pattern

知识和智慧 - 发出警告

探索描述发出警告的英语谚语,包括“点燃无法扑灭的火”和“预先警告就是预先准备好”。

review-disable

审查

flashcard-disable

闪卡

quiz-disable

测验

开始学习
Knowledge & Wisdom
beware of a silent dog and still water

used to suggest that it is important to be wary of situations that appear calm and quiet on the surface, as they may conceal hidden dangers or threats

谨防沉默的狗和静水

谨防沉默的狗和静水

Google Translate
[句子]
forewarned is forearmed

used to imply that being informed or aware of a potential danger or problem in advance allows one to be better prepared to deal with it

有备则无患

有备则无患

Google Translate
[句子]
not near the water until you learn how to swim

used to emphasize that it is important to be prepared and have the necessary skills before engaging in a potentially dangerous or risky activity

在学会游泳之前不要靠近水

在学会游泳之前不要靠近水

Google Translate
[句子]
beware of the young doctor and the old barber

used to suggest that it is important to be aware of potential risks or shortcomings when dealing with individuals who may lack experience or who may be past their prime

小心年轻医生和老理发师

小心年轻医生和老理发师

Google Translate
[句子]
(one shall) drive gently over the stones

used to suggest that it is important to be cautious and gentle in one's approach, particularly in situations where there may be potential obstacles or challenges

人们应该轻轻地驶过石头

人们应该轻轻地驶过石头

Google Translate
[句子]
it is all fun and games until someone loses an eye

used to suggest that even if a situation may seem harmless or amusing, it is important to take proper precautions and be mindful of potential risks or dangers to prevent serious harm or injury

这一切都是有趣的游戏,直到有人失去一只眼睛

这一切都是有趣的游戏,直到有人失去一只眼睛

Google Translate
[句子]
to beware of (the) Greeks bearing gifts

used to advise people to be cautious of accepting gifts from those who may have ulterior motives or hidden intentions, especially when the gift giver may be an adversary or enemy

当心希腊人送礼物

当心希腊人送礼物

Google Translate
[短语]
(be) careful what you wish for

used to warn people to think carefully about their desires, as the things they wish for may have unforeseen and unintended consequences

小心你的愿望

小心你的愿望

Google Translate
[句子]
he who sups with the devil should have a long spoon

used to imply that when dealing with morally corrupt or untrustworthy individuals, one should be cautious and take measures to protect oneself from potential harm or negative consequences

与魔鬼共进晚餐的人应该有一把长勺子

与魔鬼共进晚餐的人应该有一把长勺子

Google Translate
[句子]
kindle not a fire you cannot put out

used to suggest that it is important to take precautions and avoid situations that may quickly become out of control or difficult to manage

[句子]
not test the depth of water with both feet

used to suggest that one should be cautious and take measured steps when approaching a new or unfamiliar situation

不要用双脚试水深

不要用双脚试水深

Google Translate
[句子]
LanGeek
下载LanGeek应用程序