pattern

知識と知恵 -

「本には金の家がある」「偉大な本は偉大な悪である」など、本に関する英語のことわざをマスターしましょう。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Knowledge & Wisdom
a book holds a house of gold

used to emphasize the great worth of books, indicating that they contain a vast amount of valuable knowledge and insights that can significantly improve a person's life

本には金の家がある

本には金の家がある

Google Translate
[]
a book is like a garden carried in the pocket

used to suggest that books can transport readers to new places, introduce them to new ideas and perspectives, and provide a sense of wonder and delight

本はポケットに入れて持ち歩く庭園のようなもの

本はポケットに入れて持ち歩く庭園のようなもの

Google Translate
[]
a book, tight shut, is but a block of papers

used to suggest that the true value of a book lies in the knowledge and ideas it contains, and that a book that is not read is essentially useless, no matter how impressive it may appear

本はしっかりと閉じていれば単なる紙の塊にすぎません

本はしっかりと閉じていれば単なる紙の塊にすぎません

Google Translate
[]
a donkey that carries a lot of books is not necessarily learned

used to suggest that just because someone possesses or carries a large number of books does not automatically make them knowledgeable or educated

たくさんの本を運ぶロバは必ずしも学んでいるとは限らない

たくさんの本を運ぶロバは必ずしも学んでいるとは限らない

Google Translate
[]
a great book is a great evil

used to imply that a great book, although valuable in terms of knowledge, can also have negative consequences when its ideas are misused or promote harmful ideologies

偉大な本は偉大な悪である

偉大な本は偉大な悪である

Google Translate
[]
a man is happy when he has books, but happier still when he does not need them

used to imply that true happiness does not comes from owning books, but from internalizing and applying the lessons learned from books, allowing one to live without depending on them

人は本を持っているときは幸せだが、本を必要としないときはさらに幸せである

人は本を持っているときは幸せだが、本を必要としないときはさらに幸せである

Google Translate
[]
after three days without reading, talk becomes flavorless

used to suggest that a lack of reading leads to a decrease in one's ability to engage in interesting and meaningful conversations

3日も本を読まないと話に味がなくなってしまう

3日も本を読まないと話に味がなくなってしまう

Google Translate
[]
beware of a man of one book

used to suggests that one should be cautious of people who base their entire worldview or beliefs on a single source of information, as they may be closed-minded and resistant to new ideas or information

一冊の本を読んだ男には気をつけろ

一冊の本を読んだ男には気をつけろ

Google Translate
[]
choose an author as you choose a friend

used to advise being selective in reading choices as books and authors, like friends, can have a significant impact on one's life and personal growth

[]
every book must be chewed to get out its juice

used to suggest that in order to fully understand and benefit from a book, one must read it carefully and thoughtfully, and also take the time to reflect on its content

どの本もその内容を引き出すために噛まなければならない

どの本もその内容を引き出すために噛まなければならない

Google Translate
[]
reading books removes sorrow from the heart

used to highlight the therapeutic and uplifting effect of reading on one's emotions

本を読むと心から悲しみが消えます

本を読むと心から悲しみが消えます

Google Translate
[]
there’s no (greater) thief like a bad book

used to suggest that a bad book has the potential to take away a person's values, morals, and time, and could potentially harm or damage them

悪い本ほど偉大な泥棒はない

悪い本ほど偉大な泥棒はない

Google Translate
[]
unread books make hollow minds

used to suggest that neglecting to read and acquire knowledge can lead to a lack of substance and depth in a person's mind

未読の本は心を空虚にする

未読の本は心を空虚にする

Google Translate
[]
when you read a book for the first time, you get to know a friend, read it for a second time and you will meet an old friend

used to suggest that re-reading a book can reveal new insights and perspectives, and deepen one's understanding of the story and characters

初めて本を読むと友人と知り合い、二度目に読むと古い友人に出会う

初めて本を読むと友人と知り合い、二度目に読むと古い友人に出会う

Google Translate
[]
books and friends should be few but good

used to imply that having a small number of high-quality books and trustworthy friends is more valuable than having many casual or unreliable ones

本と友達は少ないが良いものであるべきだ

本と友達は少ないが良いものであるべきだ

Google Translate
[]
a book is a good friend when it lays bare the errors of the past

used to imply that books can be valuable companions when they reveal lessons learned from the past, allowing readers to gain knowledge and avoid making the same mistakes

過去の間違いを明らかにする本は良い友達だ

過去の間違いを明らかにする本は良い友達だ

Google Translate
[]
teachers die, but (it's) books (that) live on

used to imply that the knowledge and wisdom contained in books can have a lasting impact, even after the author or teacher has passed away

教師は死んでも本は生き続ける

教師は死んでも本は生き続ける

Google Translate
[]
if your books are not read, your descendants will be ignorant

used to highlights the importance of passing down knowledge through reading and education to prevent future generations from being deprived of valuable information

あなたの本が読まれないなら、あなたの子孫は無知になるでしょう

あなたの本が読まれないなら、あなたの子孫は無知になるでしょう

Google Translate
[]
a drop of ink may make a million think

used to imply that a single piece of writing no matter how small, has the potential to inspire or influence a large number of people to think, reflect, or take action

一滴のインクが何百万もの人々に考えさせるかもしれない

一滴のインクが何百万もの人々に考えさせるかもしれない

Google Translate
[]
it is better to be without a book than to believe a book entirely

used to imply that it is important to approach information critically and thoughtfully, rather than accepting everything in a book without questioning its accuracy

本を全面的に信じるよりは、本を持たないほうが良い

本を全面的に信じるよりは、本を持たないほうが良い

Google Translate
[]
scholars talk books, butchers talk pigs

used to imply that individuals with different backgrounds, professions, interests, or experiences will have different areas of knowledge or expertise, and so, will talk about different things

学者は本の話をし、肉屋は豚の話をする

学者は本の話をし、肉屋は豚の話をする

Google Translate
[]
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード