Оценка, Суждение и Критика - Internet Callouts

Here you will find slang used for internet callouts, highlighting terms people use to expose, criticize, or shame others online.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Оценка, Суждение и Критика
non-player character [существительное]
اجرا کردن

неигровой персонаж

Ex: He's acting like an NPC, just repeating what everyone else says.

Он ведёт себя как неигровой персонаж, просто повторяя то, что говорят все остальные.

troll [существительное]
اجرا کردن

тролль

Ex: Ignore trolls who try to provoke arguments online.

Игнорируйте троллей, которые пытаются спровоцировать споры в интернете.

bot [существительное]
اجرا کردن

бот

Ex: Bro 's talking like a bot .

Брат говорит как бот.

to mald [глагол]
اجرا کردن

преувеличенно злиться

Ex: He's malding after losing the game.

Он бесится после проигрыша в игре.

to ratio [глагол]
اجرا کردن

to receive significantly more replies or quote tweets than likes on a post, indicating public disagreement or criticism

Ex: That tweet got ratioed in just an hour.
glowie [существительное]
اجرا کردن

глоуи

Ex: You sound like a glowie, feds watching?

Ты звучишь как glowie, федералы следят?

clout chaser [существительное]
اجرا کردن

Охотник за славой

Ex: Don't be a clout chaser; post because you want to, not for fame.

Не будь охотником за влиянием ; публикуй, потому что хочешь, а не ради славы.

keyboard warrior [существительное]
اجرا کردن

клавиатурный воин

Ex: You're just a keyboard warrior, bro.

Ты просто клавиатурный воин, братан.

KYS [Предложение]
اجرا کردن

a hostile or insulting message typically sent online

Ex: Someone typed "KYS" in the chat after he lost the game.
bandwagon [существительное]
اجرا کردن

модное течение

Ex: Everyone 's talking about that show ; it 's a total bandwagon .

Все говорят об этом шоу; это полная мода.

catfish [существительное]
اجرا کردن

человек

Ex: He thought he was talking to a model , but it was a catfish .

Он думал, что разговаривает с моделью, но это был кэтфиш.

reply guy [существительное]
اجرا کردن

парень-отвечатель

Ex: He's just another reply guy trying to get attention.

Он просто очередной reply guy, пытающийся привлечь внимание.

to [touch] grass [фраза]
اجرا کردن

to take a break from online activity or drama, especially when overly absorbed in social media or internet arguments

Ex: You've been tweeting nonstop; go touch grass.
derp [междометие]
اجرا کردن

глупость

Ex:

Забыл вовремя сдать задание, дерп.

derpy [прилагательное]
اجرا کردن

глупый

Ex: The cat made a derpy face while chasing its tail.

Кот сделал глупое лицо, гоняясь за своим хвостом.