Глаголы Чувств и Эмоций - Глаголы для невидимости

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к невидимости, такие как "исчезать", "прятаться" и "маскироваться".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Глаголы Чувств и Эмоций
to disappear [глагол]
اجرا کردن

исчезать

Ex: As the magician waved his wand , the rabbit seemed to disappear from the top hat in a blink of an eye .

Когда маг взмахнул своей палочкой, кролик, казалось, исчез из цилиндра в мгновение ока.

to vanish [глагол]
اجرا کردن

исчезать

Ex: The illusionist performed a trick causing a coin to vanish from his closed fist .

Иллюзионист выполнил трюк, заставив монету исчезнуть из его сжатого кулака.

to evanesce [глагол]
اجرا کردن

исчезать

Ex: The smoke from the extinguished candle began to evanesce into the air .

Дым от погасшей свечи начал исчезать в воздухе.

to hide [глагол]
اجرا کردن

прятать

Ex: She hid her diary in a secret drawer to keep it private .

Она спрятала свой дневник в секретном ящике, чтобы сохранить его в тайне.

to conceal [глагол]
اجرا کردن

скрывать

Ex: The spy used a hat and sunglasses to conceal her identity .

Шпион использовал шляпу и солнцезащитные очки, чтобы скрыть свою личность.

to cover up [глагол]
اجرا کردن

скрывать

Ex: The politician attempted to cover up the scandal by suppressing evidence and silencing witnesses .

Политик попытался скрыть скандал, подавляя доказательства и заставляя свидетелей молчать.

to secrete [глагол]
اجرا کردن

прятать

Ex: The spy learned to secrete important documents in a hidden compartment .

Шпион научился прятать важные документы в потайном отделении.

to dissimulate [глагол]
اجرا کردن

притворяться

Ex: The spy learned to dissimulate emotions to maintain cover during undercover missions .

Шпион научился скрывать эмоции, чтобы сохранять прикрытие во время секретных миссий.

to camouflage [глагол]
اجرا کردن

маскировать

Ex: The animal camouflaged perfectly against the leaves , making it hard to spot .

Животное идеально замаскировалось под листьями, что делало его трудно заметить.

to obscure [глагол]
اجرا کردن

затемнять

Ex: The artist used a layer of paint to obscure the underlying details of the canvas .

Художник использовал слой краски, чтобы скрыть лежащие в основе детали холста.

to disguise [глагол]
اجرا کردن

маскировать

Ex: While undercover , the detective was disguising his true identity .

Пока он был под прикрытием, детектив маскировал свою настоящую личность.

to bury [глагол]
اجرا کردن

закапывать

Ex: The dog likes to bury its toys in the backyard .

Собаке нравится закапывать свои игрушки во дворе.

to cloak [глагол]
اجرا کردن

скрывать

Ex: They used a large banner to cloak the entrance during the renovation .

Они использовали большой баннер, чтобы замаскировать вход во время ремонта.

to mantle [глагол]
اجرا کردن

покрывать

Ex: In the ancient ritual , the priest would mantle the sacred object with ornate fabrics as a sign of reverence .

В древнем ритуале жрец покрывал священный объект украшенными тканями в знак почтения.

to veil [глагол]
اجرا کردن

покрывать

Ex: A thin curtain was used to veil the room , allowing only dim light to filter through .

Тонкая занавеска использовалась, чтобы завуалировать комнату, пропуская только тусклый свет.

to tuck away [глагол]
اجرا کردن

прятать

Ex: She always tucks away her favorite book on the top shelf .

Она всегда прячет свою любимую книгу на верхней полке.

to mask [глагол]
اجرا کردن

маскировать

Ex: To protect against dust , she decided to mask her face with a cloth while working .

Чтобы защититься от пыли, она решила замаскировать лицо тканью во время работы.

to cache [глагол]
اجرا کردن

прятать

Ex: The survivalist decided to cache food and supplies in a hidden bunker .

Выживальщик решил спрятать еду и припасы в скрытом бункере.

to occlude [глагол]
اجرا کردن

закрывать

Ex: The thick curtains were drawn to occlude the harsh sunlight .

Густые шторы были задернуты, чтобы заслонить резкий солнечный свет.