Оцінка, Судження та Критика - Behavior Insults

Here you will find slang targeting behavior, highlighting terms used to criticize actions, habits, or attitudes in a casual or humorous way.

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Оцінка, Судження та Критика
ratchet [прикметник]
اجرا کردن

відв'язний

Ex: That party was totally ratchet but so much fun.

Та вечірка була повністю ratchet, але дуже весело.

crybaby [іменник]
اجرا کردن

a person who complains excessively or cries easily, seen as weak or immature

Ex: Stop being a crybaby and deal with it.
jobless [прикметник]
اجرا کردن

бездіяльний

Ex: Posting those memes all day is so jobless .

Постити ці меми цілий день — це так безробітно.

armchair CEO [іменник]
اجرا کردن

диванний CEO

Ex: He acts like an armchair CEO, criticizing every decision.

Він поводиться як диванний генеральний директор, критикуючи кожне рішення.

extra [прикметник]
اجرا کردن

перебільшений

Ex: Stop being extra and just calm down .

Перестань бути extra і просто заспокойся.

cringe [іменник]
اجرا کردن

іспанський сором

Ex: That TikTok is pure cringe .

Той TikTok — це сущий кринж.

tryhard [іменник]
اجرا کردن

старатель

Ex: He's such a tryhard, always showing off online.

Він такий tryhard, завжди виставляє себе напоказ онлайн.

drama queen [іменник]
اجرا کردن

королева драми

Ex: She's a drama queen, making a big deal out of nothing.

Вона drama queen, роздуває з мухи слона.

clingy [прикметник]
اجرا کردن

нав'язливий

Ex: Her clingy behavior made her friends feel overwhelmed .

Її нав'язлива поведінка змусила її друзів почуватися перевантаженими.

messy [прикметник]
اجرا کردن

драматичний

Ex: She 's always in someone 's business ; messy af .

Вона завжди в чиїхось справах; драматична.

dry texter [іменник]
اجرا کردن

Нудний співрозмовник у листуванні

Ex: He's cute but a dry texter; pass.

Він милий, але сухий співрозмовник ; пропускай.

toxic [прикметник]
اجرا کردن

токсичний

Ex: That friendship is toxic ; you should leave it .

Та дружба токсична; тобі слід її покинути.

gaslighter [іменник]
اجرا کردن

маніпулятор

Ex:

Його назвали маніпулятором за постійне заперечення своїх помилок.

snake [іменник]
اجرا کردن

змія

Ex: Watch out for him , he 's a snake who ca n't be trusted .

Стережіться його, він змія, якій не можна довіряти.

shady [прикметник]
اجرا کردن

сумнівний

Ex: The shady deal offered by the contractor made everyone skeptical about its legitimacy .

Сумнівна угода, запропонована підрядником, зробила всіх скептичними щодо її легітимності.

hater [іменник]
اجرا کردن

ненависник

Ex: Do n't listen to the haters .

Не слухайте ненависників.

edgelord [іменник]
اجرا کردن

a person who tries excessively hard to be provocative, dark, or shocking for attention

Ex: Only edge-lords joke like that.
doomer [іменник]
اجرا کردن

пораженець

Ex: Of course the doomer says we're all doomed.

Звичайно, песиміст каже, що ми всі приречені.

flaky [прикметник]
اجرا کردن

ненадійний

Ex: He 's a bit flaky when it comes to making plans ; he often cancels at the last minute .

Він трохи ненадійний, коли справа доходить до складання планів; він часто скасовує в останню хвилину.

honey badger [іменник]
اجرا کردن

безстрашна людина

Ex: She 's a honey badger , ignoring everyone 's judgment .

Вона медоїд, ігноруючи судження всіх.

look-at-me [прикметник]
اجرا کردن

привертаючий увагу

Ex: Her look-at-me outfit turned heads everywhere.

Її помітний наряд привертав увагу скрізь.

[take] a seat [вигук]
اجرا کردن

Сядь і заспокойся

Ex: I have it all under control ; why do n't you take a seat ?

У мене все під контролем; чому б тобі не сівши?

whatever [вигук]
اجرا کردن

Що завгодно.

Ex: Whatever .

Що завгодно. Це не велика справа.

اجرا کردن

Дивний флекс

Ex: You memorized all the U.S. zip codes? Weird flex but OK.

Ти запам'ятав усі поштові індекси США? Дивний флекс, але окей.