Evaluare, Judecată și Critică - Internet Callouts

Here you will find slang used for internet callouts, highlighting terms people use to expose, criticize, or shame others online.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Evaluare, Judecată și Critică
اجرا کردن

personaj non-jucător

Ex: He's acting like an NPC, just repeating what everyone else says.

Se poartă ca un personaj non-jucător, doar repetă ceea ce spun toți ceilalți.

troll [substantiv]
اجرا کردن

troll

Ex: Ignore trolls who try to provoke arguments online.

Ignoră trollii care încearcă să provoace dispute online.

bot [substantiv]
اجرا کردن

bot

Ex: Bro 's talking like a bot .

Fratele vorbește ca un bot.

to mald [verb]
اجرا کردن

se enerva exagerat

Ex: He's malding after losing the game.

El începe să facă criză de nervi după ce a pierdut jocul.

to ratio [verb]
اجرا کردن

to receive significantly more replies or quote tweets than likes on a post, indicating public disagreement or criticism

Ex: That tweet got ratioed in just an hour.
glowie [substantiv]
اجرا کردن

glowie

Ex: You sound like a glowie, feds watching?

Sunți ca un glowie, federalii privesc?

clout chaser [substantiv]
اجرا کردن

Vânător de faimă

Ex: Don't be a clout chaser; post because you want to, not for fame.

Nu fi un vânător de influență ; postează pentru că vrei, nu pentru faimă.

keyboard warrior [substantiv]
اجرا کردن

războinic de tastatură

Ex: You're just a keyboard warrior, bro.

Ești doar un războinic de tastatură, frate.

KYS [Propoziție]
اجرا کردن

a hostile or insulting message typically sent online

Ex: Someone typed "KYS" in the chat after he lost the game.
bandwagon [substantiv]
اجرا کردن

tendință la modă

Ex: Everyone 's talking about that show ; it 's a total bandwagon .

Toată lumea vorbește despre acel spectacol; este o modă totală.

catfish [substantiv]
اجرا کردن

persoană care folosește o identitate falsă online

Ex: He thought he was talking to a model , but it was a catfish .

El credea că vorbește cu un model, dar era un catfish.

reply guy [substantiv]
اجرا کردن

tipul care răspunde

Ex: He's just another reply guy trying to get attention.

El este doar un alt reply guy care încearcă să atragă atenția.

اجرا کردن

to take a break from online activity or drama, especially when overly absorbed in social media or internet arguments

Ex: You've been tweeting nonstop; go touch grass.
derp [interjecție]
اجرا کردن

prostie

Ex:

A încercat să deschidă ușa cu telefonul său; derp.

derpy [adjectiv]
اجرا کردن

prost

Ex: The cat made a derpy face while chasing its tail.

Pisica a făcut o față prostească în timp ce își urmărea coada.