pattern

Вплив і Участь - Persuasion

Дослідіть англійські ідіоми, пов’язані з переконанням, зокрема «dangle a carrot in front of» і «fast talker».

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
English idioms related to Influence & Involvement
carrot and stick

a type of system that rewards individuals for some of their actions and punishes or threatens them for some of their other actions

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "carrot and stick"
to offer somebody a carrot

to make effort to convince an individual to do something for one by offering a reward for their action

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [offer] {sb} a carrot"
to dangle a carrot in front of somebody

to make someone excited about doing something by promising them a reward

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [dangle] a carrot in front of {sb}"
to talk (some) sense into somebody

to make someone start thinking sensibly by the means of help or persuasion

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [talk|knock] (some|) sense into {sb}"
fast talker

a person who is good at using words to convince or trick others into doing what they want

швидкомовний, балакун

швидкомовний, балакун

Google Translate
[іменник]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "fast talker"
to twist one's arm

to force or persuade someone to do something they are unwilling to do

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [twist] {one's} arm"
to shove something down one's throat

to compel someone to accept one’s ideas and beliefs, especially in an annoying way

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [shove|force|ram] {sth} [down] {one's} [throat]"
LanGeek
Завантажити додаток LanGeek