pattern

Фразовые Глаголы с Использованием 'Up' - Вызывать или Выражать Чувство

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Phrasal Verbs With 'Up'
to act up
to act up
[глагол]

to cause regular discomfort or pain, often related to a physical illness or health issue

обостряться, давать о себе знать

обостряться, давать о себе знать

Ex: I ca n't play sports right now because my ankle is acting up again .

Я не могу заниматься спортом сейчас, потому что моя лодыжка опять беспокоит.

Закрыть
Войти
to chew up
to chew up
[глагол]

to express strong disapproval or anger toward someone

отчитывать, разносить

отчитывать, разносить

Ex: The supervisor chewed up the interns for their careless errors .

Руководитель отругал стажеров за их небрежные ошибки.

Закрыть
Войти
to crack up
to crack up
[глагол]

to laugh in a loud or uncontrollable manner

громко смеяться, ржать

громко смеяться, ржать

Ex: During the lighthearted conversation , they could n't help but crack up at each other 's humorous stories .

Во время легкой беседы они не могли не расхохотаться над юмористическими историями друг друга.

Закрыть
Войти
to soak up
to soak up
[глагол]

to fully immerse oneself in an experience

впитаться

впитаться

Ex: In the bustling market, they eagerly soaked the local flavors up by trying various street foods.

На шумном рынке они с энтузиазмом впитывали местные вкусы, пробуя различные уличные блюда.

Закрыть
Войти
to charge up
to charge up
[глагол]

to make someone or something lively and excited

заряжать, вдохновлять

заряжать, вдохновлять

Ex: She charged the party up with her energetic dance moves.

Она зарядила вечеринку своими энергичными танцевальными движениями.

Закрыть
Войти
to liven up
to liven up
[глагол]

to add energy or excitement to a situation

оживлять, взбадривать

оживлять, взбадривать

Ex: The speaker used humor and anecdotes to liven up their presentation , keeping the audience engaged and entertained .

Докладчик использовал юмор и анекдоты, чтобы оживить свою презентацию, удерживая аудиторию вовлеченной и развлеченной.

Закрыть
Войти
to sex up
to sex up
[глагол]

to make something more interesting, often by making it sexually appealing

приукрашивать, делать более сексуально привлекательным

приукрашивать, делать более сексуально привлекательным

Ex: In an effort to boost ratings , the TV producers decided to sex up the reality show with controversial challenges and unexpected twists .

В попытке повысить рейтинги, телепродюсеры решили сделать более привлекательным реалити-шоу с противоречивыми испытаниями и неожиданными поворотами.

Закрыть
Войти
to tense up
to tense up
[глагол]

to create a state of tension and discomfort

напрягать, напрягаться

напрягать, напрягаться

Ex: The constant pressure from deadlines is tensing up the entire office .

Постоянное давление сроков напрягает весь офис.

Закрыть
Войти
to work up
to work up
[глагол]

to cause someone to feel upset or emotional

расстраивать, волновать

расстраивать, волновать

Ex: The political debate worked up strong emotions on both sides .

Политические дебаты вызвали сильные эмоции с обеих сторон.

Закрыть
Войти
to loosen up
to loosen up
[глагол]

to let go of tension and anxiety

расслабиться, успокоиться

расслабиться, успокоиться

Ex: The friend told the other friend to loosen up and have some fun .

Друг сказал другому другу расслабиться и немного повеселиться.

Закрыть
Войти
to stir up
to stir up
[глагол]

to cause strong feelings, often unpleasant ones

взбудоражить

взбудоражить

Ex: The artist 's expressive painting had the ability to stir up a range of emotions in anyone who observed it .

Выразительная картина художника обладала способностью вызывать целый спектр эмоций у любого, кто ее наблюдал.

Закрыть
Войти
to brighten up
to brighten up
[глагол]

to suddenly feel or appear happier

освежиться, проясниться

освежиться, проясниться

Ex: Music has the power to brighten up people instantly .

Музыка обладает силой мгновенно поднимать настроение людям.

Закрыть
Войти
to buck up
to buck up
[глагол]

to encourage someone when they are sad or discouraged

подбодрить, ободрить

подбодрить, ободрить

Ex: The teacher's words of encouragement really bucked me up before the exam.

Слова поддержки учителя действительно подбодрили меня перед экзаменом.

Закрыть
Войти
to buoy up
to buoy up
[глагол]

to become happier or more hopeful

поднимать настроение, вселять надежду

поднимать настроение, вселять надежду

Ex: after a glass of wine, he lightened up a bit

после бокала вина он немного взбодрился

Закрыть
Войти
to cheer up
to cheer up
[глагол]

to feel happy and satisfied

развеселить

развеселить

Ex: Just spending time with friends can make you cheer up unexpectedly .

Просто проведение времени с друзьями может неожиданно поднять вам настроение.

Закрыть
Войти
to pep up
to pep up
[глагол]

to inspire someone, especially with enthusiastic cheers or words of encouragement

вдохновлять, подбадривать

вдохновлять, подбадривать

Ex: The coach gave a rousing speech at halftime to pep up the players .

Тренер произнес воодушевляющую речь в перерыве, чтобы подбодрить игроков.

Закрыть
Войти
to perk up
to perk up
[глагол]

to become more energetic or lively

оживляться, взбодриться

оживляться, взбодриться

Ex: The plant began to perk up after I watered it .

Растение начало оживать после того, как я его полил.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek