Английские идиомы для "Разворота ситуации"

Погрузитесь в английские идиомы, касающиеся изменения ситуации, такие как "повернуть столы" и "башмак на другой ноге".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Влияние и Участие
اجرا کردن

Кардинально изменить

Ex: The only question is whether the President can use his extraordinary political skills to turn the tables on his opponents .
اجرا کردن

Кардинально изменить

Ex: He claimed that his government was turning the tide in the war against drugs .
the shoe is on the other foot [Предложение]
اجرا کردن

когда кто-то сейчас находится в чужой ситуации

Ex: I remember how you used to patronize me , but the shoe is on the other foot now .
the worm [turn] [Предложение]
اجرا کردن

ситуация может внезапно измениться

Ex: After years of being mistreated by their employer , the employees finally had enough , and the worm turned as they went on strike .
weal and woe [фраза]
اجرا کردن

the contrasting experiences of both prosperity and adversity that individuals may encounter in life

Ex: In their marriage , they promised to stand by each other through weal and woe , supporting one another in all circumstances .
the tide [turn] [Предложение]
اجرا کردن

used to say that a person's opinion or a situation has changed

Ex: For a long time there has been little political freedom, but slowly the tide is turning.