Cambridge English: CAE (C1 Advanced) - Наречия и Наречные Фразы
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
used to indicate that something is mostly the case or generally true

В общем
В целом, мероприятие было хорошо организовано и собрало разнообразную группу участников.
used to emphasize the most important thing or point before anything else

прежде всего, в первую очередь
Прежде всего, мы должны уважать мнения друг друга.
in a way that lasts forever or never changes

навсегда
with the intention of achieving or considering something

с целью, с намерением
Они назначили встречу с целью разрешения конфликта.
used to indicate that what is about to be mentioned is so obvious that it does not require further explanation

само собой разумеется, не нужно говорить
Мы находимся в разгаре глобальной пандемии, поэтому само собой разумеется, что планы поездок были отложены для многих людей.
used to give the reason for something

на том основании, что
Он был освобожден от обязанностей присяжного на том основании, что у него было заболевание.
from a certain perspective or interpretation, though not in every way

в некотором смысле, в каком-то смысле
В некотором смысле, его молчание говорило больше, чем слова.
in the same place where an event is taking place

на месте событий
as soon as it is practical or possible for someone
in relation to or concerning someone or something

относительно, по поводу
Менеджер провел обсуждение относительно предстоящих изменений в политике компании.
used to show that separate items correspond to separate others in the order listed

соответственно
Номера в отеле стоят 200 и 300 за ночь, соответственно.
in someone's personal opinion

на мой взгляд
used to say that something should have already happened and must happen now
immediately and at that exact moment or place
used to indicate that something is so obvious that it does not need to be explicitly mentioned

само собой разумеется, не нужно и говорить
Само собой разумеется, что забота о нашей окружающей среде важна для будущих поколений.
with a repeated backward and forward movement

взад и вперед, туда и сюда
Сообщения ходили туда и обратно между двумя командами.
at the moment of almost doing or achieving something

Готов или собирается что-то сделать
used to indicate that something happens or is done before a particular event or point in time

до, перед
Она пришла до мероприятия.
in a way that shows no pause, doubt, or reluctance before acting or speaking

без колебаний, немедленно
Он без колебаний согласился взять на себя ответственность.
without any preparations or prior plans

без подготовки
used to emphasize that something must not happen under any circumstances
used to provide a general assessment of a situation

В целом
В целом, отзывы клиентов были положительными, с лишь несколькими незначительными жалобами.
resembling or seeming to be something, but not fully or completely

мнимый
Организация сформировала квази альянс, сотрудничая по определенным проектам, сохраняя при этом независимость.
because of caring about someone or something and wanting to make a situation better for them

выгоды или цели чего-то или кого-то
Они остались вместе ради детей.
in a way that shows curiosity or a desire to know or learn something

любопытно, с любопытством
Журналист наклонился с любопытством, готовый задать следующий вопрос.
with a sense of physical or mental tiredness

устало, с утомлением
Они устало сидели на скамейке, слишком уставшие, чтобы говорить после гонки.
by the route that is shortest and most direct

Измерение расстояния по прямой
in a way that provides something in large, generous, or abundant amounts

щедро, обильно
Блюдо было роскошно приготовлено с разнообразием богатых ингредиентов.
as much as possible

полностью, в полной мере
Она насладилась моментом полностью перед уходом.
once again, but in a new or different manner

заново, сызнова
С обновленной энергией она взялась за проект заново.
farther away from a familiar location
in a manner that is morally right or good

этически
Судья принимал решения этично, чтобы обеспечить справедливость для всех вовлеченных.
used to say that one thing is a result of another

следовательно
Компания инвестировала в программы обучения сотрудников; следовательно, общая производительность и эффективность улучшились.
