pattern

Поводження, Ставлення та Підхід - Відкритість

Дізнайтеся, як такі англійські прислів’я, як «море не відмовляється від жодної річки» та «очерет, перш ніж живе вітер», зображують відкритість англійською мовою.

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Behavior, Attitude, & ApproachViselkedés, Attitűd és Megközelítés
believe nothing of what you hear, and only half of what you see

used to warn against blindly accepting information as true, advising that one should be skeptical and verify before accepting it

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "believe nothing of what you hear, and only half of what you see"
let the wise listen and add to their learning, and let the discerning get guidance

used to emphasize the importance of being open-minded, receptive to new knowledge, and seeking guidance to enhance one's wisdom and understanding

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "let the wise listen and add to their learning, and let the discerning get guidance"
a reed before the wind lives on

used to highlight the importance of being flexible and adaptable in difficult or changing circumstances, as it can help one to survive and thrive

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "a reed before the wind lives on"
a wise man changes his mind, a fool never

used to imply that a wise person is willing to admit their mistakes and change their opinion, while a foolish person is too stubborn or prideful to do so

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "a wise man changes his mind, a fool never"
the sea refuses no river

used to suggest that people should be open and accepting of others despite their differences

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "the sea refuses no river"
if all you have is a hammer, everything looks like a nail

used to convey If one's only tool is one narrow skill or way of thinking, one will tend to try to use that single approach for everything, even when it is not the most appropriate solution

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "if all you have is a hammer, everything looks like a nail"
you cannot teach an old dog new tricks

used to imply that older people are less adaptable to change and new ideas than younger people, as it is difficult or impossible to change someone's old behaviors or habits

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "you cannot teach an old dog new tricks"
a closed mind is like a closed book (, just a block of wood)

used to imply that when someone is not open to new ideas or experiences, they are limiting their own personal and intellectual growth

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "a closed mind is like a closed book (, just a block of wood|)"
when a twig grows hard, it is difficult to twist (it)

used to imply that it is easier to influence and shape someone's character and behavior when they are young, as it is difficult to change once they become set in their ways

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "when a twig grows hard, it (is|becomes) difficult to twist (it|)"
you cannot shift an old tree without it dying

used to highlight the challenges and risks associated with attempting to disrupt or change long-standing or deeply rooted aspects of a person or system

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "you cannot shift an old tree without it dying"
LanGeek
Завантажити додаток LanGeek