حرفِ ندا - جادو اور توہم پرستی کی مداخلت
ان مداخلتوں کو جادو کی کارکردگی کے تناظر میں یا بد قسمتی سے بچنے کے لیے توہم پرستی کے طور پر استعمال کیا جاتا ہے۔
جائزہ
فلیش کارڈز
ہجے
کوئز
used as a word uttered by magicians during performances

عبراکادابرا!, ابرا کا دابرا!
used colloquially to evoke a sense of enchantment or to refer to the idea of something magical happening

بپ بپ بو, جادو جادو ہوا
used in magic shows or performances, where objects or situations appear to change instantly

جادو کی کلا, چمک دھمک
used in magic tricks and performances, where objects or situations seem to change or resolve instantly

واؤ, بس اتنا ہی
used as part of the magician's patter to create excitement and anticipation for the magical effect about to occur

ہوکس پکس, چالاکی
used in popular culture as a whimsical and mystical phrase accompanying magic tricks

علی کazam!, علی کدس!
used as a magical command to open doors or gain entrance to hidden places

کھل جا سم سم, کھل جا
used as a mystical incantation or magical command to create an air of enchantment and wonder

سیم سالا بیم, سیم سلا بم
used to playfully or superstitiously prevent bad luck or to acknowledge a coincidence where two people say the same thing at the same time

جنکس! تم نے بالکل وہی کہا جو میں سوچ رہا تھا۔, جنکس! تم نے عین وہی کہا جو میں سوچ رہا تھا۔
used to bring good luck or to ward off bad luck, especially when said on the first day of a new month

سفید خرگوش! یہ مہینہ ہم سب کے لئے خوش قسمتی اور خوشحالی لے کر آئے., سفید خرگوش! اس مہینے میں ہمیں خوشیوں اور نعمتوں سے نوازے۔
used after saying or hearing a positive statement to make bad luck go away

خدا کے واسطے, خدا کا شکر ہے
said after a positive statement to hypothetically assure the continuation of good luck

ہاتھ مارو, اللہ کرے ایسا نہ ہو
حرفِ ندا | |||
---|---|---|---|
تشکر اور معافی کی مداخلت | نیک خواہشات کی مداخلت | جادو اور توہم پرستی کی مداخلت | گفتگو کے فلرز |
مذہبی مداخلت |
