Оцінка, Судження та Критика - Internet Callouts

Here you will find slang used for internet callouts, highlighting terms people use to expose, criticize, or shame others online.

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Оцінка, Судження та Критика
non-player character [іменник]
اجرا کردن

неігровий персонаж

Ex: He's acting like an NPC, just repeating what everyone else says.

Він поводиться як неігровий персонаж, просто повторюючи те, що говорять усі інші.

troll [іменник]
اجرا کردن

троль

Ex: Ignore trolls who try to provoke arguments online.

Ігноруйте тролів, які намагаються спровокувати сварки в інтернеті.

bot [іменник]
اجرا کردن

бот

Ex: Bro 's talking like a bot .

Брат говорить як бот.

to mald [дієслово]
اجرا کردن

перебільшено злитися

Ex: He's malding after losing the game.

Він шаленіє після програшу в грі.

to ratio [дієслово]
اجرا کردن

to receive significantly more replies or quote tweets than likes on a post, indicating public disagreement or criticism

Ex: That tweet got ratioed in just an hour.
glowie [іменник]
اجرا کردن

глоуі

Ex: You sound like a glowie, feds watching?

Ти звучиш як glowie, федерали стежать?

clout chaser [іменник]
اجرا کردن

Мисливець за славою

Ex: Don't be a clout chaser; post because you want to, not for fame.

Не будь мисливцем за впливом ; публікуй, бо хочеш, а не заради слави.

keyboard warrior [іменник]
اجرا کردن

клавіатурний воїн

Ex: You're just a keyboard warrior, bro.

Ти просто клавіатурний воїн, брате.

KYS [речення]
اجرا کردن

a hostile or insulting message typically sent online

Ex: Someone typed "KYS" in the chat after he lost the game.
bandwagon [іменник]
اجرا کردن

модний тренд

Ex: Everyone 's talking about that show ; it 's a total bandwagon .

Усі говорять про це шоу; це повна мода.

catfish [іменник]
اجرا کردن

людина

Ex: He thought he was talking to a model , but it was a catfish .

Він думав, що розмовляє з моделлю, але це був кетфіш.

reply guy [іменник]
اجرا کردن

хлопець-відповідач

Ex: He's just another reply guy trying to get attention.

Він просто ще один reply guy, який намагається привернути увагу.

to [touch] grass [фраза]
اجرا کردن

to take a break from online activity or drama, especially when overly absorbed in social media or internet arguments

Ex: You've been tweeting nonstop; go touch grass.
derp [вигук]
اجرا کردن

дурість

Ex:

Я випадково назвав свого вчителя "мамою"; дерп.

derpy [прикметник]
اجرا کردن

дурний

Ex: The cat made a derpy face while chasing its tail.

Кіт зробив дурну пику, переслідуючи свій хвіст.