Перемещение или Позиционирование

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Фразовые Глаголы с Использованием 'Up'
to come up [глагол]
اجرا کردن

подходить

Ex: During the meeting, my coworker came up to me to discuss a project we were working on together.

Во время встречи мой коллега подошел ко мне, чтобы обсудить проект, над которым мы работали вместе.

to creep up on [глагол]
اجرا کردن

подкрадываться к

Ex: The spy needed to infiltrate the enemy base , so he meticulously planned to creep up on the guards , avoiding any detection .

Шпиону нужно было проникнуть на вражескую базу, поэтому он тщательно спланировал, как подкрасться к охранникам, избегая обнаружения.

to curl up [глагол]
اجرا کردن

свернуться калачиком

Ex: Feeling unwell , he decided to curl up in bed and rest for a while .

Плохо себя чувствуя, он решил свернуться в постели и немного отдохнуть.

to fold up [глагол]
اجرا کردن

складывать

Ex: After the picnic , it 's time to fold up the picnic table and chairs .

После пикника пришло время сложить стол и стулья для пикника.

to get up [глагол]
اجرا کردن

вставать

Ex: He decided to get up and walk around after sitting for hours .

Он решил встать и прогуляться после того, как сидел часами.

to hole up [глагол]
اجرا کردن

прятаться

Ex: During the protest , some demonstrators chose to hole up in nearby buildings to avoid clashes with law enforcement .

Во время протеста некоторые демонстранты решили затаиться в близлежащих зданиях, чтобы избежать столкновений с правоохранительными органами.

to put up [глагол]
اجرا کردن

выставлять

Ex: They put the billboard up to advertise their new product.

Они установили рекламный щит, чтобы рекламировать свой новый продукт.

to roll up [глагол]
اجرا کردن

скатывать

Ex: The artist carefully rolled up the canvas , preparing it for transport to the gallery .

Художник аккуратно свернул холст, готовя его к транспортировке в галерею.

to show up [глагол]
اجرا کردن

появляться

Ex: The team captain consistently shows up for practice , setting an example for others .

Капитан команды постоянно появляется на тренировках, подавая пример другим.

to sit up [глагол]
اجرا کردن

сесть

Ex: The baby learned to sit up on her own , a milestone in her development .

Ребёнок научился садиться самостоятельно, что является важной вехой в его развитии.

to stack up [глагол]
اجرا کردن

складывать в стопку

Ex: The warehouse manager instructed the team to stack up the boxes according to their size for efficient storage .

Управляющий складом поручил команде складывать коробки по их размеру для эффективного хранения.

to squash up [глагол]
اجرا کردن

прижиматься

Ex: At the picnic , the family had to squash up on the blanket to fit everyone comfortably .

На пикнике семье пришлось прижаться на одеяле, чтобы всем было удобно.

to stand up [глагол]
اجرا کردن

встать

Ex: They stood up quickly to give him a round of applause .

Они быстро встали, чтобы устроить ему аплодисменты.

to straighten up [глагол]
اجرا کردن

выпрямиться

Ex: After a long day at the computer , she decided to take a break and straighten up her back .

После долгого дня за компьютером она решила сделать перерыв и выпрямить спину.

to warm up [глагол]
اجرا کردن

разогреться

Ex: They warmed up together as a group before the dance rehearsal.

Они разогрелись вместе как группа перед танцевальной репетицией.