Преступление, Конфликт и Закон - Уличная Преступность
Здесь вы найдете сленг для уличной преступности, охватывающий термины, связанные с незаконной деятельностью и преступным поведением в общественных местах.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
an enemy or rival, especially someone from an opposing gang

враг, соперник
Даже случайные споры могут стать опасными, если замешан opp.
a person who supplies drugs or other illegal goods

поставщик, дилер
Она попала в беду после попытки вести себя как поставщик без опыта.
a person who makes important decisions and holds authority, especially the leader of a gang or crew

принимающий решения, главарь
Даже незначительные споры проходят через принимающего решения до того, как что-либо произойдет.
a test or challenge to determine someone's credibility, toughness, or authenticity in a street or gang context

Проверка на прочность, Испытание на подлинность
Тексты рэпера были пустой болтовней, пока кто-то не дал ему G-check.
to return to a location, often to confront or retaliate against someone
to successfully commit a robbery or make fast, often illegal, money
to kill or eliminate a living being, often abruptly or violently

уничтожить, ликвидировать
Распространились слухи, что кто-то пытался устранить лидера.
to kill someone
to travel in a vehicle while carrying contraband, usually drugs or firearms
to be charged with or arrested for a crime
a person who informs on others, often to the police or authorities

доносчик, стукач
Он настучит, если на него надавит полиция.
someone who gives information about other people and their crimes or wrongdoings to the police or authorities

доносчик
Полиция полагалась на информацию стукача, чтобы ликвидировать операцию по торговле наркотиками.
to steal, especially something small or casually taken

стянуть, спереть
Они планировали своровать последние видеоигры из магазина.
to sell or distribute a large quantity of drugs
to run away quickly, often to escape violence or the police

смыться, уносить ноги
Команда сбегает после того, как сделка пошла не так.
to get away with something, or be acquitted of a crime despite being guilty

увернуться, улизнуть
Подозреваемый уходит от ответственности, несмотря на явные подозрения.
too risky, under surveillance, or attracting police attention

горячий, рискованный
Команда держится подальше, потому что на улицах горячо.
a gun or firearm

ствол, пушка
Экипаж проверяет своё оружие перед собранием.
armed with a gun or firearm

вооружённый, с оружием
Все вооружены, когда ступают на вражескую территорию.
a gun or firearm

ствол, пушка
Экипаж проверяет свои стволы перед уходом.
a prepaid or disposable mobile phone used for illegal or questionable activities

одноразовый телефон, контрабандный телефон
Экипаж полагается на телефоны-ловушки для безопасной связи.
a location where drugs are sold or distributed

наркопритон, точка сбыта
Команда проводит операции из притона сегодня вечером.
an abandoned house, often used for drug dealing or illegal activity

притон, логово
Все осторожны вокруг бандо из-за полицейского наблюдения.
a hidden location used to store drugs, guns, or money

тайник, укромное место
Экипаж сегодня вечером организует свои тайники.
(in the plural) people in general, often as a source of information, gossip, or rumors

мнение людей
Слухи ходят, что новая банда берет верх.
respect or credibility among peers in urban settings, especially in hip-hop or street culture

уличный авторитет, уличная репутация
Он получит уличное признание, когда люди увидят, что он может постоять за себя.
earning money, often through small-scale or illicit activities
| Преступление, Конфликт и Закон | |||
|---|---|---|---|
| Уличная Преступность | Борьба и Конфликт | Полиция и Правоприменение | Тюремные и Заключённые Выражения |
| Выражения военного происхождения | |||
