pattern

Cambridge English: CAE (C1 Advanced) - Ручные действия или физическое движение

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Cambridge English: CAE (C1 Advanced)
to chain
to chain
[глагол]

to secure or attach something or someone using a series of connected links

закрепить на цепочке

закрепить на цепочке

Ex: To prevent any accidents , the heavy machinery was securely chained to the ground during the storm .

Чтобы предотвратить любые несчастные случаи, тяжелая техника была надежно прикована к земле во время шторма.

Закрыть
Войти
to disentangle
to disentangle
[глагол]

to carefully free something from knots or twists

расхлебывать

расхлебывать

Ex: Emergency responders worked swiftly to disentangle the trapped bird from the netting .

Спасатели быстро работали, чтобы распутать птицу, попавшую в сеть.

Закрыть
Войти
mobility
mobility
[существительное]

the ability to move easily or be freely moved from one place, job, etc. to another

мобильность

мобильность

Ex: The region 's economic growth is partially due to the mobility of its labor force .

Экономический рост региона частично обусловлен мобильностью его рабочей силы.

Закрыть
Войти
to shoot off
to shoot off
[глагол]

to leave in a hurry

смываться, уноситься

смываться, уноситься

Ex: As the party ended , they shot off home to beat the traffic .

Когда вечеринка закончилась, они стремительно уехали домой, чтобы избежать пробок.

Закрыть
Войти
to stow
to stow
[глагол]

to carefully and neatly place something in a specific location for safekeeping or organization

укладывать, хранить

укладывать, хранить

Ex: The passengers stowed their belongings under the seats for the bus journey .

Пассажиры уложили свои вещи под сиденьями для поездки на автобусе.

Закрыть
Войти
to squeeze
to squeeze
[глагол]

to apply pressure to fit or pass something into or through a tight space

сжимать, втискивать

сжимать, втискивать

Ex: The movers had to squeeze the couch through the narrow staircase to get it into the living room .

Грузчикам пришлось втискивать диван через узкую лестницу, чтобы занести его в гостиную.

Закрыть
Войти
to turn up
to turn up
[глагол]

to arrive at a location or event, often unexpectedly and without prior notice

оказаться

оказаться

Ex: The celebrity turned up at the charity event to show support .

Знаменитость появилась на благотворительном мероприятии, чтобы показать поддержку.

Закрыть
Войти
to flock
to flock
[глагол]

to gather in a group

собираться, стекаться

собираться, стекаться

Ex: Shoppers tend to flock to the mall during the holiday season .

Покупатели, как правило, стекаются в торговый центр в праздничный сезон.

Закрыть
Войти
to rip
to rip
[глагол]

to tear, cut, or open something forcefully and quickly

рвать

рвать

Ex: The fierce gusts of wind threatened to rip the tent from its stakes during the camping trip .

Сильные порывы ветра грозили оторвать палатку от кольев во время похода.

Закрыть
Войти
to caper
to caper
[глагол]

to skip or dance about in a lively or playful manner

скакать, резвиться

скакать, резвиться

Ex: During the festival, people of all ages joined in to caper and dance in the streets.

Во время фестиваля люди всех возрастов присоединились, чтобы резвиться и танцевать на улицах.

Закрыть
Войти
to fidget
to fidget
[глагол]

to make small, restless movements or gestures due to nervousness or impatience

ёрзать, вертеться

ёрзать, вертеться

Ex: She tried to stay still during the job interview , but her nerves caused her to fidget uncontrollably .

Она пыталась сидеть неподвижно во время собеседования, но нервы заставили её ёрзать без контроля.

Закрыть
Войти
to flap
to flap
[глагол]

to move with a rapid up-and-down motion

хлопать, развеваться

хлопать, развеваться

Ex: During the storm , the flag outside the window constantly flapped in the gusty wind .

Во время шторма флаг за окном постоянно развевался на порывистом ветру.

Закрыть
Войти
to line
to line
[глагол]

to form a row or be positioned along the edge of something

выстраивать, окаймлять

выстраивать, окаймлять

Ex: Windows line the north side of the building.

Окна выстраиваются вдоль северной стороны здания.

Закрыть
Войти
to pile
to pile
[глагол]

to lay things on top of each other

штабелировать

штабелировать

Ex: They are piling boxes in the garage for storage .

Они складывают коробки в гараже для хранения.

Закрыть
Войти
to seal
to seal
[глагол]

to close or secure something tightly to prevent access

запечатывать, герметично закрывать

запечатывать, герметично закрывать

Ex: The preservationist carefully sealed the ancient documents in archival sleeves to protect them from moisture .

Реставратор тщательно запечатал древние документы в архивные конверты, чтобы защитить их от влаги.

Закрыть
Войти
to slap
to slap
[глагол]

to apply or put something quickly and forcefully on a surface

шлепать, хлопать

шлепать, хлопать

Ex: The barber slapped shaving cream onto the man 's face before shaving .

Барбер шлёпнул пену для бритья на лицо мужчины перед бритьём.

Закрыть
Войти
to stack
to stack
[глагол]

to arrange items on top of each other in large quantities

укладывать

укладывать

Ex: The construction workers often stack bricks one on top of the other to build walls .

Строители часто складывают кирпичи один на другой, чтобы строить стены.

Закрыть
Войти
to whitewash
to whitewash
[глагол]

to apply a white, paint-like mixture to a surface, usually to make it look clean or new

белить, побелить

белить, побелить

Ex: He whitewashed the garden shed to match the house .

Он побелил садовый сарай, чтобы он соответствовал дому.

Закрыть
Войти
to breach
to breach
[глагол]

to create an hole or gap in something, allowing access or entry

прорвать, пробить

прорвать, пробить

Ex: To provide access for wildlife , conservationists breached a fence along the migration route .

Чтобы обеспечить доступ для дикой природы, защитники природы пробили забор вдоль миграционного маршрута.

Закрыть
Войти
to tap
to tap
[глагол]

to hit someone or something gently, often with a few quick light blows

легко ударять, постукивать

легко ударять, постукивать

Ex: She has tapped the surface to find hidden compartments in the antique desk .

Она постучала по поверхности, чтобы найти скрытые отделения в антикварном столе.

Закрыть
Войти
to skim
to skim
[глагол]

to move swiftly over a surface, making minimal contact or barely touching it

скользить, едва касаться

скользить, едва касаться

Ex: In the quiet library , the pages of the open book seemed to skim one another as the gentle breeze swept through the room .

В тихой библиотеке страницы открытой книги, казалось, скользили друг по другу, пока легкий ветерок проносился по комнате.

Закрыть
Войти
to scrub
to scrub
[глагол]

to clean a surface by rubbing it very hard using a brush, etc.

оттирать

оттирать

Ex: After a day of gardening , she scrubs her hands to remove soil and stains .

После дня работы в саду она оттирает руки, чтобы удалить почву и пятна.

Закрыть
Войти
to sift out
to sift out
[глагол]

to separate and remove what is unwanted or less suitable, often by examining carefully

отсеивать, фильтровать

отсеивать, фильтровать

Ex: The editor sifted out weak arguments in the draft .

Редактор отсеял слабые аргументы в черновике.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek