pattern

Seznam Slovíček Úrovně B2 - Hodnocení a Diskurz

Zde se naučíte některá anglická slova o hodnocení a diskurzu, jako "figure", "justify", "object" atd., připravená pro studenty úrovně B2.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
CEFR B2 Vocabulary
to figure
to figure
[sloveso]

to form an opinion or assumption about something based on available information or logic

odhadovat, předpokládat

odhadovat, předpokládat

Ex: I figure he 's probably busy and that 's why he has n't responded yet .

Myslím si, že je pravděpodobně zaneprázdněn, a proto ještě neodpověděl.

to justify
to justify
[sloveso]

to provide a valid reason or explanation for an action, decision, or belief, usually something that others consider wrong

ospravedlnit, obhajovat

ospravedlnit, obhajovat

Ex: The government had to justify the allocation of funds to a particular project by outlining its potential benefits for the community .

Vláda musela zdůvodnit přidělení prostředků na konkrétní projekt tím, že nastínila jeho potenciální přínosy pro komunitu.

in the first place
in the first place
[Příslovce]

used to explain the main reason or starting point of a situation

v první řadě, především

v první řadě, především

Ex: In the first place, this project was poorly planned , so failure was inevitable .

Za prvé, tento projekt byl špatně naplánován, takže neúspěch byl nevyhnutelný.

to object
to object
[sloveso]

to give a fact or an opinion as a reason against something

namítat, protestovat

namítat, protestovat

Ex: Local residents objected that the new factory would cause significant pollution in the area .

Místní obyvatelé namítali, že nová továrna způsobí v oblasti výrazné znečištění.

objective
objective
[Přídavné jméno]

based only on facts and not influenced by personal feelings or judgments

objektivní, nestranný

objektivní, nestranný

Ex: A good judge must remain objective in every case .

Dobrý soudce musí zůstat objektivní v každém případě.

subjective
subjective
[Přídavné jméno]

based on or influenced by personal feelings or opinions rather than facts

subjektivní, osobní

subjektivní, osobní

Ex: Their ranking system was too subjective, making it hard to measure fairness .

Jejich systém hodnocení byl příliš subjektivní, což ztěžovalo měření spravedlnosti.

to maintain
to maintain
[sloveso]

to firmly and persistently express an opinion, belief, or statement as true and valid

udržovat, trvat na

udržovat, trvat na

Ex: They maintain that their product is the best on the market based on customer feedback .

Oni tvrdí, že jejich produkt je na trhu nejlepší na základě zpětné vazby od zákazníků.

may
may
[sloveso]

used to admit that a statement is true before making another one

moci, možná

moci, možná

Ex: She may not have the experience , but she has a strong willingness to learn .

Ona možná nemá zkušenosti, ale má silnou vůli učit se.

to name
to name
[sloveso]

to state the name of someone or something

pojmenovat, zmínit

pojmenovat, zmínit

Ex: The coach named the players who would be starting in the upcoming game .

Trenér jmenoval hráče, kteří by v nadcházejícím zápase nastoupili v základní sestavě.

to oppose
to oppose
[sloveso]

to strongly disagree with a policy, plan, idea, etc. and try to prevent or change it

odporovat, bránit se

odporovat, bránit se

Ex: He strongly opposed her idea , believing it would not solve the underlying problem .

Důrazně se postavil proti jejímu nápadu v domnění, že nevyřeší základní problém.

opposed
opposed
[Přídavné jméno]

trying to stop something because one strongly disagrees with it

proti,  opačný

proti, opačný

Ex: Animal rights activists were opposed to the use of animals in cosmetic testing, advocating for cruelty-free alternatives.

Aktivisté za práva zvířat byli proti používání zvířat při kosmetických testech a prosazovali alternativy bez krutosti.

to praise
to praise
[sloveso]

to express admiration or approval toward something or someone

chválit, velebit

chválit, velebit

Ex: Colleagues gathered to praise the retiring employee for their years of dedicated service and contributions .

Kolegové se sešli, aby pochválili odcházejícího zaměstnance za roky oddané služby a příspěvků.

to reckon
to reckon
[sloveso]

to think or have an opinion about something

myslet, domnívat se

myslet, domnívat se

Ex: After considering the options , he reckoned that the first choice was the most sensible .

Po zvážení možností usoudil, že první volba byla nejrozumnější.

to regard
to regard
[sloveso]

to think about someone or something in a specified way

považovat, oceňovat

považovat, oceňovat

Ex: Employers often regard punctuality and reliability as important traits in employees .

Zaměstnavatelé často považují dochvilnost a spolehlivost za důležité vlastnosti zaměstnanců.

to remark
to remark
[sloveso]

to express one's opinion through a statement

poznamenat, komentovat

poznamenat, komentovat

Ex: After attending the lecture , he took a moment to remark on the speaker 's insightful analysis during the Q&A session .

Po účasti na přednášce si udělal chvilku čas, aby poznamenal pronikavou analýzu řečníka během otázek a odpovědí.

to speculate
to speculate
[sloveso]

to form a theory or opinion about a subject without knowing all the facts

spekulovat, formulovat teorie

spekulovat, formulovat teorie

Ex: Neighbors started speculating about the reasons for the sudden increase in security measures .

Sousedé začali spekulovat o důvodech náhlého zvýšení bezpečnostních opatření.

speculation
speculation
[Podstatné jméno]

the creation of theories or opinions about something with no fact or proof

spekulace

spekulace

Ex: Speculation about the upcoming election results sparked lively discussions .

Spekulace o výsledcích nadcházejících voleb vyvolaly živé diskuse.

stance
stance
[Podstatné jméno]

a considered or deliberate mental or emotional attitude toward something

postoj, stanovisko

postoj, stanovisko

Ex: Public opinion influenced their stance.

Veřejné mínění ovlivnilo jejich postoj.

to stand
to stand
[sloveso]

to have a certain opinion regarding an issue

stát, být

stát, být

Ex: Where do you stand on this issue ?

Jaký je tvůj postoj k této otázce?

to sum up
to sum up
[sloveso]

to express a brief conclusion or judgment about someone or something based on available information

shrnutí, souhrn

shrnutí, souhrn

Ex: After listening to both sides of the argument , she summed up the situation as a misunderstanding .

Poté, co vyslechla obě strany argumentu, shrnula situaci jako nedorozumění.

misunderstanding
misunderstanding
[Podstatné jméno]

the act of interpreting something incorrectly

nedorozumění, chybné pochopení

nedorozumění, chybné pochopení

Ex: Misunderstanding can easily arise in cross-cultural communication .

Nedorozumění může snadno vzniknout v mezikulturní komunikaci.

perception
perception
[Podstatné jméno]

the image or idea that is formed based on how one understands something

vnímání, pojetí

vnímání, pojetí

Ex: Media coverage can influence public perception on important topics .

Médiální pokrytí může ovlivnit veřejné vnímání důležitých témat.

position
position
[Podstatné jméno]

an opinion or stance held in opposition to another in a dispute or argument

názor, postoj

názor, postoj

Ex: He defended his position vigorously .

Rázně hájil svou pozici.

proof
proof
[Podstatné jméno]

the act or process of testing or verifying the truth of something through evidence or argument

důkaz, ověření

důkaz, ověření

Ex: They carried out proof of the device before production .

Provedli důkaz zařízení před výrobou.

public opinion
public opinion
[Podstatné jméno]

the collective attitudes, beliefs, and views held by the general population on various issues, events, or individuals

veřejné mínění, názor veřejnosti

veřejné mínění, názor veřejnosti

Ex: The media plays a crucial role in shaping public opinion by highlighting certain issues and perspectives .

Média hrají klíčovou roli při formování veřejného mínění tím, že zdůrazňují určité problémy a perspektivy.

reason
reason
[Podstatné jméno]

the mind's power to understand or think logically

rozum, logika

rozum, logika

Ex: She relied on reason rather than emotion when resolving conflicts .

Při řešení konfliktů spoléhala na rozum spíše než na emoce.

remark
remark
[Podstatné jméno]

something that is said that shows one's opinion of something

poznámka, komentář

poznámka, komentář

Ex: Her remark highlighted a crucial point that others had overlooked .

Její poznámka zdůraznila klíčový bod, který ostatní přehlédli.

reputation
reputation
[Podstatné jméno]

the general opinion that the public has about someone or something because of what they did in the past

pověst, renomé

pověst, renomé

Ex: The artist 's reputation grew after several successful exhibitions of her work .

Reputace umělkyně vzrostla po několika úspěšných výstavách jejího díla.

right
right
[Citoslovce]

used to show one's agreement

Správně

Správně

Ex: " It is essential to communicate openly . " "Right, that is very important . "

"Je nezbytné komunikovat otevřeně." "Správně, to je velmi důležité."

side
side
[Podstatné jméno]

one of the people or groups involved in an argument, contest, etc.

strana, účastník

strana, účastník

Ex: It is important to understand the motivations behind each side's position .

Je důležité porozumět motivacím stojícím za pozicí každé strany.

while
while
[Spojka]

used to indicate contrast

zatímco, ačkoli

zatímco, ačkoli

Ex: Some students find math easy , while others struggle with it .

Někteří studenti považují matematiku za snadnou, zatímco jiní s ní bojují.

to sign
to sign
[sloveso]

to use sign language for communication

znakovat, používat znakovou řeč

znakovat, používat znakovou řeč

Ex: The teacher signs the lyrics of the songs during music class , engaging both hearing and deaf students .

Učitel znakuje texty písní během hudební výchovy, zapojuje tak jak slyšící, tak neslyšící studenty.

in opposition to {sb/sth}

used to convay that one is strongly against someone or something

v opozici vůči někomu nebo něčemu, proti někomu nebo něčemu

v opozici vůči někomu nebo něčemu, proti někomu nebo něčemu

Ex: She stood in opposition to the proposed changes to the city's zoning laws.

Postavila se proti navrhovaným změnám městských územních předpisů.

likewise
likewise
[Citoslovce]

used to show one feels the same as another person about a particular thing or is willing to do the same thing they do

Stejně tak !, Podobně !

Stejně tak !, Podobně !

Ex: Likewise, have a great time on your vacation!

Stejně tak, užijte si skvělý čas na dovolené!

judgment
judgment
[Podstatné jméno]

an opinion that is formed after thinking carefully

úsudek, názor

úsudek, názor

Ex: His judgment was clouded by personal bias , leading to an unfair decision .

Jeho úsudek byl zakalený osobní zaujatostí, což vedlo k nespravedlivému rozhodnutí.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek