Английские слова для "Видение и Точность" | Словарь SAT

Здесь вы выучите некоторые английские слова, связанные со зрением и точностью, такие как "непрозрачный", "саван", "лучистый" и т.д., которые вам понадобятся для успешной сдачи SAT.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Естественные Науки SAT
conspicuous [прилагательное]
اجرا کردن

очевидный

Ex: The landmark statue was designed to be conspicuous so that it would catch the eye of every passerby .

Знаковая статуя была разработана, чтобы быть заметной, чтобы привлекать внимание каждого прохожего.

detectable [прилагательное]
اجرا کردن

обнаруживаемый

Ex: Even a small amount of poison in the water was detectable by the laboratory equipment .

Даже небольшое количество яда в воде было обнаруживаемым лабораторным оборудованием.

indistinct [прилагательное]
اجرا کردن

неясный

Ex: The instructions were so indistinct that many people struggled to follow them .

Инструкции были настолько нечеткими, что многим людям было трудно следовать им.

opaque [прилагательное]
اجرا کردن

матовый

Ex: The glass was opaque , preventing anyone from seeing inside the locked room .

Стекло было непрозрачным, что мешало кому-либо видеть внутри запертой комнаты.

vibrant [прилагательное]
اجرا کردن

яркий

Ex: The artist used vibrant blues and greens to depict the lush landscape in the painting .

Художник использовал яркие синие и зеленые цвета, чтобы изобразить пышный пейзаж на картине.

transparent [прилагательное]
اجرا کردن

прозрачный

Ex: The clear , transparent water of the aquarium allowed us to observe the intricate movements of the tropical fish .

Чистая, прозрачная вода аквариума позволила нам наблюдать за сложными движениями тропических рыб.

translucent [прилагательное]
اجرا کردن

полупрозрачный

Ex: The jellyfish had a translucent body , glowing softly in the dark waters .

У медузы было полупрозрачное тело, мягко светящееся в темных водах.

obtrusive [прилагательное]
اجرا کردن

навязчивый

Ex: The large , obtrusive advertisement on the webpage distracted users from the content .

Большая навязчивая реклама на веб-странице отвлекала пользователей от контента.

dazzling [прилагательное]
اجرا کردن

ослепительный

Ex: She wore a dazzling diamond necklace that sparkled in the sunlight.

На ней было ослепительное бриллиантовое ожерелье, которое сверкало на солнце.

lurid [прилагательное]
اجرا کردن

зловещий цвет

Ex: The bedroom walls were painted a lurid shade of green .

Стены спальни были выкрашены в кричащий оттенок зеленого.

gaudy [прилагательное]
اجرا کردن

кричащий

Ex: The hotel lobby was filled with gaudy furniture and loud patterns .

Вестибюль отеля был заполнен безвкусной мебелью и яркими узорами.

shimmering [прилагательное]
اجرا کردن

мерцающий

Ex: The shimmering heat haze rose from the pavement on the hot summer day.

Мерцающая дымка жары поднималась от тротуара в жаркий летний день.

panoramic [прилагательное]
اجرا کردن

панорамный

Ex: The panoramic windows in the restaurant offered diners a breathtaking view of the ocean .

Панорамные окна в ресторане предлагали посетителям захватывающий вид на океан.

inky [прилагательное]
اجرا کردن

черный как чернила

Ex: He painted the room in an inky shade of blue .

Он покрасил комнату в чернильный оттенок синего.

lusterless [прилагательное]
اجرا کردن

тусклый

Ex: The lusterless finish of the old car made it seem unremarkable .

Тусклое покрытие старого автомобиля делало его ничем не примечательным.

murky [прилагательное]
اجرا کردن

темный

Ex: As the sun began to set , the murky sky hinted at the storm brewing on the horizon .

Когда солнце начало садиться, мутная небо намекало на надвигающуюся бурю на горизонте.

vivid [прилагательное]
اجرا کردن

яркий

Ex: The flowers in the garden were a vivid display of color , brightening up the landscape .

Цветы в саду были ярким зрелищем, освещающим пейзаж.

radiant [прилагательное]
اجرا کردن

лучистый

Ex: The radiant glow of the fireplace warmed the cozy living room .

Сияющий свет камина согревал уютную гостиную.

overt [прилагательное]
اجرا کردن

откровенный

Ex: She made an overt effort to include everyone in the conversation , ensuring that no one felt left out .

Она приложила явные усилия, чтобы включить всех в разговор, убедившись, что никто не чувствует себя обделенным.

starkly [наречие]
اجرا کردن

резко

Ex: The room 's starkly minimalist design created a sense of openness .

