pattern

Естественные Науки SAT - Видение и Точность

Здесь вы выучите некоторые английские слова, связанные со зрением и точностью, такие как "непрозрачный", "саван", "лучистый" и т.д., которые вам понадобятся для успешной сдачи SAT.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
SAT Vocabulary for Natural Sciences
conspicuous
conspicuous
[прилагательное]

standing out and easy to see or notice

очевидный

очевидный

Ex: The graffiti on the building was particularly conspicuous due to its vibrant colors and large size .

Граффити на здании было особенно заметным из-за своих ярких цветов и большого размера.

Закрыть
Войти
detectable
detectable
[прилагательное]

able to be easily noticed or perceived, often through observation or measurement

обнаруживаемый, заметный

обнаруживаемый, заметный

Ex: The slight variations in color were detectable to the trained eye of the artist .

Небольшие вариации цвета были заметны тренированному глазу художника.

Закрыть
Войти
indistinct
indistinct
[прилагательное]

not easily defined or understood due to a lack of clarity or precision

неясный

неясный

Ex: The lines between right and wrong often feel indistinct in complex moral dilemmas .

Границы между правильным и неправильным часто кажутся нечеткими в сложных моральных дилеммах.

Закрыть
Войти
opaque
opaque
[прилагательное]

(of an object) blocking the passage of light and preventing objects from being seen through it

матовый, непрозрачный

матовый, непрозрачный

Ex: The opaque glass in the bathroom ensured privacy while blocking outside light .

Непрозрачное стекло в ванной обеспечивало уединение, блокируя внешний свет.

Закрыть
Войти
vibrant
vibrant
[прилагательное]

(of colors) bright and strong

яркий

яркий

Ex: The artist 's abstract paintings were known for their vibrant compositions and bold use of color .

Абстрактные картины художника были известны своими яркими композициями и смелым использованием цвета.

Закрыть
Войти
transparent
transparent
[прилагательное]

able to be seen through

прозрачный

прозрачный

Ex: The clear , transparent water of the aquarium allowed us to observe the intricate movements of the tropical fish .

Чистая, прозрачная вода аквариума позволила нам наблюдать за сложными движениями тропических рыб.

Закрыть
Войти
translucent
translucent
[прилагательное]

permitting light to pass through but making objects on the other side appear blurred

полупрозрачный

полупрозрачный

Ex: The packaging was made of a translucent material , giving a glimpse of the product inside .

Упаковка была сделана из полупрозрачного материала, позволяющего увидеть продукт внутри.

Закрыть
Войти
obtrusive
obtrusive
[прилагательное]

noticeable in a way that is unpleasant, unwanted, or disruptive

навязчивый, назойливый

навязчивый, назойливый

Ex: The obtrusive noise from the construction site disrupted the peaceful neighborhood .

Навязчивый шум со стройки нарушил спокойствие района.

Закрыть
Войти
dazzling
dazzling
[прилагательное]

shining brightly with intense light

ослепительный, сверкающий

ослепительный, сверкающий

Ex: The stage lights were dazzling, highlighting the performers on stage.

Сценический свет был ослепительным, выделяя исполнителей на сцене.

Закрыть
Войти
lurid
lurid
[прилагательное]

too bright in color, in a way that is not pleasant

зловещий цвет

зловещий цвет

Ex: Lurid neon signs lit up the street .

Кричащие неоновые вывески освещали улицу.

Закрыть
Войти
gaudy
gaudy
[прилагательное]

excessively colorful, flashy, or showy in a way that lacks taste or elegance

кричащий, безвкусный

кричащий, безвкусный

Ex: The party featured gaudy costumes and extravagant decorations.

На вечеринке были кричащие костюмы и экстравагантные украшения.

Закрыть
Войти
shimmering
shimmering
[прилагательное]

emitting a flickering or wavering light

мерцающий, переливающийся

мерцающий, переливающийся

Ex: The shimmering lights from the carnival rides caught the eye of passersby.

Мерцающие огни аттракционов карнавала привлекли внимание прохожих.

Закрыть
Войти
panoramic
panoramic
[прилагательное]

providing or capturing an extensive view of a scene or area

панорамный, предоставляющий панорамный вид

панорамный, предоставляющий панорамный вид

Ex: The panoramic camera feature on her phone allowed her to capture wide-angle shots .

Функция панорамной камеры на ее телефоне позволила ей делать широкоугольные снимки.

Закрыть
Войти
inky
inky
[прилагательное]

dark or deep in color, like ink

черный как чернила, глубоко черный

черный как чернила, глубоко черный

Ex: His writing was neat and inky, filling the page with words .

Его почерк был аккуратным и чернильным, заполняя страницу словами.

Закрыть
Войти
lusterless
lusterless
[прилагательное]

appearing dull without any reflective quality

тусклый, без блеска

тусклый, без блеска

Ex: The lusterless gemstone lacked the sparkle and shine of a high-quality jewel .

Тусклый драгоценный камень не обладал блеском и сиянием высококачественного ювелирного изделия.

Закрыть
Войти
murky
murky
[прилагательное]

(of sky) cloudy or dark, often resulting in a gloomy atmosphere

темный, мрачный

темный, мрачный

Ex: A murky sky loomed overhead , suggesting that rain was imminent .

Мрачное небо нависало над головой, намекая на то, что дождь вот-вот начнётся.

Закрыть
Войти
vivid
vivid
[прилагательное]

(of colors or light) very intense or bright

яркий

яркий

Ex: The vivid green leaves on the trees signaled the arrival of spring .

Яркие зеленые листья на деревьях сигнализировали о приходе весны.

Закрыть
Войти
radiant
radiant
[прилагательное]

emitting or reflecting light in a bright, glowing manner

лучистый, сияющий

лучистый, сияющий

Ex: The radiant glow of the candles created a cozy atmosphere for the dinner party .

Сияющий свет свечей создал уютную атмосферу для званого ужина.

Закрыть
Войти
overt
overt
[прилагательное]

open, obvious, and easily observable, without concealment or secrecy

откровенный, нескрываемый

откровенный, нескрываемый

Ex: The teacher 's overt praise for her students ' hard work encouraged them to continue striving for excellence .

Открытая похвала учителя за усердную работу своих учеников побудила их продолжать стремиться к совершенству.

Закрыть
Войти
starkly
starkly
[наречие]

in a way that is easily noticeable, highlighting a clear and obvious contrast

резко, явно

резко, явно

Ex: The movie 's ending was starkly different from what the audience expected .

Конец фильма был резко отличен от того, что ожидала публика.

Закрыть
Войти
outline
outline
[существительное]

the visible edge or contour that marks the limits of an object

контур, силуэт

контур, силуэт

Ex: The castle 's outline loomed on the horizon .

Контур замка вырисовывался на горизонте.

Закрыть
Войти
illusion
illusion
[существительное]

a misleading or incorrect mental representation of reality

иллюзия

иллюзия

Ex: The mirror created the illusion that the room was larger than it actually was .

Зеркало создало иллюзию, что комната была больше, чем на самом деле.

Закрыть
Войти
vista
vista
[существительное]

a captivating scenery viewed from a distance

перспектива

перспектива

Закрыть
Войти
spectacle
spectacle
[существительное]

a thing or person that is striking or impressive to see, often because it is unusual or remarkable

зрелище, вид

зрелище, вид

Ex: The magician 's disappearing act was a mesmerizing spectacle for the audience .

Фокус с исчезновением фокусника был завораживающим зрелищем для публики.

Закрыть
Войти
hue
hue
[существительное]

the attribute of color that distinguishes one color from another based on its position in the color spectrum or wheel

оттенок

оттенок

Ex: The autumn leaves turned a brilliant hue of red and gold .

Осенние листья приобрели яркий оттенок красного и золотого.

Закрыть
Войти
sight
sight
[существительное]

an instance or act of seeing something through visual perception

зрение

зрение

Ex: The sight of the bustling city from the skyscraper 's top floor was breathtaking .

Вид на оживленный город с верхнего этажа небоскреба был захватывающим.

Закрыть
Войти
glimpse
glimpse
[существительное]

a quick or partial view of something, often fleeting or incomplete

проблеск, беглый взгляд

проблеск, беглый взгляд

Ex: I caught a glimpse of her face in the crowd before she disappeared into the crowd .

Я мельком увидел её лицо в толпе, прежде чем она исчезла в толпе.

Закрыть
Войти
luminosity
luminosity
[существительное]

the quality or state of emitting light

свечение, сияние

свечение, сияние

Ex: The campfire 's luminosity illuminated the faces around it , creating a cozy atmosphere .

Свечение костра освещало лица вокруг, создавая уютную атмосферу.

Закрыть
Войти
sighting
sighting
[существительное]

the act of seeing or observing something, especially something notable or unusual

наблюдение, заметка

наблюдение, заметка

Ex: The sighting of a double rainbow after the storm amazed everyone .

Наблюдение двойной радуги после шторма поразило всех.

Закрыть
Войти
silhouette
silhouette
[существительное]

the dark shape and outline of an object, visible against a lighter background, often seen as a shadow

силуэт

силуэт

Ex: As the sun set , the silhouette of the city skyline created a beautiful contrast against the colorful sky .

Когда солнце садилось, силуэт городского горизонта создавал красивый контраст на фоне красочного неба.

Закрыть
Войти
glare
glare
[существительное]

a harsh, bright light that is more intense than what the eyes are used to, often causing discomfort

ослепляющий свет, яркий свет

ослепляющий свет, яркий свет

Ex: The photographer adjusted the angle to reduce the glare in the picture .

Фотограф изменил угол, чтобы уменьшить блики на изображении.

Закрыть
Войти
visual
visual
[существительное]

something that is perceived by sight, such as an image, graphic, or representation that can be seen or observed

визуальный

визуальный

Ex: The textbook includes numerous visuals to aid in understanding complex concepts .

Учебник включает многочисленные визуальные материалы, помогающие понять сложные концепции.

Закрыть
Войти
to camouflage
to camouflage
[глагол]

to blend in with the surroundings to avoid being seen or detected

маскировать

маскировать

Ex: Some insects camouflage by mimicking the appearance of twigs or leaves .

Некоторые насекомые маскируются, имитируя внешний вид веточек или листьев.

Закрыть
Войти
to obscure
to obscure
[глагол]

to conceal or hide something

затемнять

затемнять

Ex: The artist intentionally used brushstrokes to obscure certain details in the painting .

Художник намеренно использовал мазки кисти, чтобы скрыть определенные детали на картине.

Закрыть
Войти
to peer
to peer
[глагол]

to look closely or attentively at something, often in an effort to see or understand it better

всматриваться, пристально смотреть

всматриваться, пристально смотреть

Ex: While I was in the observatory , I peered at distant galaxies through the telescope .

Пока я был в обсерватории, я всматривался в далёкие галактики через телескоп.

Закрыть
Войти
to behold
to behold
[глагол]

to see something, often with a feeling of amazement or admiration

созерцать, восхищаться

созерцать, восхищаться

Ex: She beholds the majesty of the mountains whenever she visits .

Она созерцает величие гор всякий раз, когда их посещает.

Закрыть
Войти
to ogle
to ogle
[глагол]

to stare at someone or something with strong and often inappropriate interest or desire

строить глазки

строить глазки

Ex: The group of teenagers giggled as they ogled the latest fashion trends in the magazine .

Группа подростков хихикала, когда они разглядывали последние модные тенденции в журнале.

Закрыть
Войти
to squint
to squint
[глагол]

to look with eyes half-opened when hit by light, or as a sign of suspicion, etc.

щуриться

щуриться

Ex: She squinted at the menu in the dimly lit restaurant , struggling to read the options .

Она щурилась, глядя на меню в слабо освещённом ресторане, с трудом разбирая варианты.

Закрыть
Войти
to illuminate
to illuminate
[глагол]

to provide light to something, making it brighter

освещать

освещать

Ex: As the sun set , the candles were lit to illuminate the room with a warm glow .

Когда солнце садилось, свечи были зажжены, чтобы осветить комнату теплым светом.

Закрыть
Войти
to twinkle
to twinkle
[глагол]

to shine with a flickering or sparkling light

мерцать, сверкать

мерцать, сверкать

Ex: His eyes seemed to twinkle with excitement as he told the story .

Его глаза, казалось, мерцали от волнения, когда он рассказывал историю.

Закрыть
Войти
to emerge
to emerge
[глагол]

to become visible after coming out of somewhere

появляться

появляться

Ex: With the changing seasons , the first signs of spring emerged, bringing life back to the dormant landscape .

С изменением времен года первые признаки весны появляются, возвращая жизнь к спящему ландшафту.

Закрыть
Войти
to reveal
to reveal
[глагол]

to make something visible

раскрывать, показывать

раскрывать, показывать

Ex: Peeling away the layers , the archaeologist revealed ancient artifacts buried for centuries .

Снимая слои, археолог обнаружил древние артефакты, погребенные веками.

Закрыть
Войти
to unearth
to unearth
[глагол]

to dig the ground and discover something

раскапывать

раскапывать

Ex: Metal detector enthusiasts often unearth buried treasures in fields .

Энтузиасты металлоискателей часто откапывают зарытые сокровища в полях.

Закрыть
Войти
to unveil
to unveil
[глагол]

to remove a cover from a statue, painting, etc. for the people to see, particularly as part of a public ceremony

раскрывать

раскрывать

Ex: The architect was thrilled to unveil the innovative design of the new skyscraper .

Архитектор был в восторге от того, чтобы открыть инновационный дизайн нового небоскреба.

Закрыть
Войти
to uncover
to uncover
[глагол]

to reveal something by removing a cover or obstacle

раскрывать, обнаруживать

раскрывать, обнаруживать

Ex: The homeowner peeled away the wallpaper to uncover a beautiful , vintage mural underneath .

Домовладелец снял обои, чтобы обнаружить прекрасную винтажную фреску под ними.

Закрыть
Войти
to disclose
to disclose
[глагол]

to reveal something by uncovering it

раскрывать, обнаруживать

раскрывать, обнаруживать

Ex: The artist slowly peeled away the layers of paint to disclose the original masterpiece beneath .

Художник медленно снимал слои краски, чтобы обнаружить оригинальный шедевр под ними.

Закрыть
Войти
to expose
to expose
[глагол]

to reveal, uncover, or make visible something that was hidden or covered

раскрывать, обнажать

раскрывать, обнажать

Ex: The detective dusted for fingerprints to expose any evidence left behind at the crime scene .

Детектив искал отпечатки пальцев, чтобы обнаружить любые улики, оставленные на месте преступления.

Закрыть
Войти
to reflect
to reflect
[глагол]

(of a surface) to redirect or bounce back heat, light, or sound without absorbing it

отражать

отражать

Ex: The acoustic panels in the concert hall were strategically placed to reflect sound waves towards the audience , enhancing the listening experience .

Акустические панели в концертном зале были стратегически размещены, чтобы отражать звуковые волны в сторону аудитории, улучшая восприятие звука.

Закрыть
Войти
to gleam
to gleam
[глагол]

to shine brightly, typically with reflected light

блестеть, сверкать

блестеть, сверкать

Закрыть
Войти
to vanish
to vanish
[глагол]

to suddenly and mysteriously disappear without explanation

исчезать

исчезать

Ex: The detective was puzzled when the key witness suddenly seemed to vanish from the case .

Детектив был озадачен, когда ключевой свидетель внезапно, казалось, исчез из дела.

Закрыть
Войти
to shroud
to shroud
[глагол]

to cover something in a protective or concealing manner

окутывать, скрывать

окутывать, скрывать

Ex: The funeral director had to shroud the casket with a ceremonial cloth during the service .

Похоронный директор должен был покрыть гроб церемониальной тканью во время службы.

Закрыть
Войти
to conceal
to conceal
[глагол]

to carefully cover or hide something or someone

скрывать

скрывать

Ex: The hidden door was designed to conceal the entrance to the secret passage .

Скрытая дверь была предназначена для сокрытия входа в тайный проход.

Закрыть
Войти
scrutiny
scrutiny
[существительное]

the careful and detailed examination to find mistakes or discover important information

тщательное изучение, детальный осмотр

тщательное изучение, детальный осмотр

Ex: The teacher 's scrutiny of the students ' work helped improve their understanding .

Тщательная проверка работы студентов учителем помогла улучшить их понимание.

Закрыть
Войти
minutiae
minutiae
[существительное]

small details that are easily overlooked

мелочи

мелочи

Ex: While proofreading , it 's crucial to pay attention to the minutiae of grammar and punctuation to ensure a polished and error-free document .

При корректуре очень важно обращать внимание на мелочи грамматики и пунктуации, чтобы обеспечить отполированный и безошибочный документ.

Закрыть
Войти
to inspect
to inspect
[глагол]

to carefully examine something to check its condition or make sure it meets standards

осматривать

осматривать

Ex: The supervisor inspects the machinery to detect any signs of wear or malfunction .

Начальник проверяет оборудование, чтобы обнаружить любые признаки износа или неисправности.

Закрыть
Войти
to monitor
to monitor
[глагол]

to carefully check the quality, activity, or changes of something or someone for a period of time

контролировать

контролировать

Ex: Journalists often monitor international news channels to stay updated on global events .
Закрыть
Войти
to scrutinize
to scrutinize
[глагол]

to examine something closely and carefully in order to find errors

тщательно рассмотреть

тщательно рассмотреть

Ex: The customs officer scrutinized the passenger 's suitcase to ensure they were n't carrying any contraband .

Таможенник тщательно осмотрел чемодан пассажира, чтобы убедиться, что в нем нет контрабанды.

Закрыть
Войти
punctilious
punctilious
[прилагательное]

paying a lot of attention to the correctness of behavior or to detail

пунктуальный

пунктуальный

Ex: Despite the casual setting , his punctilious behavior remained consistent and formal .

Несмотря на непринужденную обстановку, его педантичное поведение оставалось последовательным и формальным.

Закрыть
Войти
painstaking
painstaking
[прилагательное]

requiring a lot of effort and time

кропотливый, трудоемкий

кропотливый, трудоемкий

Ex: Writing the report was a painstaking process , involving thorough research and careful editing .

Написание отчета было тщательным процессом, включающим тщательное исследование и внимательное редактирование.

Закрыть
Войти
thoroughly
thoroughly
[наречие]

in a comprehensive manner

тщательно

тщательно

Ex: He read the contract thoroughly before signing it , making sure he understood all the terms and conditions .

Он тщательно прочитал контракт перед подписанием, убедившись, что понимает все условия.

Закрыть
Войти
accurately
accurately
[наречие]

in a way that has no errors or mistakes

безошибочно

безошибочно

Ex: The weather forecast predicted the temperature accurately for the week .

Прогноз погоды точно предсказал температуру на неделю.

Закрыть
Войти
meticulously
meticulously
[наречие]

in a manner that is marked by careful attention to details

тщательно

тщательно

Ex: She meticulously organized her workspace , arranging every item with precision and order .

Она тщательно организовала свое рабочее пространство, расставляя каждый предмет с точностью и порядком.

Закрыть
Войти
superficially
superficially
[наречие]

with a focus only on the surface or outer appearance

поверхностно

поверхностно

Ex: The initial investigation only scratched the surface , dealing with the issue superficially.

Первоначальное расследование лишь поцарапало поверхность, разбираясь с проблемой поверхностно.

Закрыть
Войти
muted
muted
[прилагательное]

(of colors) having a subdued tone, lacking brightness or vibrancy

приглушенный, мягкий

приглушенный, мягкий

Ex: The muted color palette of the landscape photograph made it look timeless and classic .

Приглушенная цветовая палитра пейзажной фотографии придавала ей вневременной и классический вид.

Закрыть
Войти
cosmetically
cosmetically
[наречие]

in a manner that superficially focuses on the appearance of something

косметически, поверхностно

косметически, поверхностно

Ex: The dentist recommended cosmetically enhancing her smile with porcelain veneers .

Стоматолог порекомендовал косметически улучшить ее улыбку с помощью фарфоровых виниров.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek