pattern

Глаголы Чувств и Эмоций - Глаголы для издания звука

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к изданию звуков, такие как "скрипеть", "пищать", и "свистеть".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Categorized English Verbs of Senses and Emotions
to resonate
to resonate
[глагол]

to produce a deep and rich sound that lingers or echoes

резонировать

резонировать

Ex: While the choir was singing , the harmonious voices were resonating through the hall .

Пока хор пел, гармоничные голоса резонировали по залу.

Закрыть
Войти
to sound
to sound
[глагол]

to make a noise

звучать, раздаваться

звучать, раздаваться

Ex: The whistle sounded, signaling the start of the race .

Свисток прозвучал, сигнализируя о начале гонки.

Закрыть
Войти
to echo
to echo
[глагол]

to make a repeated and reflected sound

резонировать, отражать звук

резонировать, отражать звук

Ex: The old castle 's chambers were designed to make voices echo dramatically .

Покои старого замка были спроектированы так, чтобы голоса эхом разносились драматично.

Закрыть
Войти
to buzz
to buzz
[глагол]

to make a low and continuous humming or vibrating sound, like the sound of a bee or a motor

жужжать

жужжать

Ex: While we were studying , the fluorescent lights in the classroom buzzed softly .

Пока мы учились, флуоресцентные лампы в классе тихо жужжали.

Закрыть
Войти
to squeak
to squeak
[глагол]

to make a short high-pitched noise or cry

скрипеть

скрипеть

Ex: Startled by the unexpected noise, the bird let out a tiny squeak.

Испуганная неожиданным шумом, птица издала маленький писк.

Закрыть
Войти
to tick
to tick
[глагол]

to make a repetitive, light, clicking sound, like that of a clock or a machine

тикать, издавать тикающий звук

тикать, издавать тикающий звук

Ex: The clock on the wall ticks rhythmically , marking each passing second .

Часы на стене тикают ритмично, отмечая каждую проходящую секунду.

Закрыть
Войти
to beep
to beep
[глагол]

(particularly of a horn or electronic device) to make a short, often high-pitched sound as a signal or alert

сигналить, пищать

сигналить, пищать

Ex: The hospital equipment beeped regularly , indicating the patient 's vital signs .

Больничное оборудование регулярно пищало, указывая на жизненные показатели пациента.

Закрыть
Войти
to bleep
to bleep
[глагол]

(of electronic devices) to make a quick, high-pitched sound

пищать, издавать писк

пищать, издавать писк

Ex: The robot bleeped to indicate that it had completed its assigned task .

Робот подал звуковой сигнал, чтобы указать, что он выполнил поставленную задачу.

Закрыть
Войти
to rattle
to rattle
[глагол]

to make a rapid succession of short, sharp noises, typically by shaking or striking something

греметь, дребезжать

греметь, дребезжать

Ex: The pebbles in the tin can would rattle when shaken .

Камешки в жестяной банке гремели, когда её трясли.

Закрыть
Войти
to rumble
to rumble
[глагол]

to create a continuous, deep sound

грохотать, реветь

грохотать, реветь

Ex: The earthquake made the ground beneath us rumble briefly.

Землетрясение заставило землю под нами ненадолго грохотать.

Закрыть
Войти
to roar
to roar
[глагол]

to make a loud, deep, continuous, and powerful sound, usually with a low pitch

рычать, реветь

рычать, реветь

Ex: While we were watching the storm , thunder was roaring in the distance .

Пока мы наблюдали за бурей, вдали гремел гром.

Закрыть
Войти
to boom
to boom
[глагол]

to create a loud, deep sound that resonates, often with a low tone

грохотать, греметь

грохотать, греметь

Ex: The thunderstorm is currently booming in the distance .

Гроза сейчас гремит вдали.

Закрыть
Войти
to grunt
to grunt
[глагол]

(of animals, especially pigs) to make a low sound from the nose and throat

хрюкать

хрюкать

Ex: The gorilla grunted to communicate with its troop in the dense jungle .

Горилла хрюкнула, чтобы общаться со своим отрядом в густых джунглях.

Закрыть
Войти
to whine
to whine
[глагол]

to produce a high-pitched, unpleasant, screechy sound

ныть, визжать

ныть, визжать

Ex: The squeaky wheel on the bicycle began to whine as it turned .

Скрипучее колесо велосипеда начало ныть, когда оно вращалось.

Закрыть
Войти
to chime
to chime
[глагол]

to make a ringing sound, like a bell or clock

перезванивать

перезванивать

Ex: The school bell chimed, signaling the end of the recess .

Школьный звонок прозвенел, сигнализируя об окончании перемены.

Закрыть
Войти
to rustle
to rustle
[глагол]

to create a gentle, crackling sound, similar to dry leaves or paper moving

шелестеть, шуршать

шелестеть, шуршать

Ex: The mice in the attic could be heard rustling in the night .

Мышей на чердаке было слышно, как они шуршали ночью.

Закрыть
Войти
to screech
to screech
[глагол]

to make a loud, harsh, piercing sound, like that of tires sliding on pavement

визжать

визжать

Ex: The rusty door screeched as she pushed it reluctantly .

Ржавая дверь скрипнула, когда она неохотно толкнула её.

