Преступление, Конфликт и Закон - Military-Derived Expressions

Here you will find military-derived expressions that have entered everyday conversation.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Преступление, Конфликт и Закон
collateral damage [существительное]
اجرا کردن

сопутствующий ущерб

Ex: When the company cut budgets , low morale was the collateral damage .

Когда компания сократила бюджеты, низкий моральный дух стал сопутствующим ущербом.

recon [существительное]
اجرا کردن

разведка

Ex: The team did some recon before entering the building.

Команда провела разведку перед входом в здание.

mission accomplished [Предложение]
اجرا کردن

миссия выполнена

Ex: I finished the report on time. Mission accomplished.
اجرا کردن

сделайте что-нибудь удивительное

Ex: She dropped a bombshell when she announced that she was resigning from her job to start her own business .
اجرا کردن

to be strongly criticized or blamed

Ex: The manager took the flak for the team's poor performance.
on {one's} radar [фраза]
اجرا کردن

быть замеченным или важным

Ex: This issue was n’t on their radar until the stakeholders brought it up .
off the radar [фраза]
اجرا کردن

forgotten, unnoticed, or no longer being tracked

Ex: He went off the radar after graduation.
locked and loaded [фраза]
اجرا کردن

fully prepared and ready to act

Ex: I'm locked and loaded for tomorrow's meeting.
اجرا کردن

Делать или принимать что-то неприятное

Ex: She knew she had to confront her fears and bite the bullet to speak in front of a large audience .
front line [существительное]
اجرا کردن

передовая линия

Ex: Teachers are on the front line of the education crisis .

Учителя находятся на передовой кризиса в образовании.

Cinderella liberty [существительное]
اجرا کردن

увольнение до полуночи

Ex: The recruits were happy to get Cinderella liberty after training.

Новобранцы были рады получить отпуск Золушки после тренировки.

blowback [существительное]
اجرا کردن

обратная затяжка

Ex: He gave her a blowback from his joint .

Он дал ей обратную затяжку от своего косяка.

to read off [глагол]
اجرا کردن

строго отчитать

Ex: The sergeant read him off for being late.

Сержант отчитал его за опоздание.

on the double [фраза]
اجرا کردن

in a rapid or immediate manner, typically used to indicate urgent action

Ex: The soldiers marched on the double to reach the checkpoint.