ACT Английский и Мировые Знания - Конкретные фразовые глаголы

Здесь вы узнаете некоторые конкретные английские фразовые глаголы, такие как "reel in", "do without", "parcel out" и т.д., которые помогут вам сдать ACT на отлично.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
ACT Английский и Мировые Знания
to boot up [глагол]
اجرا کردن

загружаться

Ex:

Специализированный сервер предназначен для быстрого запуска для обработки больших объемов трафика.

to die out [глагол]
اجرا کردن

вымирать

Ex: Some endangered species are at risk of dying out due to habitat loss .

Некоторые виды, находящиеся под угрозой исчезновения, рискуют исчезнуть из-за потери среды обитания.

to break through [глагол]
اجرا کردن

прорваться

Ex: Despite the heavy security , the enthusiastic fans broke through the barriers to meet their favorite celebrity .

Несмотря на усиленную охрану, восторженные фанаты прорвались через барьеры, чтобы встретиться со своим любимым знаменитостью.

to reel in [глагол]
اجرا کردن

наматывать

Ex: The fisherman reeled in a massive trout after a long struggle .

Рыбак вытащил огромную форель после долгой борьбы.

to set up [глагол]
اجرا کردن

устанавливать

Ex: They are working to set up the conference room for the seminar .

Они работают над подготовкой конференц-зала для семинара.

to set out [глагол]
اجرا کردن

начать работать

Ex: The research team set out to discover groundbreaking findings in their field.

Исследовательская группа отправилась на поиски революционных открытий в своей области.

to bob up [глагол]
اجرا کردن

появляться

Ex: The dolphin bobbed up beside the boat , delighting the passengers .

Дельфин всплыл рядом с лодкой, порадовав пассажиров.

to call out [глагол]
اجرا کردن

вызывать

Ex: Can you call out the maintenance crew for repairs ?

Можете ли вы вызвать ремонтную бригаду для починки?

to prop up [глагол]
اجرا کردن

подпирать

Ex: He used a stick to prop up the broken window .

Он использовал палку, чтобы подпереть разбитое окно.

to bring on [глагол]
اجرا کردن

принести

Ex: Lack of sleep can bring on a range of health problems .

Недостаток сна может вызвать ряд проблем со здоровьем.

to break out [глагол]
اجرا کردن

сбегать

Ex:

Беглецу удалось сбежать, используя потайной туннель.

to branch out [глагол]
اجرا کردن

разнообразить

Ex: The artist is considering branching out beyond traditional mediums .

Художник рассматривает возможность расширить деятельность за пределы традиционных средств.

to pass on [глагол]
اجرا کردن

передавать

Ex: The martial arts instructor decided to pass on his advanced techniques only to his most dedicated students .

Инструктор по боевым искусствам решил передать свои продвинутые техники только самым преданным ученикам.

to sell out [глагол]
اجرا کردن

распродавать

Ex: The theater production sold out within minutes of the tickets going on sale .

Театральная постановка распродана в течение нескольких минут после начала продажи билетов.

to run out [глагол]
اجرا کردن

иссякать

Ex:

Бензин в моей машине закончился, поэтому мне пришлось идти до ближайшей заправки.

to strip off [глагол]
اجرا کردن

снимать

Ex: After coming in from the rain , he quickly stripped off his wet clothes .

После того как он зашел с дождя, он быстро снял свою мокрую одежду.

to drop by [глагол]
اجرا کردن

заглядывать

Ex: Feel free to drop by my office if you have any questions .

Не стесняйтесь зайти в мой офис, если у вас есть вопросы.

to churn out [глагол]
اجرا کردن

Производить быстро

Ex: The factory churns out thousands of smartphones every day .

Завод выпускает тысячи смартфонов каждый день.

اجرا کردن

Продолжать или терпеть без чего-либо

Ex: During their backpacking trip , they had to go without the comforts of home .
to crank up [глагол]
اجرا کردن

заводить

Ex: He had to crank up the old car 's engine on the cold morning .

Ему пришлось заводить двигатель старой машины холодным утром.

to break off [глагол]
اجرا کردن

прервать

Ex: The organization had to break off the event due to unforeseen circumstances .

Организации пришлось прервать мероприятие из-за непредвиденных обстоятельств.

to draw back [глагол]
اجرا کردن

отступать

Ex: As the crowd surged forward , the security personnel instructed them to draw back to maintain order .

Когда толпа устремилась вперед, сотрудники службы безопасности велели им отступить, чтобы поддерживать порядок.

to kill off [глагол]
اجرا کردن

уничтожать

Ex: The disease is killing off entire populations of insects .

Болезнь уничтожает целые популяции насекомых.

to rinse out [глагол]
اجرا کردن

прополоскать

Ex: After finishing his meal, he rinsed his plate out and placed it in the dishwasher.

Закончив еду, он ополоснул тарелку и поставил ее в посудомоечную машину.

to whip up [глагол]
اجرا کردن

наскоро приготовить

Ex:

Он приготовил соус для пасты в мгновение ока.

to crowd out [глагол]
اجرا کردن

заглушать

Ex: The loud music at the party crowded out any chance of conversation .

Громкая музыка на вечеринке заглушила любую возможность разговора.

to taper off [глагол]
اجرا کردن

постепенно уменьшаться

Ex: As winter approaches , the temperature tends to taper off .

По мере приближения зимы температура имеет тенденцию постепенно снижаться.

to plump up [глагол]
اجرا کردن

взбивать

Ex: She decided to plump the pillow up before guests arrived.

Она решила взбить подушку перед приходом гостей.

to parcel out [глагол]
اجرا کردن

распределять

Ex: The teacher parcelled out the art supplies among the students for their projects .

Учитель распределил художественные принадлежности среди студентов для их проектов.

to branch off [глагол]
اجرا کردن

разветвляться

Ex: The highway branches off into smaller roads leading to nearby towns .

Шоссе разветвляется на более мелкие дороги, ведущие в близлежащие города.

to look on [глагол]
اجرا کردن

наблюдать

Ex: The villagers looked on with apprehension as the strangers entered their town .

Жители деревни наблюдали с тревогой, как незнакомцы вошли в их город.

to ward off [глагол]
اجرا کردن

отгонять

Ex: The use of insect repellent helps ward off mosquitoes and reduce the risk of insect-borne diseases .

Использование репеллента помогает отгонять комаров и снижать риск заболеваний, переносимых насекомыми.

to drift away [глагол]
اجرا کردن

отдаляться

Ex: After college , Sarah and I drifted away as we moved to different cities and started our careers .

После колледжа мы с Сарой отдалились друг от друга, переехав в разные города и начав свою карьеру.

to pass down [глагол]
اجرا کردن

передавать

Ex: My grandmother passed down this quilt to me , and I plan to pass it down to my daughter .

Моя бабушка передала мне это одеяло, и я планирую передать его своей дочери.

to haul off [глагол]
اجرا کردن

перевозить

Ex: They had to haul off the old furniture to the recycling center after buying new ones .

Им пришлось вывезти старую мебель в центр переработки после покупки новой.

to act on [глагол]
اجرا کردن

действовать в

Ex: He chose to act on the financial advisor 's recommendations to save for retirement .

Он решил действовать в соответствии с рекомендациями финансового консультанта, чтобы откладывать на пенсию.

to do away with [глагол]
اجرا کردن

покончить с

Ex: In an effort to reduce waste , the company decided to do away with single-use plastic in its packaging .

В попытке сократить отходы компания решила отказаться от одноразового пластика в своей упаковке.

to embark on [глагол]
اجرا کردن

Начать

Ex:

Исследователи отправились в путешествие в Арктику, готовые к месяцам суровых условий.

to break apart [глагол]
اجرا کردن

разваливаться

Ex: The old bridge started to break apart because of the weather .

Старый мост начал разваливаться из-за погоды.

to pass out [глагол]
اجرا کردن

раздавать

Ex: The teacher passed out the assignments to the students .

Учитель раздал задания ученикам.

to filter out [глагол]
اجرا کردن

фильтровать

Ex: The water filter is designed to filter out impurities and make it safe to drink .

Водяной фильтр предназначен для фильтрации примесей и делает воду безопасной для питья.

to blurt out [глагол]
اجرا کردن

выпалить

Ex: Nervous about the surprise , she blurted out the news to her friends .

Нервничая из-за сюрприза, она выпалила новость своим друзьям.

to line up [глагол]
اجرا کردن

стоять в очереди

Ex: The students lined up to get their lunch.

Студенты выстроились в очередь, чтобы получить свой обед.

to hang out [глагол]
اجرا کردن

тусоваться

Ex: We 're going to hang out at the park this afternoon .

Мы собираемся тусоваться в парке сегодня днем.

to shut off [глагол]
اجرا کردن

перекрыть

Ex: He shut off the water supply to fix the leaking pipe .

Он перекрыл подачу воды, чтобы починить протекающую трубу.

to strip away [глагол]
اجرا کردن

полностью удалить

Ex: When we stripped away the old wallpaper , we discovered an interesting mural painted on the wall .

Когда мы сняли старые обои, мы обнаружили интересную фреску на стене.

to shore up [глагол]
اجرا کردن

укрепиться

Ex: They shored the weakened wall up with additional beams.

Они подперли ослабленную стену дополнительными балками.

to set off [глагол]
اجرا کردن

взорваться

Ex: The demolition expert carefully set the explosives off to bring down the old building.

Эксперт по сносу осторожно подорвал взрывчатку, чтобы снести старое здание.

to fall apart [глагол]
اجرا کردن

разваливаться

Ex: The neglected house , worn down by years of weathering , finally began to fall apart , with sections of the roof and walls collapsing .

Заброшенный дом, изношенный годами непогоды, наконец начал разваливаться, с участками крыши и стен, которые рушились.

to latch on [глагол]
اجرا کردن

цепляться

Ex: The child latched on to her mother's arm and refused to let go.

Ребенок вцепился в руку матери и отказался отпускать.