pattern

Книга Insight - Средний - Блок 10 - 10A

Здесь вы найдете словарный запас из Раздела 10 - 10A учебника Insight Intermediate, такие как «скульптор», «метод проб и ошибок», «видение», и т.д.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Insight - Intermediate
maturity
maturity
[существительное]

the state and quality of being mentally and behaviorally rational and sensible

зрелость

зрелость

Ex: Mary 's artwork displayed a level of maturity beyond her years , drawing praise from critics and art enthusiasts alike .

Работа Мэри демонстрировала уровень зрелости, не соответствующий её возрасту, что вызвало похвалу как у критиков, так и у любителей искусства.

Закрыть
Войти
style
style
[существительное]

the manner in which something takes place or is accomplished

стиль

стиль

Ex: They debated which style of leadership would be most effective .

Они обсуждали, какой стиль лидерства будет наиболее эффективным.

Закрыть
Войти
genius
genius
[существительное]

someone who is very smart or is very skilled in a specific activity

гений

гений

Ex: Many consider Leonardo da Vinci a genius for his contributions to art and science .

Многие считают Леонардо да Винчи гением за его вклад в искусство и науку.

Закрыть
Войти
success
success
[существительное]

the fact of reaching what one tried for or desired

успех

успех

Ex: Success comes with patience and effort .

Успех приходит с терпением и усилиями.

Закрыть
Войти
beauty
beauty
[существительное]

the quality of being attractive or pleasing, particularly to the eye

красота

красота

Ex: The beauty of the historic architecture drew tourists from around the world .

Красота исторической архитектуры привлекала туристов со всего мира.

Закрыть
Войти
originality
originality
[существительное]

the skill of being able to come up with unique and innovative ideas or actions

оригинальность

оригинальность

Ex: She values originality more than following trends in her artwork .

Она ценит оригинальность больше, чем следование тенденциям в своем творчестве.

Закрыть
Войти
dedication
dedication
[существительное]

time and effort that a person persistently puts into something that they value, such as a job or goal

преданность

преданность

Ex: The success of the event was a result of the organizers ’ dedication.

Успех мероприятия стал результатом преданности организаторов.

Закрыть
Войти
vision
vision
[существительное]

a mental image of what one wants or hopes to achieve in the future

видение

видение

Закрыть
Войти
alive and (well|kicking)
alive and well
[фраза]

(of people) still alive and in good health

жив и здоров, в порядке

жив и здоров, в порядке

Ex: Despite his age, my grandfather is still alive and well.

Несмотря на свой возраст, мой дедушка всё ещё жив и здоров.

Закрыть
Войти
sick and tired
sick and tired
[фраза]

annoyed or disgusted by someone or something one has been dealing with for a long time

сыт по горло, раздражён или устал от чего-то

сыт по горло, раздражён или устал от чего-то

Ex: They're sick and tired of his laziness.

Они сыты по горло его ленью.

Закрыть
Войти
trial and error
trial and error
[фраза]

the process of testing a method, an idea, etc. in several ways to achieve the desired outcome

метод проб и ошибок

метод проб и ошибок

Ex: The team improved the design by trial and error.
Закрыть
Войти
to [pick] and [choose]

‌to choose the most desirable alternative out of the ones available

выбирать по своему вкусу, выбирать что нравится

выбирать по своему вкусу, выбирать что нравится

Ex: Customers today expect to pick and choose exactly what they want.

Сегодня клиенты ожидают, что смогут выбрать именно то, что хотят.

Закрыть
Войти
far and wide
far and wide
[наречие]

over a great distance or in many places, often used to describe the extent of someone's search, travels, or influence

далеко и широко

далеко и широко

Ex: They ’ve studied far and wide to gather information for the project .

Они изучали далеко и широко, чтобы собрать информацию для проекта.

