pattern

Правда, Секреты и Обман - Поверхностность

Овладейте английскими идиомами, касающимися глубины и поверхности, например «больше, чем кажется на первый взгляд» и «на первый взгляд».

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
English idioms relate to Truth, Secrecy, & Deception
chapter and verse

a report of something with complete or exact details

В тщательных и точных деталях

В тщательных и точных деталях

[фраза]
facts and figures

full and exact information about something

нужно знать каждую деталь

нужно знать каждую деталь

[фраза]
more than meets the eye

used for saying that a person or thing has more of a specific quality than it seems

больше, чем кажется на первый взгляд

больше, чем кажется на первый взгляд

[фраза]
nightmare dressed like a daydream

a person or thing that looks nice or pleasant but turns out to be very unpleasant or troublesome

человек или вещь, которые выглядят красиво, но оказываются очень неприятными

человек или вещь, которые выглядят красиво, но оказываются очень неприятными

[фраза]
poker face

a facial expression that does not reveal a person's feelings or thoughts

бесстрастное лицо

бесстрастное лицо

[существительное]
on the face of it

used to state that something appears to be true or appealing at first glance

на первый взгляд

на первый взгляд

[фраза]
to scratch the surface

to fail to deal with all aspects of a problem, topic, etc.

иметь дело только с очень небольшой частью предмета или проблемы

иметь дело только с очень небольшой частью предмета или проблемы

[фраза]
blessing in disguise

a situation or event that seems problematic or unfortunate at first but later results in something positive and pleasant

скрытое благословение

скрытое благословение

[фраза]
bird's eye view

a general analysis of something

общий анализ чего-либо

общий анализ чего-либо

[фраза]
to see the forest for the trees

to understand something from a general perspective without getting too involved in details

быть неспособным ясно понять ситуацию, потому что вы слишком вовлечены в нее

быть неспособным ясно понять ситуацию, потому что вы слишком вовлечены в нее

[фраза]
the devil is in the detail

used in a situation where details need to be closely inspecterd or paid attention to

детали дела являются его наиболее проблематичным аспектом

детали дела являются его наиболее проблематичным аспектом

[Предложение]
to dot the i's and cross the t's

to make sure no detail goes unnoticed in compeleting a task

быть внимательным, не упустить ни одной детали

быть внимательным, не упустить ни одной детали

[фраза]
the power behind the throne

an individual who posesses great influence over someone who is officially in charge

кто-то, кто не занимает официальной руководящей должности, но кто эффективно осуществляет контроль

кто-то, кто не занимает официальной руководящей должности, но кто эффективно осуществляет контроль

[фраза]
in broad strokes

used to say that something is discussed in a general or basic way, without going into too much detail or specific information

вообще (без подробностей)

вообще (без подробностей)

Google Translate
[фраза]
with a fine-tooth comb

used to imply a very careful and thorough examination of something, often with great attention to detail and a focus on finding even the smallest flaws or errors

на основе тщательного анализа

на основе тщательного анализа

Google Translate
[фраза]
deep down

used to refer to a person's true feelings or beliefs that they may not openly show

в глубине души

в глубине души

[фраза]
the big picture

the overall view or perspective of a situation, rather than focusing on small details

основной предмет

основной предмет

Google Translate
[фраза]
the half of it

used to suggest that a situation or story is more complicated or interesting than what has been revealed or discussed so far

лишь часть чего-то большего

лишь часть чего-то большего

Google Translate
[фраза]
LanGeek
Скачать приложение LanGeek