Английские слова для "Физические характеристики" | Словарный запас SAT

Здесь вы выучите некоторые английские слова, связанные с физическими характеристиками, такие как "аромат", "скорость", "знойный" и т.д., которые вам понадобятся для успешной сдачи SAT.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Естественные Науки SAT
combustion [существительное]
اجرا کردن

горение

Ex: Combustion engines convert fuel into mechanical energy for various applications .

Двигатели внутреннего сгорания преобразуют топливо в механическую энергию для различных применений.

ignition [существительное]
اجرا کردن

зажигание

Ex: The ignition of the rocket 's engines propelled it into space .

Зажигание двигателей ракеты привело к ее выходу в космос.

odor [существительное]
اجرا کردن

запах

aroma [существительное]
اجرا کردن

аромат

Ex: The floral aroma of the perfume lingered in the air .

Цветочный аромат духов витал в воздухе.

tang [существительное]
اجرا کردن

острота

Ex: The fermented kimchi added a spicy tang to the Korean dish , enhancing its complexity .

Ферментированное кимчи добавило острую пикантность корейскому блюду, усиливая его сложность.

capacity [существительное]
اجرا کردن

вместимость

Ex: The tank reached full capacity during the rainstorm .

Бак достиг полной ёмкости во время ливня.

durability [существительное]
اجرا کردن

долговечность

Ex: The durability of the hiking boots made them ideal for rugged terrain .

Прочность походных ботинок делала их идеальными для пересеченной местности.

splendor [существительное]
اجرا کردن

великолепие

Ex: The bride wore a gown that radiated splendor , adorned with pearls and intricate lace .

Невеста была в платье, которое излучало великолепие, украшенное жемчугом и замысловатым кружевом.

glitz [существительное]
اجرا کردن

блеск

Ex: Hollywood celebrities walked the red carpet amidst a backdrop of glitz and paparazzi .

Знаменитости Голливуда прошлись по красной дорожке на фоне гламура и папарацци.

glamour [существительное]
اجرا کردن

роскошь

Ex: She transformed her living room into a scene of glamour with crystal chandeliers and luxurious fabrics .

Она превратила свою гостиную в сцену гламура с хрустальными люстрами и роскошными тканями.

buoyancy [существительное]
اجرا کردن

плавучесть

Ex: Ships are designed with buoyancy to stay afloat in the ocean .

Корабли проектируются с плавучестью, чтобы оставаться на плаву в океане.

velocity [существительное]
اجرا کردن

скорость

Ex: In physics , velocity is a vector quantity that includes both speed and direction .

В физике скорость — это векторная величина, которая включает в себя как скорость, так и направление.

inert [прилагательное]
اجرا کردن

неподвижный

Ex: The inert gases in the atmosphere do not readily react with other elements.

Инертные газы в атмосфере не легко реагируют с другими элементами.

artificial [прилагательное]
اجرا کردن

искусственный

Ex: The plastic flowers in the vase looked remarkably real despite being artificial .

Пластиковые цветы в вазе выглядели удивительно реалистично, несмотря на то, что они были искусственными.

synthetic [прилагательное]
اجرا کردن

синтетический

Ex: The scientist developed a synthetic version of a natural compound found in medicinal plants to enhance its therapeutic properties .

Ученый разработал синтетическую версию природного соединения, найденного в лекарственных растениях, чтобы усилить его терапевтические свойства.

mechanical [прилагательное]
اجرا کردن

механический

Ex: The mechanical door lock uses a key to engage tumblers and secure the door .

Механический дверной замок использует ключ для приведения в действие штифтов и фиксации двери.

tangible [прилагательное]
اجرا کردن

ощутимый

Ex: The tangible evidence presented in court supported the prosecution 's case .

Осязаемые доказательства, представленные в суде, поддержали дело обвинения.

sweltering [прилагательное]
اجرا کردن

изнуряющий

Ex: She sought refuge indoors from the sweltering heatwave.

Она искала убежище в помещении от изнуряющей жары.

fragrant [прилагательное]
اجرا کردن

ароматный

Ex: The citrus-scented cleaning product made the kitchen fragrant , leaving a clean and refreshing smell .

Чистящее средство с цитрусовым ароматом сделало кухню ароматной, оставив чистый и освежающий запах.

pristine [прилагательное]
اجرا کردن

чистый

Ex: With every surface wiped down meticulously , the bathroom sparkled with pristine hygiene .

С каждой поверхностью, тщательно протёртой, ванная комната сияла безупречной чистотой.

grimy [прилагательное]
اجرا کردن

грязный

Ex: The windows were so grimy that it was difficult to see through them .

Окна были настолько грязными, что сквозь них было трудно видеть.

perishable [прилагательное]
اجرا کردن

скоропортящийся

spatial [прилагательное]
اجرا کردن

пространственный

Ex: Spatial awareness is crucial for pilots navigating through three-dimensional airspace .

Пространственное восприятие имеет решающее значение для пилотов, navigating через трехмерное воздушное пространство.

topological [прилагательное]
اجرا کردن

топологический

Ex: Topological studies in biology reveal insights into genetic networks and interactions .

Топологические исследования в биологии раскрывают понимание генетических сетей и взаимодействий.

immaculate [прилагательное]
اجرا کردن

непорочный

Ex: The hotel room was immaculate , with fresh linens and no sign of previous occupants .

Гостиничный номер был безупречным, со свежим бельем и без следов предыдущих постояльцев.

airtight [прилагательное]
اجرا کردن

герметичный

Ex: The submarine's hull must be airtight to withstand the pressure of deep-sea dives.

Корпус подводной лодки должен быть герметичным, чтобы выдерживать давление глубоководных погружений.

ballistic [прилагательное]
اجرا کردن

баллистический

Ex: Forensic experts analyzed the ballistic evidence to reconstruct the shooting incident .

Судебные эксперты проанализировали баллистические доказательства, чтобы восстановить картину стрельбы.

gruffly [наречие]
اجرا کردن

грубо

Ex: " Leave me alone , " he said gruffly , waving away his friend 's concern .

"Оставь меня в покое," сказал он грубо, отмахиваясь от беспокойства своего друга.

flammable [прилагательное]
اجرا کردن

легковоспламеняющийся

Ex: Certain fabrics , such as polyester , are flammable and can catch fire easily if exposed to a flame .

Некоторые ткани, такие как полиэстер, горючи и могут легко загореться при воздействии пламени.

caustic [прилагательное]
اجرا کردن

каустический

Ex: The scientist conducted experiments to study the effects of caustic substances on various materials .

Ученый провел эксперименты, чтобы изучить влияние едких веществ на различные материалы.

unruffled [прилагательное]
اجرا کردن

невозмутимый

Ex: The river flowed gently , its unruffled waters reflecting the colors of the sunset .

Река текла плавно, её спокойные воды отражали цвета заката.

dank [прилагательное]
اجرا کردن

промозглый

Ex: The abandoned house had a dank, neglected feel, with cobwebs hanging in every corner.

Заброшенный дом имел сырой, заброшенный вид, с паутиной, висящей в каждом углу.

viscous [прилагательное]
اجرا کردن

липкий

Ex: Mechanics recommend using less viscous oils in colder temperatures to maintain engine performance .

Механики рекомендуют использовать менее вязкие масла при более низких температурах для поддержания производительности двигателя.

rickety [прилагательное]
اجرا کردن

шаткий

Ex: The rickety ladder creaked ominously as he climbed up to the attic.

Шаткая лестница зловеще скрипела, когда он поднимался на чердак.

untainted [прилагательное]
اجرا کردن

безупречный

savory [прилагательное]
اجرا کردن

пикантный

Ex: The savory stew , rich with vegetables and tender beef , was the perfect comfort food for a cold evening .

Пикантное рагу, богатое овощами и нежной говядиной, было идеальной комфортной едой для холодного вечера.

old-fashioned [прилагательное]
اجرا کردن

старомодный

Ex: Her grandmother 's old-fashioned dress , with its high collar and lace trim , reflected a bygone era of fashion .

Старомодное платье ее бабушки, с высоким воротником и кружевной отделкой, отражало ушедшую эпоху моды.

outdated [прилагательное]
اجرا کردن

старомодный

Ex: With the rise of streaming , DVDs are often considered outdated by most consumers .

С ростом популярности стриминга DVD часто считаются устаревшими большинством потребителей.

obsolete [прилагательное]
اجرا کردن

устаревший

Ex: Some traditional farming methods are considered obsolete with the advent of modern technology .

Некоторые традиционные методы ведения сельского хозяйства считаются устаревшими с появлением современной технологии.

modernized [прилагательное]
اجرا کردن

модернизированный

Ex: The school's classrooms were modernized with interactive whiteboards.

Классы школы были модернизированы интерактивными досками.

to reek [глагол]
اجرا کردن

вонять

Ex: After a week of hot weather , the garbage in the bin started to reek .

После недели жаркой погоды мусор в ведре начал вонять.

to overshadow [глагол]
اجرا کردن

затенять

Ex: The tall building overshadowed the street below .

Высокое здание затеняло улицу внизу.