Insight Средний уровень "Лексика Insight 8"

Здесь вы найдете слова из Vocabulary Insight 8 в учебнике Insight Intermediate, такие как "rush off", "at a loose end", "glamour" и т.д.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Insight - Средний
اجرا کردن

использовать свой авторитет

Ex: Faced with pressure to conform , she put her foot down and confidently embraced her unique style and identity .
to rush off [глагол]
اجرا کردن

торопиться уйти

Ex: We should rush off before the traffic gets worse during the evening rush hour .

Нам следует поспешить уйти до того, как движение ухудшится в вечерний час пик.

اجرا کردن

попадешь в хорошую ситуацию

Ex: Despite the initial setbacks , the new project faced , the team worked hard and managed to land on their feet with a successful product launch .
at a loose end [фраза]
اجرا کردن

used to describe someone who has no plans or obligations, often feeling uncertain about how to spend their time

Ex: Feeling at a loose end , he took up a new hobby to fill his free time .
اجرا کردن

Заработать достаточно денег

Ex: She is working extra hours to make both ends meet while she looks for a better-paying job .
اجرا کردن

закончиться

Ex: After hours of playing , the game came to an end when the winner was declared .
in the end [наречие]
اجرا کردن

в конце

Ex: In the end , the project was a huge success , despite the setbacks .

В конечном итоге, проект оказался огромным успехом, несмотря на неудачи.

اجرا کردن

unable to cope with anything due to a lack of energy or patience

Ex: She was jealous , humiliated , and emotionally at the end of her tether .
to deal [глагол]
اجرا کردن

иметь дело

Ex: The company is dealing with a shortage of supplies by increasing production.

Компания справляется с нехваткой поставок, увеличивая производство.

to run off [глагол]
اجرا کردن

убежать

Ex: The police were alerted when someone saw a person running off with a bicycle from the park.

Полиция была предупреждена, когда кто-то увидел человека, убегающего с велосипедом из парка.

اجرا کردن

быть в хорошем состоянии

Ex: After the financial crisis , the company fell on its feet quickly .
to start off [глагол]
اجرا کردن

начинать

Ex: The project will start off once the necessary approvals are obtained .

Проект начнётся, как только будут получены необходимые одобрения.

to fly [глагол]
اجرا کردن

летать

Ex: I love to watch hot air balloons fly gracefully in the air .

Я люблю смотреть, как воздушные шары летают изящно в воздухе.

glamour [существительное]
اجرا کردن

роскошь

Ex: She transformed her living room into a scene of glamour with crystal chandeliers and luxurious fabrics .

Она превратила свою гостиную в сцену гламура с хрустальными люстрами и роскошными тканями.

to challenge [глагол]
اجرا کردن

вызывать

Ex: The professor challenges his students with thought-provoking assignments .

Профессор бросает вызов своим студентам с помощью заданий, заставляющих задуматься.

stress [существительное]
اجرا کردن

стресс

Ex: Financial stress can put a strain on relationships .

Финансовый стресс может создать напряжение в отношениях.

repetition [существительное]
اجرا کردن

повторение

Ex: The teacher emphasized the importance of repetition for mastering new skills .

Учитель подчеркнул важность повторения для освоения новых навыков.

to vary [глагол]
اجرا کردن

изменяться

Ex: The teacher varies the classroom activities to accommodate different learning styles .

Учитель меняет классные занятия, чтобы приспособиться к разным стилям обучения.

اجرا کردن

Увеличить свои усилия в ответ на сложную ситуацию

Ex: He rose to the occasion when his leadership was needed .
اجرا کردن

Детали о конкретной ситуации

Ex: If you have questions about history, ask Sarah. She really knows her stuff.
to boycott [глагол]
اجرا کردن

бойкотировать

Ex: The consumers boycotted the company 's products due to ethical concerns .

Потребители бойкотировали продукты компании из-за этических проблем.

demonstration [существительное]
اجرا کردن

демонстрация

Ex: The labor union held a demonstration outside the company headquarters to demand better working conditions .

Профсоюз провел демонстрацию у штаб-квартиры компании, требуя улучшения условий труда.

to march [глагол]
اجرا کردن

маршировать

Ex: The police officers marched down the street , ensuring a visible presence during the community event .

Полицейские маршировали по улице, обеспечивая видимое присутствие во время общественного мероприятия.

to struggle [глагол]
اجرا کردن

пытаться

Ex: She struggled to overcome her fear of public speaking , but with practice and support , she improved .

Она боролась, чтобы преодолеть свой страх публичных выступлений, но с практикой и поддержкой она улучшилась.

meaningful [прилагательное]
اجرا کردن

значимый

Ex: The couple exchanged meaningful glances during the wedding ceremony .

Пара обменялась значительными взглядами во время свадебной церемонии.

threat [существительное]
اجرا کردن

угроза

Ex: The police quickly responded to the bomb threat called in at the downtown office building .

Кибератаки представляют собой растущую угрозу для онлайн-безопасности.