Закрыть
Войти
ups and downs
ups and downs
[фраза]

a combination of both good things and bad things that can happen to one

Удача и неудача человека

Удача и неудача человека

Ex: Friendships can also go through ups and downs, but true friends stick together through thick and thin.
Закрыть
Войти
actor
actor
[существительное]

someone whose job involves performing in movies, plays, or series

актер

актер

Ex: The talented actor effortlessly portrayed a wide range of characters , from a hero to a villain .

Талантливый актер без усилий изобразил широкий спектр персонажей, от героя до злодея.

Закрыть
Войти
artist
artist
[существительное]

someone who creates drawings, sculptures, paintings, etc. either as their job or hobby

художник

художник

Ex: The street artist was drawing portraits for passersby .

Уличный художник рисовал портреты для прохожих.

Закрыть
Войти
painter
painter
[существительное]

an artist who paints pictures

художник

художник

Ex: The surrealist painter's works are filled with symbolism and unusual imagery .

Работы сюрреалистического художника наполнены символизмом и необычными образами.

Закрыть
Войти
biographer
biographer
[существительное]

someone who writes the story about the events of someone's life

биограф

биограф

Закрыть
Войти
composer
composer
[существительное]

a person who writes music as their profession

композитор

композитор

Ex: She admired the composer's ability to blend various musical styles seamlessly .

Она восхищалась способностью композитора бесшовно смешивать различные музыкальные стили.

Закрыть
Войти
designer
designer
[существительное]

someone whose job is to plan and draw how something will look or work before it is made, such as furniture, tools, etc.

дизайнер

дизайнер

Ex: This furniture was crafted by a renowned designer.

Эта мебель была создана известным дизайнером.

Закрыть
Войти
musician
musician
[существительное]

someone who plays a musical instrument or writes music, especially as a profession

музыкант

музыкант

Ex: The young musician won a scholarship to a prestigious music school .

Молодой музыкант выиграл стипендию в престижную музыкальную школу.

Закрыть
Войти
novelist
novelist
[существительное]

a writer who explores characters, events, and themes in depth through long narrative stories, particularly novels

романист

романист

Ex: She often draws inspiration from her own life experiences to create compelling characters as a novelist.

Она часто черпает вдохновение из собственного жизненного опыта, чтобы создавать убедительных персонажей как романист.

Закрыть
Войти
playwright
playwright
[существительное]

someone who writes plays for the TV, radio, or theater

драматург

драматург

Ex: His plays often address social and political issues , making him a prominent playwright.

Его пьесы часто затрагивают социальные и политические вопросы, что делает его видным драматургом.

Закрыть
Войти
poet
poet
[существительное]

a person who writes pieces of poetry

поэт

поэт

Ex: The young poet has won numerous competitions for her evocative poetry .

Молодой поэт выиграл многочисленные конкурсы за свою вызывающую поэзию.

Закрыть
Войти
scriptwriter
scriptwriter
[существительное]

someone whose job is to write the story of a movie, play, TV show, etc.

сценарист

сценарист

Ex: The scriptwriter crafted an engaging story for the new drama series .

Сценарист создал увлекательную историю для новой драматической серии.

Закрыть
Войти
sculptor
sculptor
[существительное]

someone who makes works of art by carving or shaping stone, wood, clay, metal, etc. into different forms

скульптор, ваятель

скульптор, ваятель

Ex: The community commissioned the sculptor to create a public art installation that would reflect the city 's cultural heritage and identity .

Сообщество поручило скульптору создать публичную художественную инсталляцию, которая отражала бы культурное наследие и идентичность города.

Закрыть
Войти
singer
singer
[существительное]

someone whose job is to use their voice for creating music

певец, певица

певец, певица

Ex: The singer performed her popular songs at the music festival .

Певица исполнила свои популярные песни на музыкальном фестивале.

Закрыть
Войти
literature
literature
[существительное]

written works that are valued as works of art, such as novels, plays and poems

литература

литература

Ex: They discussed the themes of love and loss in 19th-century literature.

Они обсуждали темы любви и потерь в литературе XIX века.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek