě strany argumentu, **shrnula** situaci jako nedorozumění.
misunderstanding
misunderstanding
[Podstatné jméno]

the act of interpreting something incorrectly

Ex: The misunderstanding between the coworkers was quickly resolved once they communicated openly .
perception
perception
[Podstatné jméno]

the image or idea that is formed based on how one understands something

vnímání, pojetí

vnímání, pojetí

Ex: Media coverage can influence public perception on important topics .Médiální pokrytí může ovlivnit veřejné **vnímání** důležitých témat.
position
position
[Podstatné jméno]

an opinion or stance held in opposition to another in a dispute or argument

Ex: It is important to understand opposing positions to foster constructive dialogue .
proof
proof
[Podstatné jméno]

the act or process of testing or verifying the truth of something through evidence or argument

důkaz, ověření

důkaz, ověření

Ex: They carried out proof of the device before production .Provedli **důkaz** zařízení před výrobou.
public opinion
public opinion
[Podstatné jméno]

the collective attitudes, beliefs, and views held by the general population on various issues, events, or individuals

veřejné mínění, názor veřejnosti

veřejné mínění, názor veřejnosti

Ex: The media plays a crucial role in shaping public opinion by highlighting certain issues and perspectives .Média hrají klíčovou roli při utváření **veřejného mínění** tím, že upozorňují na určité problémy a perspektivy.
reason
reason
[Podstatné jméno]

the mind's power to understand or think logically

rozum, logika

rozum, logika

Ex: She relied on reason rather than emotion when resolving conflicts .Při řešení konfliktů se spoléhala na **rozum** spíše než na emoce.
remark
remark
[Podstatné jméno]

something that is said that shows one's opinion of something

poznámka, komentář

poznámka, komentář

Ex: Her remark highlighted a crucial point that others had overlooked .Její **poznámka** zdůraznila klíčový bod, který ostatní přehlédli.
reputation
reputation
[Podstatné jméno]

the general opinion that the public has about someone or something because of what they did in the past

pověst, renomé

pověst, renomé

Ex: The artist 's reputation grew after several successful exhibitions of her work .**Pověst** umělkyně vzrostla po několika úspěšných výstavách její práce.
right
right
[Citoslovce]

used to show one's agreement

Správně

Správně

Ex: " It is essential to communicate openly . " "Right, that is very important . "Je nezbytné komunikovat otevřeně. **Správně**, to je velmi důležité.
side
side
[Podstatné jméno]

one of the people or groups involved in an argument, contest, etc.

strana, účastník

strana, účastník

Ex: It is important to understand the motivations behind each side's position .Je důležité pochopit motivace za postojem každé **strany**.
while
while
[Spojka]

used to indicate contrast

zatímco, ačkoli

zatímco, ačkoli

Ex: Some students find math easy , while others struggle with it .Někteří studenti považují matematiku za snadnou, **zatímco** jiní s ní zápasí.
to sign
to sign
[sloveso]

to use sign language for communication

znakovat, používat znakovou řeč

znakovat, používat znakovou řeč

Ex: The teacher signs the lyrics of the songs during music class , engaging both hearing and deaf students .Učitel **znakuje** texty písní během hudební výchovy, zapojuje tak jak slyšící, tak neslyšící studenty.
in opposition to {sb/sth}

used to convay that one is strongly against someone or something

v opozici vůči někomu nebo něčemu, proti někomu nebo něčemu

v opozici vůči někomu nebo něčemu, proti někomu nebo něčemu

Ex: She stood in opposition to the proposed changes to the city's zoning laws.Postavila se **proti** navrhovaným změnám v městských stavebních předpisech.
likewise
likewise
[Citoslovce]

used to show one feels the same as another person about a particular thing or is willing to do the same thing they do

Stejně tak !, Podobně !

Stejně tak !, Podobně !

Ex: Likewise, have a great time on your vacation!**Stejně tak**, užijte si skvělý čas na dovolené!
judgment
judgment
[Podstatné jméno]

an opinion that is formed after thinking carefully

úsudek, názor

úsudek, názor

Ex: His judgment was clouded by personal bias , leading to an unfair decision .**Jeho úsudek** byl zatemněn osobní zaujatostí, což vedlo k nespravedlivému rozhodnutí.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek