Вплив і Участь - Priority

Дізнайтеся, як англійські ідіоми, такі як "on the back burner" та "get down to brass tacks", пов'язані з пріоритетом в англійській мові.

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Вплив і Участь
back burner [іменник]
اجرا کردن

задній план

Ex: The plan to renovate the house was put on the back burner after unexpected medical expenses arose .

План з ремонту будинку був відкладений на задній план після виникнення непередбачених медичних витрат.

اجرا کردن

to begin talking about basic or important facts of a situation

Ex: The situation was so serious that after a few polite exchanges they quickly got down to brass tacks .
اجرا کردن

used when one has to focus on the simplest and most important facts of a situation, particularly those that one was ignoring, in order to get the intended result

Ex: The company is going back to basics and focusing on its core products and services.
second banana [іменник]
اجرا کردن

друга скрипка

Ex: The CEO is the boss , but the CFO is the second banana .

Генеральний директор — це бос, але фінансовий директор — друга банана.

second fiddle [іменник]
اجرا کردن

друга скрипка

Ex: The CEO is the big kahuna , and everyone else is just the second fiddle .

Генеральний директор — це великий кахуна, а всі інші — лише другі скрипки.

اجرا کردن

to accept a less important, less visible, or secondary role compared to someone else

Ex: In group projects , some members naturally take a back seat while others lead .
اجرا کردن

used to state that there are more important things that one must do or consider before trying to deal with other things

Ex: Once we get down to the nitty-gritty , we 'll see that there are a few different options available to us , but first things first .
اجرا کردن

something that is not being thought about or considered, often due to more pressing or immediate concerns

Ex: Quitting his job is the last thing on his mind , but he 's not happy here .
second best [іменник]
اجرا کردن

другий найкращий

Ex:

Компанія спочатку розглядала свого найкращого кандидата на посаду, але коли він відмовився від пропозиції, їм довелося погодитися на їхній другий найкращий вибір.

اجرا کردن

to not have the same importance or urgency as something else

Ex: Many aspiring musicians start their careers with great enthusiasm , but few succeed ; most talented individuals unfortunately fall by the wayside .
اجرا کردن

to see something as extremely necessary or important

Ex: A retail group which sets great store by traditional values .
front burner [іменник]
اجرا کردن

вищий пріоритет

Ex: The marketing strategy is on the front burner for the upcoming campaign .

Маркетингова стратегія знаходиться на передньому плані для майбутньої кампанії.