Резко минималистичный дизайн комнаты создавал ощущение простора.

outline [существительное]
اجرا کردن

контур

Ex: The silhouette showed only the outline of her figure .

Силуэт показывал только очертания её фигуры.

illusion [существительное]
اجرا کردن

иллюзия

Ex: The mirror created the illusion that the room was larger than it actually was .

Зеркало создало иллюзию, что комната была больше, чем на самом деле.

vista [существительное]
اجرا کردن

перспектива

spectacle [существительное]
اجرا کردن

зрелище

Ex: The grand opening ceremony was a lavish spectacle with fireworks and music .

Торжественная церемония открытия представляла собой великолепное зрелище с фейерверками и музыкой.

hue [существительное]
اجرا کردن

оттенок

Ex: She admired the deep blue hue of the sapphire in her ring .

Она восхищалась глубоким синим оттенком сапфира в её кольце.

sight [существительное]
اجرا کردن

зрение

Ex: The sight of her old friends at the reunion filled her with joy .

Вид её старых друзей на встрече наполнил её радостью.

glimpse [существительное]
اجرا کردن

проблеск

Ex: The photographer captured a glimpse of the couple kissing under the streetlight .

Фотограф запечатлел проблеск пары, целующейся под уличным фонарем.

luminosity [существительное]
اجرا کردن

свечение

Ex: The streetlights ' luminosity provided a sense of safety during nighttime walks .

Яркость уличных фонарей создавала ощущение безопасности во время ночных прогулок.

sighting [существительное]
اجرا کردن

наблюдение

Ex: The sighting of a UFO sparked curiosity and debate among the townspeople .

Наблюдение НЛО вызвало любопытство и споры среди жителей города.

silhouette [существительное]
اجرا کردن

силуэт

Ex: The artist drew a perfect silhouette of the dancer in mid-leap .

Художник нарисовал идеальный силуэт танцовщицы в прыжке.

glare [существительное]
اجرا کردن

ослепляющий свет

Ex: The glare from the computer screen caused him to squint .

Ослепляющий свет от экрана компьютера заставил его прищуриться.

visual [существительное]
اجرا کردن

визуальный

Ex: As an artist , she creates stunning visuals that captivate the audience .

Как художник, она создает потрясающие визуальные эффекты, которые очаровывают зрителей.

to camouflage [глагол]
اجرا کردن

маскировать

Ex: Some insects camouflage by mimicking the appearance of twigs or leaves .

Некоторые насекомые маскируются, имитируя внешний вид веточек или листьев.

to obscure [глагол]
اجرا کردن

затемнять

Ex: The overgrown trees obscured the entrance to the trail .

Разросшиеся деревья заслоняли вход на тропу.

to peer [глагол]
اجرا کردن

всматриваться

Ex: The scientist is peering through the microscope to analyze the specimen .

Учёный всматривается в микроскоп, чтобы проанализировать образец.

to behold [глагол]
اجرا کردن

созерцать

Ex: While I was in the garden , I beheld a rare species of butterfly .

Когда я был в саду, я увидел редкий вид бабочки.

to ogle [глагол]
اجرا کردن

строить глазки

Ex: The lifeguard discreetly warned the beachgoers not to ogle the sunbathers .

Спасатель незаметно предупредил отдыхающих на пляже не глазеть на загорающих.

to squint [глагол]
اجرا کردن

щуриться

Ex: As he entered the dark room , he squinted to adjust his vision to the low light .

Когда он вошел в темную комнату, он прищурился, чтобы приспособить зрение к слабому свету.

to illuminate [глагол]
اجرا کردن

освещать

Ex: The streetlights illuminated the dark alley , providing a sense of safety .

Уличные фонари освещали темный переулок, создавая ощущение безопасности.

to twinkle [глагол]
اجرا کردن

мерцать

Ex: The Christmas lights twinkle festively on the tree.

Рождественские огни мерцают празднично на дереве.

to emerge [глагол]
اجرا کردن

появляться

Ex: With the passing of the storm , stars began to emerge in the night sky .

С прохождением шторма, звёзды начали появляться в ночном небе.

to reveal [глагол]
اجرا کردن

раскрывать

Ex: With a dramatic flourish , she unveiled the painting to reveal a breathtaking landscape .

С драматическим жестом она открыла картину, чтобы показать захватывающий пейзаж.

to unearth [глагол]
اجرا کردن

раскапывать

Ex: Excavating the site , researchers unearthed a buried city from centuries ago .

Раскопав место, исследователи раскопали погребённый город, которому несколько веков.

to unveil [глагол]
اجرا کردن

раскрывать

Ex: As part of the celebration , they decided to unveil a commemorative plaque in honor of the historical event .

В рамках празднования они решили открыть памятную доску в честь исторического события.

to uncover [глагол]
اجرا کردن

раскрывать

Ex: As the archaeologists dug deeper , they uncovered a buried city that had been lost for centuries .

Когда археологи копали глубже, они раскрыли погребенный город, который был потерян на протяжении веков.

to disclose [глагол]
اجرا کردن

раскрывать

Ex: The archaeologists carefully excavated the ancient tomb , hoping to disclose hidden artifacts .

Археологи тщательно раскопали древнюю гробницу, надеясь раскрыть скрытые артефакты.

to expose [глагол]
اجرا کردن

раскрывать

Ex: The construction workers removed the old plaster to expose the original brickwork of the historic building .

Строители удалили старую штукатурку, чтобы обнажить оригинальную кирпичную кладку исторического здания.

to reflect [глагол]
اجرا کردن

отражать

Ex: The windows were designed to reflect heat away from the building , keeping it cool in summer .

Окна были спроектированы так, чтобы отражать тепло от здания, сохраняя его прохладным летом.

to vanish [глагол]
اجرا کردن

исчезать

Ex: As the fog lifted , the mysterious figure seemed to vanish into thin air .

Когда туман рассеялся, таинственная фигура, казалось, исчезла в воздухе.

to shroud [глагол]
اجرا کردن

окутывать

Ex: The funeral director had to shroud the casket with a ceremonial cloth during the service .

Похоронный директор должен был покрыть гроб церемониальной тканью во время службы.

to conceal [глагол]
اجرا کردن

скрывать

Ex: The camouflage helped the soldiers conceal themselves in the dense forest .

Камуфляж помог солдатам скрыться в густом лесу.

scrutiny [существительное]
اجرا کردن

тщательное изучение

Ex: The journalist 's scrutiny of the politician 's speech revealed inconsistencies .

Тщательное изучение журналистом речи политика выявило несоответствия.

minutiae [существительное]
اجرا کردن

мелочи

Ex: While proofreading , it 's crucial to pay attention to the minutiae of grammar and punctuation to ensure a polished and error-free document .

При корректуре очень важно обращать внимание на мелочи грамматики и пунктуации, чтобы обеспечить отполированный и безошибочный документ.

to inspect [глагол]
اجرا کردن

осматривать

Ex: The building inspector will inspect the construction site to verify compliance with safety standards .

Строительный инспектор проверит строительную площадку, чтобы убедиться в соответствии стандартам безопасности.

to monitor [глагол]
اجرا کردن

контролировать

Ex: The technician is currently monitoring the system for any potential issues .

Техник в настоящее время мониторит систему на предмет любых потенциальных проблем.

to scrutinize [глагол]
اجرا کردن

тщательно рассмотреть

Ex: Software specialists scrutinized the code to find any existing bugs .

Специалисты по программному обеспечению тщательно изучили код, чтобы найти существующие ошибки.

punctilious [прилагательное]
اجرا کردن

пунктуальный

Ex: At the meeting , his punctilious notes captured every point discussed .

На встрече его педантичные заметки зафиксировали каждый обсуждаемый момент.

painstaking [прилагательное]
اجرا کردن

кропотливый

Ex: The restoration of the historic building required painstaking effort to preserve its original features .

Реставрация исторического здания потребовала кропотливых усилий для сохранения его первоначальных черт.

thoroughly [наречие]
اجرا کردن

тщательно

Ex: He studied the instructions thoroughly before assembling the furniture .

Он тщательно изучил инструкции перед сборкой мебели.

accurately [наречие]
اجرا کردن

безошибочно

Ex: The accountant calculated the financial figures accurately for the annual report .

Бухгалтер точно рассчитал финансовые показатели для годового отчета.

meticulously [наречие]
اجرا کردن

тщательно

Ex: He meticulously proofread the document multiple times to catch any errors or typos .

Он тщательно вычитал документ несколько раз, чтобы уловить любые ошибки или опечатки.

superficially [наречие]
اجرا کردن

поверхностно

Ex: The repair was done superficially , addressing only the visible damage .

Ремонт был выполнен поверхностно, устраняя только видимые повреждения.

muted [прилагательное]
اجرا کردن

приглушенный

Ex: The muted red of the autumn leaves contrasted beautifully with the bright blue sky .

Приглушенный красный цвет осенних листьев красиво контрастировал с ярко-голубым небом.

cosmetically [наречие]
اجرا کردن

косметически

Ex: The website was cosmetically redesigned to improve user experience and visual appeal .

Веб-сайт был косметически переработан для улучшения пользовательского опыта и визуальной привлекательности.