Закрыть
Войти
to groan
to groan
[глагол]

to make a deep, low sound, typically expressing pain, despair, or disapproval

указывают на боль

указывают на боль

Ex: Yesterday , the students groaned when they received their exam results .

Вчера ученики застонали, когда получили результаты экзамена.

Закрыть
Войти
to whistle
to whistle
[глагол]

to make a high-pitched sound by forcing air out through one's partly closed lips

свистнуть

свистнуть

Ex: He whistled softly to himself as he worked in the garden .

Он тихо насвистывал себе под нос, работая в саду.

Закрыть
Войти
to hum
to hum
[глагол]

to make a low, continuous, and steady sound

жужжать

жужжать

Ex: The generator hummed in the background , supplying power during the outage .

Генератор гудел на заднем плане, обеспечивая питание во время отключения.

Закрыть
Войти
to snort
to snort
[глагол]

(of an animal) to make a sudden rough sound by exhaling hard through the nose as a sign of excitement or agitation

фаркнуть

фаркнуть

Ex: The bull snorted angrily , pawing the ground with its hoof .

Бык сердито фыркнул, роя землю копытом.

Закрыть
Войти
to snore
to snore
[глагол]

to breathe through one's nose and mouth in a noisy way while asleep

храпеть

храпеть

Ex: He could n't help but snore when he was very tired .

Он не мог не храпеть, когда был очень уставшим.

Закрыть
Войти
to moan
to moan
[глагол]

to make a low sound that often expresses pain, grief, or disappointment

стонать

стонать

Ex: She could n’t help but moan about the long line at the store .

Она не могла не стонать из-за длинной очереди в магазине.

Закрыть
Войти
to sizzle
to sizzle
[глагол]

to produce a hissing noise, resembling the noise made when frying food

шипеть, трещать

шипеть, трещать

Ex: The sausages sizzled on the stovetop , releasing a tempting aroma .

Сосиски шипели на плите, источая соблазнительный аромат.

Закрыть
Войти
to scrunch
to scrunch
[глагол]

to make a noise, often by crushing or crunching something

хрустеть, скрипеть

хрустеть, скрипеть

Ex: As he walks on the gravel path , his shoes scrunch against the small stones .

Когда он идет по гравийной дорожке, его ботинки хрустят о маленькие камни.

Закрыть
Войти
to ping
to ping
[глагол]

to produce a brief, high-pitched sound

издавать короткий высокий звук, производить писк

издавать короткий высокий звук, производить писк

Ex: The metal spoon accidentally pinged against the glass , creating a sharp sound .

Металлическая ложка случайно издала пинг о стекло, создав резкий звук.

Закрыть
Войти
to honk
to honk
[глагол]

to cause a horn, particularly of a vehicle, to make a loud noise

сигналить

сигналить

Ex: She honks to greet her friend waiting on the sidewalk .

Она сигналит, чтобы поприветствовать своего друга, ждущего на тротуаре.

Закрыть
Войти
to pop
to pop
[глагол]

to make a sudden light sound like a small explosion

хлопать

хлопать

Ex: The soda can popped with a satisfying fizz when she pulled the tab .

Банка газировки лопнула с приятным шипением, когда она потянула за язычок.

Закрыть
Войти
to beat out
to beat out
[глагол]

to make a rhythmic sound by hitting something consistently, commonly used in the context of music or drumming

выбивать, барабанить

выбивать, барабанить

Ex: She used her hands to beat the rhythm out on the steering wheel while waiting for the traffic light.

Она использовала свои руки, чтобы отбивать ритм на руле, ожидая светофора.

Закрыть
Войти
to drown out
to drown out
[глагол]

to make a sound or noise so loud that it covers up other sounds

заглушать, подавлять

заглушать, подавлять

Ex: The protesters used loud chants to drown out the speeches of the opposing group .

Протестующие использовали громкие лозунги, чтобы заглушить выступления оппозиционной группы.

Закрыть
Войти
to bark
to bark
[глагол]

to make a short, loud sound that is typical of a dog

лаять

лаять

Ex: Last night , the watchdog barked loudly when it heard a noise .

Прошлой ночью сторожевой пес громко лаяв, когда услышал шум.

Закрыть
Войти
to hiss
to hiss
[глагол]

to make a sharp, prolonged sound, usually produced by forcing air through the mouth

шипеть

шипеть

Ex: The cat hissed when it felt threatened by the approaching dog .

Кот зашипел, когда почувствовал угрозу от приближающейся собаки.

Закрыть
Войти
to chirp
to chirp
[глагол]

to utter the short sharp sound characteristic of a bird or an insect

чирикать

чирикать

Ex: The grasshopper chirped in the warm summer air .

Кузнечик чирикал в теплом летнем воздухе.

Закрыть
Войти
to growl
to growl
[глагол]

(of animals, particularly dogs) to make a rumbling sound from the throat as a sign of warning

рычать

рычать

Ex: The lion growled, asserting dominance over the pride .

Лев зарычал, утверждая свое господство над прайдом.

Закрыть
Войти
to howl
to howl
[глагол]

(of an animal such as a dog or wolf) to make a loud and prolonged sound or cry

выть

выть

Ex: Hearing the distant train whistle , the old dog joined in and began to howl.

Услышав далекий гудок поезда, старая собака присоединилась и начала выть.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek